Sunday, December 31, 2017

इन्द्रिय संयम CONTROLLING SENSE ORGANS

इन्द्रिय संयम
CONCEPTS & EXTRACTS IN HINDUISM
By :: Pt. Santosh Bhardwaj
dharmvidya.wordpress.com hindutv.wordpress.com santoshhastrekhashastr.wordpress.com bhagwatkathamrat.wordpress.com jagatgurusantosh.wordpress.com
santoshkipathshala.blogspot.com santoshsuvichar.blogspot.com santoshkathasagar.blogspot.com bhartiyshiksha.blogspot.com santoshhindukosh.blogspot.com palmistrycncyclopedia.blgspot.com 
santoshvedshakti.blogspot.com
ॐ गं गणपतये नम:। 
अक्षरं परमं ब्रह्म ज्योतीरूपं सनातनम्।
गुणातीतं निराकारं स्वेच्छामयमनन्तजम्॥
कर्मण्येवाधिकारस्ते मा फलेषु कदाचन।
मा कर्मफलहेतुर्भुर्मा ते संगोऽस्त्वकर्मणि
[श्रीमद्भगवद्गीता 2.47]
ये त्वक्षरमनिर्देश्यमव्यक्तं पर्युपासते। सर्वत्रगमचिन्त्यं च कूटस्थमचलं ध्रुवम्॥
संनियम्येन्द्रियग्रामं सर्वत्र समबुद्धयः।
ते प्राप्नुवन्ति मामेव सर्वभूतहिते रताः॥
और जो अपने इन्द्रिय समूह को भली-भाँति वश में करके चिन्तन में न आने वाले, सब जगह परिपूर्ण, देखने में न आने वाले, निर्विकार, अचल, ध्रुव, अक्षर और अव्यक्त मुझ परब्रह्म परमेश्वर की तत्परता से उपासना करते हैं, वे प्राणिमात्र के हित में प्रीति रखने वाले और सब जगह सम बुद्धि वाले मनुष्य मुझे ही प्राप्त होते हैं।[SHRIMAD BHAGWAD GEETA (12) श्रीमद् भगवद्गीता :: DEVOTION भक्तियोग 12.3-4]
The Almighty asserted that those who control their senses completely-thoroughly and worship with promptness (quickness, readiness, swiftness, zeal) the invisible-formless, inconceivable, omnipresent-immovable, Dhruv (aligned at one particular position), non consumable, unrevealed and have love & affection for the benefit of the creatures-organism with equanimity, attain HIM-the Almighty.
प्रभु की उपासना साकार-निराकार दोनों ही स्वरुपों में उपासकों के द्वारा की जाती है। इन्द्रिय संयम निर्गुण-तत्व की उपासना में ज़रूरी-सहयोगी है। निर्गुण उपासना और कर्मयोग में चिंतन का कोई आधार, सम्बल, सहारा नहीं होता, जिससे मन विषयों की ओर झुक-मुड़ सकता है। इन्द्रियों को वश में करके, अन्तर्मन-अन्तःकरण से राग को खत्म करना जरूरी है। सगुण उपासना में इन्द्रियाँ भगवान् में लग जाती हैं। क्योंकि सगुण स्वरूप में इन्द्रियों को विषय प्राप्त हो जाते हैं। ब्रह्म, मन और बुद्धि का विषय नहीं है और प्रकृति से परे है। परमात्मा को स्वयं करण-निरपेक्ष ज्ञान से ही जाना जाता है। सर्वव्यापी होने के कारण, वह सीमित मन, बुद्धि, इन्द्रियों से ग्रहण नहीं किया जा सकता। वह चिन्मय सर्वत्र परिपूर्ण है। उसका वर्णन संकेत, भाषा, वाणी से सम्भव नहीं है। वह एक रस, निर्विकार और निर्लिप्त है। उसमें किञ्चित मात्र भी परिवर्तन संभव नहीं है। अतः वह कूटस्थ (जिसे घड़ा न जा सके) है। वह ब्रह्म, अटल, अविचल है। उसकी सत्ता निश्चित और नित्य है, अतः ध्रुव है। उसका कभी विनाश नहीं होता, अतः अक्षर है। वह मन, बुद्धि, इन्द्रियों का विषय न होने से अव्यक्त है। शरीर सहित सम्पूर्ण पदार्थों और कर्मों में वासना तथा अहंकार का अभाव तथा भावरूप सच्चिदानन्द घन परमात्मा में अभिन्न भाव से नित्य-निरन्तर दृढ़ स्थित रहना ही उपासना करना है। मनष्य जब शरीर, धन, सम्पत्ति आदि पदार्थों को अपना न मानकर दूसरों की सेवा में लगा देता है, तो उसकी आसक्ति, ममता, कामना, स्वार्थ भाव का स्वतः त्याग हो जाता है। क्योंकि निर्गुण-निराकार परमात्मा सम है, अतः उसके उपासकों की बुद्धि सम्पूर्ण प्राणी-पदार्थों में भी विषम नहीं होती। निर्गुण और सगुण दोनों ही परमात्मा के स्वरूप हैं। सगुण उपासना सरल और निर्गुण उपासना थोड़ी कठिन है। 
The Almighty is worshipped through both means :- with form and without form. When one opts for characteristics less worship, he has to resort to control of senses, mind, intelligence. Characteristics less worship and Karm Yog do not have means to support meditation, which allows the thoughts to deviate towards the consumption-worldly affairs. When one adopts worship supported by one or the other form of the God, he has a means to help, restrain his mind and energies towards the Ultimate. This makes the utilisation of his thoughts, mind, intelligence and the senses. The Brahm is not the subject of mind or intelligence. HE is away from nature. The God can be understood, recognised, identified through absolute enlightenment, independent from the sense organs. HE is pervaded-eternal all over the universe, therefore HE can not be grasped, understood, identified through mind and intelligence. HE constitutes of pure intelligence, Supreme consciousness and is pervaded or permeated by consciousness. Its not possible to describe HIM through words, language, symbols etc. HE is unilateral, stable, unattached, untainted. HE never undergoes a change. HE can not be cast or given a specific shape. HE is Brahm, absolute and unchangeable. HIS authority is absolute. HE never perishes-disintegrate. HE is Dhruv-fixed, helps in gaining direction. HE never degenerate-degrade. HE is not the subject of ideas, thoughts and therefore, remain unrevealed. Absence of lust, sensuality, sexuality, passion lasciviousness, in the body, material world and the ego; undifferentiated-undivided devotion to HIM, continuously-regularity in HIS worship, is essential. When one discards money, belongings for the service of the society, others, mankind by considering them to be meant for the service of the mankind, he is detached, his selfishness, attachments, desires are lost. The Almighty is even, same, equal for all. HIS devotees cannot have distinguishable thoughts about others. They attain equanimity. Form less and with form; both are the features of the God. Its a bit difficult to worship HIM in formless state as compared to with form.
अथैतदप्यशक्तोऽसि कर्तुं मद्योगमाश्रितः।
सर्वकर्मफलत्यागं ततः कुरु यतात्मवान्॥
अगर मेरे योग (समता) के आश्रित हुआ तू इस को भी करने में असमर्थ है, तो मन-इंद्रियों को वश में करके सम्पूर्ण कर्मों के फल की इच्छा का त्याग कर।SHRIMAD BHAGWAD GEETA (12) श्रीमद् भगवद्गीता :: DEVOTION भक्तियोग 12.11] 
The Almighty suggested another alternative to Arjun that if he found Abhyas Yog to be difficult, he could control his senses and the mind & heart (innerself, psyche, reflections, gestures, mood) and reject the desire for the reward of his deeds having surrendered to HIM with equanimity. 
भगवान् श्री कृष्ण ने पहले कहा कि उनकी प्राप्ति के लिये सम्पूर्ण कर्मों को उनके लिये करो। यह भक्ति योग है। अब भगवान् ने अन्य उपाय में कर्मों के सम्पूर्ण फलों का त्याग करना है जो कि कर्म योग है। आत्म संयम के बिना कर्म फल त्याग असम्भव है। फल की इच्छा के त्याग के साथ मनुष्य का संसार से सम्बन्ध भी मिट जायेगा। इन्द्रिय संयम से कर्मों का विस्तार नहीं होगा। मन, बुद्धि, इन्द्रियों के संयम से विषयों का चिन्तन नहीं होगा और फिर उनमें आसक्ति का तो सवाल ही नहीं पैदा होता। सर्व कर्मों में यज्ञ, दान, तप, सेवा और वर्णाश्रम धर्म भी आते हैं, जिनमें जीविका और शरीर निर्वाह भी शामिल है। अतः मनुष्य को कर्म फल में ममता, कामना, वासना, आसक्ति का त्याग करना है, जो कि पूरी तरह सरल और बेहद आसान हो सकता है। फलासक्ति का त्याग यह सुनिश्चित करता है कि व्यक्ति अकर्मण्य नहीं है, अपितु अपने कर्तव्य का निष्ठा पूर्वक निर्वाह कर रहा है। कर्म फलासक्ति का त्याग ही सात्विक त्याग है। इससे क्रियाओं का वेग शान्त हो जाता है और पहले की आसक्ति मिट जाती है। व्यक्ति यह सुनिश्चित करें कि उसके राग द्वेष भी मिट रहे हैं। इच्छा आसक्ति मिटते ही, कर्मों से सम्बन्ध स्वतः नष्ट हो जाता है।
The Almighty always stresses over the completion of one's inherited duties with firm faith and determination. He just ask the individual to reject the desire for the reward, which is binding. The loss of motive for reward-fruit, detaches him with the living world. When the individual controls his senses, mind & heart, further extension of deeds (motives, desires) will stop. The ultimate stage of contemplation-satisfaction is attained-reached. The mind, intelligence and the senses will not drag him to consumption (comforts, luxuries, enjoyments, pleasure seeking etc.) and further actions (endeavours, goals, targets, materialistic achievements). Here the stress is over the rejection of the desire-attachment for worldly possessions. The duties-actions include service of the mankind, donations, holy sacrifices into fire, rituals asceticism and the Varnashram Dharm, which should not be abandoned under any circumstances. The actions are a must but desire for favourable output is undesirable-uncalled for. Working smoothly for the family, self, society, nation; resolves his passion for more and more activity. Here one should ensure that he perform the job without envy or attachment. Loss of attachment automatically relinquishes him from the reward-out come of the actions.
Its extremely difficult to restrain the brain & senses. But regular practice and devotion to the God helps in it as well.
नास्ति बुद्धिरयुक्तस्य न चायुक्तस्य भावना।
न चाभावयतः शान्तिर-शान्तस्य कुतः सुखम्‌॥
जिसके मन-इन्द्रियाँ संयमित नहीं हैं (योग रहित हैं) की निश्चयात्मिका-व्यवसात्मिका बुद्धि नहीं होती और उस अयुक्त पुरुष में निष्काम भाव अथवा कर्तव्य-परायणता का भाव नहीं होता, निष्काम भाव न होने से उसको शांति नहीं मिलती. फिर शांति रहित मनुष्य को सुख कैसे मिल सकता है?[श्रीमद्भगवद्गीता साँख्य योग 2.66]
One who's sense organs are not under control, lacks assertiveness, single mindedness, firmness of intellect; is devoid of contemplation-selflessness or commitment to duty and the possessor fails to achieve peace, which in turn fail to provide happiness-pleasure to him.
विवेक पूर्वक इन्द्रिय संयम-कर्म योग के बगैर कामना नष्ट नहीं होती और बुद्धि स्थिर नहीं होती। जिस मनुष्य में केवल परमात्म प्राप्ति जैसी निश्चयात्मक बुद्धि नहीं होती, उसमें कर्तव्य का पालन, फल की इच्छा, कामना, आसक्ति, आदि के त्याग की भावना भी नहीं होगी। जिसका कारण है, ध्येय का स्थिर न होना। अपने वर्णाश्रम धर्म-कर्तव्य के पालन में दृढ़ता न रखना ही, अशांति पैदा करता है और जो अशांत है, वो सुखी हो ही नहीं सकता। 
Karm Yog involves the control of the sense organs prudently, which is essential for the loss of desires. Such possessors lack the determination to attain Salvation-the Ultimate (emancipation, Liberation, Assimilation in the Almighty). One who do not possess the feeling-determination for carrying out duties-Varnashram Dharm, rejection of the desire for reward, attachment, is devoid of peace. The main reason behind this is the lack of firm determination-decision pertaining to goal-the Almighty. Failure to carryout own Varnashram Dharm-duties create displeasure. One who is disturbed can never be happy. 
Please refer to :: VARNASHRAM DHARM वर्णाश्रम धर्म santoshkipathshala.blogspot.com
Firm determination to carry out-discharge responsibilities and committing oneself to service without the desire for reward & attachment qualifies one for Moksh & that is possible through the control of sense organs and the inner self (mind, mood, psyche) only.
इन्द्रियाणां हि चरतां यन्मनोऽनुविधीयते।
तदस्य हरति प्रज्ञां वायुर्नावमिवाम्भसि॥
अपने-अपने विषयों में विचरती हुई इन्द्रियों से संयुक्त होकर मन बुद्धि को वैसे ही हर लेता है, जैसे जल में चलने वाली नाव को वायु।[श्रीमद् भगवद्गीता 2.67] 
Sense organs have the tendency to roam freely in all possible directions in search of the (pleasure, joy, comforts, amusement) objects which can quench their thirst-satisfy them-temporarily. The sense organs when associate them selves with the mind, it takes over the intelligence (prudence) captures (shadowed, taken over-seizes it), just like the air which takes control over the boat in water.
मनुष्य जब भी कार्य-कलापों में व्यस्त होता है उसकी इन्द्रियाँ स्वछन्द धोड़े की तरह अपने अनुकूल वस्तु-पदार्थ को तलाशती रहती हैं। उनके मिलने पर वे उसी में रम जाती हैं, सुख प्राप्त करती हैं। एक अकेला विषय ही मन को भटकाने के लिए काफी है। अब कर्तव्य परायणता का स्थान भोग बुद्धि ले लेती है। भोग बुद्धि मनुष्य की निश्चयात्मक बुद्धि, जो कि भगवान् के श्री चरणों में लगनी चाहिए थी, वह भोग-विलास में लग जाती है। जिस नौका में खेवनहार (नाविक, इंजन) नहीं होते उसके भटकने, हवा की दिशा में बहने-चलने में देर नहीं लगती। वह उलटी दिशा में भी चली जाती है या लगातार इधर-उधर डोलती-डगमगाती रहती है। अगर वायु का वेग प्रबल हो तो नौका के डूबने में भी समय नहीं लगता।
इन्द्रियों से मन और मन से बुद्धि बलवान है। अगर बुद्धि शुद्द है परमात्मा में तल्लीन है तो उसे न तो मन और ना ही इन्द्रियाँ भटका सकती हैं। 
As and when, one begins with work, his sense organs start moving freely like a horse without reins. The senses looks for the related objects of their choice, which gives him satisfaction-pleasure. Success in it create bonds (ties, attachments) with them. The man start rejoicing-taking interest in them, forgetting the goal-Moksh for which he took the birth as a human being. His attention is diverted. He is a confused person now. He should seek asylum (protection, shelter) under the God. He has lost the way. He has become one playing the snake and ladder game. He is comparable to the boat which is present in the open sea, away from the shore, without the navigator, sailors, magnetic compass and the engines have of course failed. The wind gains speed. Now, the fate of the boat is uncertain. It may lead in an opposite direction or sink in a whirl. It may not be able to reach the shore, at all.
The intelligence (prudence, judicious thinking) is mightier than the mood (will, psyche) and the will (mood, desire) is stronger than the sense organs. One who's brain is concentrated in the Almighty is sure to succeed, sail in the ocean of life.
तस्माद्यस्य महाबाहो निगृहीतानि सर्वशः।
इन्द्रियाणीन्द्रियार्थेभ्यस् तस्य प्रज्ञा प्रतिष्ठिता॥
इसलिए हे महाबाहो! जिस पुरुष की इन्द्रियाँ, इन्द्रियों के विषयों में सब प्रकार से वश में की हुई हैं, उसकी बुद्धि स्थिर है।[श्रीमद्भगवद्गीता साँख्य योग 2.68] 
One who's mind (psyche, mood, will power) and the sensuality are free from the attractions-allurements of the worldly pleasures (subjects, objects, desires) is wise (prudent) with stable (steady, wisdom). 
जिसका मन और इन्द्रियाँ संसार के आकर्षण से मुक्त हैं, उसकी बुद्धि स्थिर, निर्णयात्मक, वश में है। संसार में व्यवहार-विचरण करते हुए अथवा एकांत में चिन्तन करते हुए, जो विषयों-भोगों में प्रवृत्त नहीं होता, उसका मन इन्द्रियों के संगम के साथ भी उसे डिगा नहीं सकता। विषयों में आसक्ति (राग, खिंचाव) का नष्ट होना इन्द्रियों के वश में होने का द्योतक है। साधक जब दृढ़ता से निश्चय कर लेता है कि मेरा लक्ष्य केवल परमात्मा की प्राप्ति ही है, भोग-विषय, संग्रह, राग-द्वेष, आसक्ति नहीं हैं; तो उसका अपने ध्येय आराध्य (परमात्मा) को प्राप्त करना तय है, क्योंकि उसकी बुद्धि निश्चित (दृढ़, स्थिर) है। 
One's mind do not deviate-tremble, while dealing with the various components of the world or when he is in isolation-solitude, his MAN (mind, mood) can not deviate him. Loss of attraction towards the worldly comforts-subjects indicate his command-control over the senses. When the devotee, practitioner, ascetic determines that his aim, goal, target, ambition is to attain Salvation-the Almighty, the worldly objects can not distract him, any more. At this juncture his attainment of the Ultimate is sure-confirmed, since he has acquired control over his wishes, desires, will, mood and has stabilised in the God.
Please refer to :: INNER SELF-PSYCHE मन, चित्त, अन्तः करण santoshsuvichar.blogspot.com
Firmness, determination, exercise of control-command over sense organs can enable one to attain any thing. Never depend over luck or curse any one for failures, since they are temporary if one is pious, honest, free from greed, lust, vices. When ever of where ever one is present the Almighty should be remembered.
कर्मेन्द्रियाणि संयम्य य आस्ते मनसा स्मरन्।
इन्द्रियार्थान्विमूढात्मा मिथ्याचारः स उच्यते॥
जो मनुष्य कर्मेन्द्रियों (सम्पूर्ण इन्द्रियों) को हठ पूर्वक रोककर, मन से उन इन्द्रियों के विषयों का चिन्तन करता रहता है, वह मूढ़ बुद्धि वाला मनुष्य मिथ्याचारी (असत्य आचरण वाला) कहा जाता है।[श्रीमद्भगवद्गीता कर्म योग 3.6] 
One who control his sense & functional organs forcibly but thinks of the comforts, desires, objects of pleasure, joy is ignorant who is deceiving him self or simply a liar. One who restrains-prohibits his sense organs forcibly but thinks of them, that idiot-fool is a liar having-portraying false conduct.
ज्ञानेन्द्रियाँ कर्मेन्द्रियों के तहत ही आती हैं। जो मनुष्य इन्द्रियों को हठ पूर्वक रोकता है, उसमें संयम का अभाव है। यह इन्द्रियों को वश में करना नहीं, अपितु मिथ्याचार है। स्वयं को धोखा देना है। मूढ़मति-विवेकहीन इन्द्रियों की क्रियाओं को बल पूर्वक रोककर मन ही मन उनका चिंतन करता है तो, मिथ्या आचरण का दोषी तो हुआ ही, बाहर से, दिखावे ले लिये वह इन से भले ही छूट गया हो, परन्तु अहंता, ममता, कामना, राग-द्वेष, भोगों का चिंतन-लगाव, फिर भी नहीं छूटा। इसमें लोक-लाज, बदनामी, जेल का डर, अपमान, भर्तस्ना शामिल हैं। साधक को कर्मो  को स्वरूप से ही कामना-आसक्ति रहित होकर त्यागना है। 
Sense organs mind, nose, skin, ears, eyes are considered to be a component of functional organs. One who has no control over his sensualities but with hold the sense organs forcibly, which is nothing more than deception-cheating. One should make endeavours to train him self for rejecting-restraining from allurements of the sensualities-passions. This is false hood. He is still involved (attached to desires, affections, allurements, envy, greed, worldly subjects, pleasures, grief, imagination, thinking of sensualities, sexuality, lust, passions) with motives. The reason behind this the fear of defamation, jail, insult, scandalisation, abuse. The devotee has to summarily isolate-preserve (unlike a curtain) him self and subject to the God's dictates under his shelter (asylum, protection, cover).
इसका एक फायदा यह है कि वह कार्मिक पाप से बच जाता है, परन्तु मानसिक पाप तो रह ही जाते हैं जो निरन्तर परेशान करते हैं।
One is at least protected from the physical-functional sins. Mental sins remains as such. Practice makes a man perfect. Slowly & gradually one acquires control over his mind, brain waves, thoughts as well. It may be considered to be a preparatory stage for him. Its not that easy to get rid of the bad thoughts acquired in numerous births & rebirths.
Practice makes a man perfect.
यस्त्विन्द्रियाणि मनसा नियम्यारभतेऽर्जुन।
कर्मेन्द्रियैः कर्मयोगमसक्तः स विशिष्यते॥
किन्तु हे अर्जुन! जो पुरुष मन से इन्द्रियों को वश में करके अनासक्त हुआ (निष्काम भाव से) समस्त कर्मेन्द्रियों के द्वारा कर्मयोग का आचरण करता है, वह विशिष्ट-श्रेष्ठ है।[श्रीमद्भगवद्गीता कर्म योग 3.7] 
Hey Arjun! The detached (relinquished) who controls his sense organs without desires and follows the path-dictates of Karm Yog (Functional attachment with the Almighty) with the help of all functional organs is a distinguished person (A Karm Yogi).
अनासक्त कर्म योगी मिथ्याचारी और साँख्य योगी दोनों से ही उत्तम है। निर्मल अन्तःकरण (मन, बुद्धि, चित्त और अहंकार) वाले के व्यक्ति में कर्म-कर्तव्य को लेकर शंका नहीं होने चाहिये। इन्द्रियाँ तब वश में आती हैं, जब ममता, अहंता, घमण्ड नष्ट हो जाते हैं। जब निश्चयात्मक बुद्धि इन्द्रियों को काबु में कर लेती है तो, उनकी स्वतंत्रता-भटकाव खत्म हो जाता है और वे आज्ञा पालन करने लगती हैं।
कर्मयोगी को शास्त्र-वर्णाश्रम धर्म के अनुरूप कार्य करना चाहिये। उसे कर्म और उसके फल दोनों का ही त्याग करना होता है। इन दोनों के त्याग के बगैर मोक्ष सम्भव नहीं है। ज्ञान-साँख्य योगी का मुक्ति मार्ग अपेक्षाकृत कठिन है, क्योंकि उसे देहाभिमान से भी मुक्त होना है। दूसरों (समाज) के भले के लिए गये कार्य कर्म योग में परिणित हो जाते हैं। जो व्यक्ति दूसरों के लिए जीता-कार्य करता है वो, निश्चित रूप से श्रेष्ठ है।
Performance of the doer without attachment, is not only better than that of the one, who is a liar-deceiver, but also the Gyan Yogi-following the dictates of prudence-enlightenment. There is no place for confusion-doubt for the detached-relinquished Karm Yogi with pure, pious, clean innerself. The senses comes under control, only when attachment vanish (feeling of I, my, me, mine, ego-pride, arrogance). When the will (determination, heart, mind, soul) applies control (breaks) over the senses, they loss independence and start behaving.
The Karm Yogi acts through the controlled senses as per dictates of the scriptures (epics, Varnashram Dharm). One has to relinquish the attachment with the Karm as well as its reward (out come, fall out, result). One can not acquire assimilation in God without rejection of both (Karm-deeds and reward). The enlightened's the task is tedious, since he has to reject the pride of being a human. Performance of deeds for the benefit (welfare) of others turn into Karm Yog. One who live (survive, perform, work) for the sake of others is a distinguished person (better than others).
Mere knowledge is not enough. It should be strengthened with understanding, applicability with firm determination & effort. Let us perform our duties to the best of our ability and leave the rest to the God.
एवं प्रवर्तितं चक्रं  नानुवर्तयतीह यः।
अघायुरिन्द्रियारामो मोघं पार्थ स जीवति॥
हे पार्थ! जो पुरुष इस प्रकार लोक में इस प्रकार, परम्परा से प्रचलित सृष्टि चक्र के अनुकूल-अनुसार नहीं चलता-कार्य नहीं करता, वह इन्द्रियों द्वारा भोगों में रमण करने वाला अधायु-पाप मय जीवन बिताने वाला मनुष्य संसार में  व्यर्थ ही जीता है।[श्रीमद्भगवद्गीता कर्म योग 3.16]
Hey Parth! One who do not follow-function according to the cycle of evolution, due to indulgence in sensual pleasures (passions, sensualities, comforts, lust) is a sinner; living in vain. His life is of no use.
भगवान् जब अर्जुन को पार्थ कहकर सम्बोधित करते हैं तो वे उन्हें याद दिलाते हैं कि उनकी माँ कुन्ती ने अपने कर्तव्य के निर्वाह में जीवन भर कष्ट झेले हैं। जिस कर्म को अर्जुन घोर कर्म कह रहे हैं, वो तो महज यज्ञ-कर्तव्य है, जो कि सृष्टि क्रम के अनुकूल है। रथ का पहिया सृष्टि चक्र को प्रदर्शित करता है और यदि उसमें जरा सा भी खोट-खराबी उत्पन्न हो जाये तो वह परेशान करने लगता है अर्थात रथ का चलना बन्द हो सकता है। शरीर और संसार प्रकृति के ही रूप हैं। जब मनुष्य कामना, अहंता, ममता, आसक्ति का त्याग करके अपने कर्तव्य का पालन करता है, उससे पूरी सृष्टि को सुख पहुँचता है। इन्द्रियों को सुख भोग के लिए वाला सृष्टि क्रम में बाधक, पशु के समान और पापी माना गया है। ऐसा व्यक्ति हिंसा, स्वार्थ, अभिमान और भोग से मुक्त हो ही नहीं सकता। इस प्रकार के व्यक्ति को प्रभु द्वारा पापी-चोर कहा गया है।
When Bhagwan Shri Krashn address Arjun as Parth, he reminds him of the difficulties faced by his mother Kunti, for carrying out her duties throughout the life. Arjun too is supposed to carry out, his duties as a Yagy, as an essential component of the cycle of evolution, which he is considering as terrible (frightful, violent, vehement, harsh, extreme, intense, taboo). Evolutionary process is like the wheel of the chariot, which does not move or create jerks, if damaged. Human body and the world are the components of nature. When an individual acts by rejecting desires (affections, allurements, ego) the whole world (nature) feels the pleasure. On the contrary one who indulges in bodily comforts (pleasures, sensualities, sexuality, passions) create hindrances in the natural cycles-processes and is considered to be a sinner. One with these tendencies can not become free from violence, selfishness, pride, ego and suffering. Bhagwan Shri Krashn equate these people with the thief-sinner.
One who is born will die. One who commit sin will go to hell. Cause & effect are the essential components of evolution and are cyclic in nature. If one preform he gets outcome. Do not give up, face the trouble and achieve success.
इन्द्रियस्येन्द्रियस्यार्थे रागद्वेषौ व्यवस्थितौ।
तयोर्न वशमागच्छेत्तौ ह्यस्य परिपन्थिनौ॥
प्रत्येक इन्द्रिय और उसके विषय में राग और द्वेष स्थित हैं। मनुष्य को उन दोनों के वश में नहीं होना चाहिए, क्योंकि वे दोनों ही इसके पारमार्थिक-कल्याण मार्ग में विघ्न करने वाले शत्रु हैं।[श्रीमद्भगवद्गीता कर्म योग 3.34]
One should not be dependent (misguided, distracted, controlled, misled) by the attachments and enmity, the subjects of sense organs, which are the enemies of one, who is eager (willing, devoted) for the welfare of others.
प्रत्येक इन्द्रिय (श्रोत्र, त्वचा, नेत्र, रसना, और घ्राण) के विषय (शब्द, स्पर्श, रूप, रस और गंध) में अनुकूलता होने पर राग और प्रतिकूलता होने पर द्वेष होता है। राग-द्वेष शरीर के अहम् से जुड़े हैं। साधक को इनके उत्पन्न होने पर साधन और साध्य से निराश न होकर, किसी भी कार्य में प्रवृत अथवा निवृत्त नहीं होना चाहिए। जैसे ही साधक साधना, भजन-पूजन से उपराम होता है, दबी-ढ़ँकी इच्छाएँ बलवती होकर सर उठाती हैं। यह घबराने, हताश, चिंता, निराश होने का विषय नहीं है। उसे न तो इनसे डरना है और न ही इनके प्रति दुर्भावना को ही लाना है, अपितु तटस्थ-समभाव हो जाना है, किनारा कर लेना है। 
जो कुछ भी कोई मनुष्य अपने लिए पसन्द  नहीं करता, उसे वह दूसरों के प्रति न करे। अगर राग द्वेष न हों, तो जड़ता हो ही नहीं और सब कुछ चिन्मय परमात्मा स्वरूप आनन्दमय-मंगलमय हो जाये। मनुष्य अनुकूलता में दूसरों की सेवा और प्रतिकूलता में इच्छा का त्याग करें। अनुकूलता-प्रतिकूलता में सुखी-दुखी न हो, क्योकि यह फलासक्त होना है और फलासक्ति से मनुष्य बँध जाता है।
Favourable situations generate attachment for the sense organs, while unfavourable one, create rejection (enmity, anger, pain-sorrow-grief). Attachment and enmity are connected with the actions of the body and are further attached with ego-pride. The practitioner should not be happy or disheartened with fulfilment of desire or failure. He should generate equanimity with the subjects of sense organs and outcome. As soon as the devotee is free from his daily routine (prayers, rituals, meditation), the suppressed desires raise their head, again. One has to ignore them. There is nothing to fear or afraid of. He should not grow hatred for them. Instead, he should become neutral towards them. 
One should never do any thing which he do not like to be done with him. One will not be static-inertial, if attachments and enmity are not there and everything will become blissful like the Almighty. When ever and where ever one gets a favourable opportunity, he should work for the sake of others (society). If things take an adverse route (course) he should reject the desires completely. To be happy or dejected is associated with the reward of deeds and the desire for favourable outcome (fruit) of deeds is binding, leading to unending cycle of birth & death.
तस्मात्त्वमिन्द्रियाण्यादौ नियम्य भरतर्षभ।
पाप्मानं प्रजहि ह्येनं ज्ञानविज्ञाननाशनम्॥
इसलिए हे भरत वंशियों में श्रेष्ठ अर्जुन! तू पहले इन्द्रियों को वश में करके इस ज्ञान और विज्ञान का नाश करने वाले महान पापी काम को अवश्य ही बलपूर्वक मार डाल।[श्रीमद्भगवद्गीता कर्म योग 3.41] 
Therefore, Hey Arjun, the best amongest the ancestors of Bharat-descendant of Bharat clan! You should control the senses  and over power (vanish, kill) the worst sinner Kam (the desire, motive, aspiration or sexuality, lust) with firm determination, might, that destroy the enlightenment and sciences.
मनुष्य को काम (लालसा, वासना, लिप्सा, लालच, लोभ, राग, द्वेष, आसक्ति) से बचने लिए कामना रहित-निष्काम होकर कर्म करना चाहिये; अन्यथा वह शास्त्र ज्ञान तथा विज्ञान तत्व-ब्रह्म ज्ञान आदि का नाश करने की प्रवृति रखेगा (जो कि ढँक-आच्छादित अवश्य हो जायेगा, मगर नष्ट नहीं होगा)। मनुष्य इन्द्रियों के वश-आधीन होकर अकर्तव्य कर बैठता है और पतन-अधोगति को प्राप्त होता है। कामनाएँ ही मनुष्य को पाप, बुराई, पतन, अधोगति की ओर अग्रसर करती हैं।
Desires, aspirations, motives forces one to commit undesirable sinful-wretched, wicked, vicious acts. He is over powered by the lust (passions, sensuality, sexuality, endless wants-desires). Therefore, he should perform all deeds-actions without involvement. Failure to do so leads to masking of his learning (understanding, prudence, intelligence). In this state he commits all sorts of crimes-sins and moves towards down fall, the hell.
One should make continuous endeavours to control himself with firmness, not to be swayed by lust, sex, passions, sensuality, Lasciviousness. Desires and lust can never be satisfied, quenched, satiated.
Sexual desires are greatest hurdles in the path of Moksh. They pollutant the mind and distract one from the righteous path.
इन्द्रियाणि पराण्याहु-रिन्द्रियेभ्यः परं मनः।
मनसस्तु परा बुद्धिर्यो बुद्धेः परतस्तु सः॥
एवं बुद्धेः परं बुद्ध्वा  संस्तभ्यात्मानमात्मना।
जहि शत्रुं महाबाहो कामरूपं दुरासदम्॥
इन्द्रियाँ स्थूल शरीर से श्रेष्ठ (सबल, प्रकाशक, व्यापक, सूक्ष्म) हैं, इन इन्द्रियों से श्रेष्ठ मन है, मन से भी श्रेष्ठ बुद्धि है और जो बुद्धि से भी अत्यन्त श्रेष्ठ है, वह आत्मा है। इस प्रकार बुद्धि से श्रेष्ठ आत्मा को जानकर और बुद्धि द्वारा मन (काम, वासना, आसक्ति)  को वश में करके, हे महाबाहो! तुम इस काम रूप दुर्जय शत्रु को मार डालो।[श्रीमद्भगवद्गीता कर्म योग 3.42-43]
The senses are superior to the human body which houses them, the MAN (innerself, mood, mind-brain, psyche) is superior to the senses, the intelligence is superior to the MAN and the the soul is superior-stronger to the intelligence. Being aware of the fact that the soul is superior to the intelligence, utilize the intelligence to smash, vanish, kill the enemy in the shape of desires, motives, aspiration.
Restrain-control the body through senses, senses through psyche, psyche through intelligence-prudence and intelligence through Soul.
मनुष्य को इन्द्रियों के द्वारा विषयों का भान होता है। अतः इन्द्रियाँ शरीर और विषयों से भी श्रेष्ठ हैं। इन्द्रियाँ मन को नहीं जानतीं, परन्तु मन इन्द्रियों को जानता है। इन्द्रियाँ अपने-अपने विषय को जानती हैं। मन बुद्धि को नहीं जानता, मगर बुद्धि मन को और उसके संकल्पों को जानती है। बुद्धि का स्वामी अहम् है, बुद्धि कारण है और अहम् कर्ता, कारण परतंत्र होता है, पर कर्ता स्वतंत्र। अहम् के जड़ (प्रकृति) अंश में काम का निवास है। जड़ अंश से तादात्म्य होने के कारण, वह काम स्वरूप-चेतन में रहता प्रतीत होता है। अहम् में ही काम रहता है, जो कि भोगों की इच्छा करता है और सुख-दुःख का भोक्ता बनता है। भोक्ता, भोग और भोग्य सजातीय हैं। अहम् तक, सब कुछ प्रकृति का अंश है और उस अहम् से आगे परमात्मा का अंश स्वयं है, जो शरीर, इन्द्रियाँ, मन, बुद्धि और अहम् का आश्रय, आधार, कारण और प्रेरक है तथा श्रेष्ठ, बलवान, प्रकाशक, व्यापक और सूक्ष्म है।
जड़ प्रकृति का अंश ही सुख-दुःख रूप में परिणित होता है। चेतन में विकृति नहीं है, प्रत्युत चेतन विकृति का ज्ञाता है। जड़ से तादात्म्य होने पर सुख-दुःख का भोक्ता चेतन ही बनता है। केवल जड़ में सुख या दुःख नहीं होता और चेतन भी स्वयं को भोक्ता मान लेता है। परमात्म तत्व का साक्षात्कार होते ही रसबुद्धि निवृत हो जाती है। भोक्तापन में जो निर्लिप्त तत्व है, उसके ज्ञान से रस अर्थात काम की निवृति हो जाती है। परमात्मा के साक्षात्कार से काम सर्वदा और सर्वथा मिट जाता है। अपने आप में अपने को वश में करने से, काम मरता है। मनुष्य इस काम को जो कि दुर्जय शत्रु है, वश में करने में समर्थ है। 
The human being identifies the subjects & objects through the senses. So, the senses are stronger than the physique-body and the objects-subjects of lust. The senses are unaware of the the MAN (inner self, psyche) but the MAN identifies-knows the senses. Man does not recognize the intelligence but the intelligence identifies-controls the MAN (mood, desires). The ego commands the intelligence. Intelligence is a tool and the ego is the master. Ego-pride dominates the intelligence. This ego is a component of the nature. The ego has a close relation ship with the static (inertial component, nature), but the static component too has a relationship with the awake (energised, living, conscious). The awaken bears all pleasures & pains. The ego seeks pleasure and the awake-conscious, suffers-bears the pain. Beyond ego exists the soul-component of the Almighty. The soul is superior to the body, MAN, intelligence & ego and provides support-sustain them being base, reason and inspiring & is superior, strong, enlightening, pervading and minute.
The static-inertial component of nature ego, converts into pleasures & pains-miseries. Soul constitutes the living-awake component which has no defect. This soul is aware of the defects, impurities, stains. Attachment of the soul with the static make the soul experience-bear pleasure-pains. The soul is a component of the Almighty. On realisation of this state, the human being, discards the tendency to accept (find, experience, enjoy) the comforts. Here detachment appears and the devotee is set free from the clutches of desires (lust, tendency to enjoy the comforts, passions). The realisation of the Almighty vanishes the desires for ever and relinquishment appears. Allurements (attachments, bonds, ties) break. The human being is capable of controlling himself from the onslaught of desires, his worst possible enemy.
Its the pious duty of an individual to control his demands (desires, aspiration, motives, provocations) so as to rise above the nature and move closer to the Almighty. Soul is a component of the Almighty. So, seek asylum in the Almighty.

सर्वाणीन्द्रियकर्माणि प्राणकर्माणि चापरे।
आत्मसंयमयोगाग्नौ जुह्वति ज्ञानदीपिते॥
अन्य योगी लोग सम्पूर्ण इन्द्रियों और प्राणों की सभी क्रियाओं को ज्ञान से प्रकाशित आत्म संयम, योग समाधि, योग रूप अग्नि में हवन किया करते हैं।[श्रीमद्भगवद्गीता कर्म योग 4.27]
There are the other Yogis, who sacrifice all the actions of their senses and the Pran (vital airs) in the fire kindled by the knowledge of the Yog of self-restraint.
समाधि भी यज्ञ स्वरूप है। योगी समस्त इन्द्रियों को मन-बुद्धि सहित समाधि अवस्था में ले जाकर उन्हें शाँत और निश्छल-निश्चेष्ट कर लेता है। इस अवस्था में प्राणों की क्रियाओं का हवन भी हो जाता है अर्थात वे रुक जाती हैं। हठयोग में, समाधी की अवस्था में, कुम्भक क्रिया का अभ्यास प्राणों को घंटों, दिनों (वर्षों) तक रोक कर, आयु बढ़ाता है। समाधि काल में मन को एकाग्र करने पर प्राणों की गति स्वतः रुक जाती है। समाधि और निद्रा दोनों ही अवस्थाओं में कारण शरीर से सम्बन्ध बना रहता है और सच्चिदानंद परमात्मा ही सर्वत्र परिपूर्ण है, ऐसा ज्ञान जाग्रत रहता है। निद्रा काल समाधि से भिन्न है, क्योंकि इसमें प्राणों की गति कायम रहती है। चित्त वृति निरोध रूप अर्थात समाधि रूप यज्ञ करने वाले योगी जन इन्द्रियों और प्राणों की क्रियाओं का समाधि रूप अग्नि में हवन  किया करते हैं। मन-बुद्धि की चञ्चलता को त्याग कर सम्पूर्ण इन्द्रियों और प्राणों की क्रियाओं को रोककर समाधि में स्थित होकर सच्चिदानन्द परमात्मा में स्थित हो जाते हैं।   
Staunch meditation is also a form of Yagy (holy sacrifice, burning). Yogi directs (channelize) his sensualities along with mind and intelligence, into staunch meditation and silences (over power, control, ride) them. In this process the life sustaining forces are also sacrificed. They come to a halt. During Hath Yog and staunch meditation, the practitioner controls his breath initially from minutes to hours and years, which boost his longevity. There are Yogis who's chronological age is in thousands of years. During the period of Samadhi, the brain is thoroughly immersed (concentrated, directed, channelized) into the Almighty. Though the heart beat stops, yet brain remain conscious-concentrated into the Almighty, keeping him alive. The practitioner is absorbed completely into the sensation of the presence of the Almighty, all around him. He experiences bliss-Parmanand. This state is different to that of sleep, in which the flow of air (breathing, respiration) vital continues. Controlling the activities of the brain, which roams around in all directions i.e., the state of Samadhi, the Yogi diverts the actions-activities of the mind & intelligence into sacrificial fire, in the form of Samadhi. This is state, when the devotee is stabilised-established in the Almighty.
Please refer to :: (1). YOG (6) योग santoshkipathshala.blogspot.com (2). Yog chapters 1-12 jagatgurusantosh.wordpress.com
श्रद्धावाँल्लभते ज्ञानं तत्परः संयतेन्द्रियः।
ज्ञानं लब्ध्वा परां शान्तिम चिरेणाधिगच्छति॥
जितेन्द्रिय (इन्द्रिय संयम करने वाला) तथा साधन परायण, निरंतर प्रयत्न करने वाला श्रद्धावान ज्ञान को प्राप्त होता है और तत्काल परम शान्ति को प्राप्त हो जाता है।[श्रीमद्भगवद्गीता कर्म योग 4.39] 
One who has attained perfect control over his senses and makes efforts-endeavours continuously, ultimately attains enlightenment and attains the Ultimate-Supreme peace. 
मनुष्य स्वयं को भ्रान्ति-गलत फहमी के कारण  जितेन्द्रिय समझ लेता है। अगर इन्द्रियाँ पूर्णतः वश में हैं और वह साधना में तत्परता से लगा है, तो अंततोगत्वा जितेन्द्रिय हो भी सकता है। 
One misconceives that he has attained full control over his senses. It depends upon his efforts-endeavours that he ultimately becomes a stoic-continent.
यदि व्यक्ति को परमात्मा, शास्त्र, महापुरुषों-ज्ञानियों, धर्म में श्रद्धा, भक्ति, विश्वास, निष्ठा, प्रेम है तो वह श्रद्धालु भी है। परमात्म तत्व का अनुभव-ज्ञान भले ही न हो, परन्तु उसमें विश्वास अवश्य हो। परमात्मा मनुष्य से कभी दूर नहीं है, यदि वो ऐसा समझता है। उसे स्वयं में मान लेना श्रद्धा है और यही श्रद्धा परमात्म तत्व का ज्ञान प्रदान करती है। इन्द्रियाँ संयत नहीं हैं, साधना में तत्परता नहीं है, तो यह श्रद्धा में कमी है। गुरु में श्रद्धा ज्ञान प्राप्ति हेतु अत्यावश्यक है। गुरु ज्ञान प्राप्ति में सहायक साधन भी है। अन्तःकरण और इन्द्रियाँ इस संसार को अपना मानने का भ्रम पैदा करती हैं। श्रद्धा, विश्वास, विवेक मनुष्य को भ्रम मुक्त करते हैं। 
One may not be having the knowledge of the Ultimate but he should possess the faith in HIM. He is a devotee-faithful if he has faith in the Almighty, scriptures-Veds, Epics, the enlightened (Pandit, philosophers, scholars, Guru). The Almighty is never away from the devotee, if he has faith-belief in HIM. Faith is to believe that the "Almighty resides within us". This faith grants awareness of the gist of the God. In case senses are not under control & the means are not utilised whole heartedly, it is lack of faith. Faith in the Guru, too is essential to achieve the goal-destination "the Ultimate". The innerself-mind and the senses mistakes by considering this perishable world to be own. This illusion attaches him with the world but the faith in the Guru and the prudence breaks this mirage. 
The atheist has his own way of living in this world.
 नैव किंचित्करोमीति युक्तो मन्येत तत्त्ववित्।
पश्यञ्श्रृण्वन्स्पृशञ्जिघ्रन्नश्नन्‌ गच्छन्स्वपञ्श्वसन्॥
प्रलपन्विसृजन्गृह्णन्नुन्मि षन्निमिषन्नपि।
इन्द्रियाणीन्द्रियार्थेषु वर्तन्त इति धारयन्॥
तत्व को जानने वाला साँख्य योगी देखते हुए, सुनते हुए, स्पर्श करते हुए, सूँघते हुए, खाते हुए, चलते हुए, सोते हुए, साँस लेते हुए, बोलते हुए, मल-मूत्र त्यागते हुए, ग्रहण करते हुए तथा आँखों को खोलते-बंद करते हुए भी, ऐसा माने कि सब इन्द्रियाँ ही अपने-अपने कार्यों में लगी हैं, मैं स्वयं कुछ भी नहीं करता हूँ।[श्रीमद्भगवद्गीता 5.8-9]
One who has attained the gist (essence, theme, central idea, extract) of the Ultimate, should consider that he is not performing-doing anything, but the senses are interacting amongest the sense organs and seeing, hearing, touching, smelling, eating, going, sleeping, breathing, speaking, excreting (urinating and defecating), taking, opening and closing of the eyes, are the activities of the sense objects and do not belong to him.
साँख्य योग का विवेकशील साधक अनुभव करता है कि शरीर में होने वाली समस्त क्रियाएँ प्रकृति के अधीन हैं और वह स्वतंत्र है। तत्वज्ञान होने से उसमें कर्तापन का अहंकार नहीं है। वह मन, बुद्धि, प्राण, शरीर, इन्द्रियाँ आदि के साथ वह अपनी एकता स्वीकार नहीं करता।
अज्ञानी समष्टि के क्षुद्र अंश व्यष्टि के साथ अपना सम्बन्ध मान लेता है। साधक स्वयं को कभी भी कर्त्ता न माने। कर्त्ता पन का अभाव होने से स्वरूप का अनुभव हो जाता है। जिस प्रकार स्वप्न से जाग्रत अवस्था में आने पर द्रष्टा उससे सम्बन्ध नहीं रखता, उसी प्रकार तत्वविद् शरीरादि से होने वाली क्रियाओं से स्वयं को मुक्त रखता है। तत्वविद् पुरुष और प्रकृति को ठीक समझता है। गुण और क्रियाएँ प्रकृति के अंग हैं, पुरुष के नहीं। ज्ञानेन्द्रियाँ, कर्मेन्द्रियाँ, अन्तःकरण, प्राण, उपप्राण प्रकृति के अंग हैं।
पुरुष-चेतन में भोक्तापन नहीं है। पुरुष (आत्मा, परमात्मा) अक्षर, अव्यय और निर्लिप्त है। वह एकरस और एकरूप ही रहता है। वह सुख-दुःख से परे है। चिन्मय सत्तामात्र में न करना है और न होना है।
The Sankhy Yogi uses his prudence to conclude that all activities are governed by the nature and the body is a component of the nature. He, as an entity-soul is free from the clutches of nature. He finds-understands that he is not the doer. He is free from the ego of being the doer. Urge for physical-mental activities arise cyclically, time and again. All these activities are occurring automatically by them self. He does not recognise himself with the desires-wishes, intelligence-motive, life force-the vital, body-physique and the sense organs. He do not consider himself as the doer.
The ignorant associates himself with the macro (large) as a micro (small-minute) entity as the doer-performer. The prudent practitioner does not consider him self to be the doer. Once the ego of being the doer is scrapped, one identifies himself-own self. One do not consider himself as the performer in the dreams. Likewise, the enlightened (wise, prudent) detaches himself from the physical activities going on in the body. One who has realised the essence (gist, extract) of the Ultimate knowledge is able to distinguish between the body and the soul. He understands that all functions are going within the body not the soul-a component of the Almighty. Organs of work, senses, life force-the vital are the components of nature not the Almighty.
The eternal-conscious is free from ego of being the consumer. The eternal is detached, indeclinable (invariable, imperishable). He is uniform and away from pleasure-pain. The conscious is neither a doer (performer) nor consumer.
अनभ्यासे विषं शास्त्रमजीर्णे भोजनं विषम्।
दरिद्रस्य विषं गोष्ठी वृद्धस्य तरूणी विषं॥
शास्त्र के अनुसार आचरण ने करना, पेट खराब होने पर भी खाना, निर्धन व्यक्ति द्वारा उत्सव का आयोजन और वृद्ध व्यक्ति के लिए जवान पत्नी ज़हर के समान हैं।[चाणक्य नीति 4.15]
Failure to follow the doctrine of scriptures-Varnashram Dharm, eating food when stomach is upset, organising a function by a poor and marrying a young woman are like poison.
Regular, continued, rigorous practice (reading, learning, understanding, application) is essential for participating in discourses-discussions, food should  be taken only when stomach is in proper order i.e., there is no indigestion, poverty stricken should avoid organising parties (functions, celebrations) and an old man should avoid marrying a young girl or woman; if he does so it will be like poison for him. 
There has been a practice-doctrine debate, in India pertaining to discussions over the interpretation, meaning of scriptures-Shastr. The winner was considered to be an enlightened, virtuous, intelligent person. There are certain professions like teaching, judicial counselling-arguments, which involve debate. One must adopt to rigorous practice to be successful in these trades maintain virtuousness. 
In case of indigestion one must not take food and opt for treatment.
A poor person will not be honoured in any gathering, party, congregation where rich, well to do people assemble. One may be insulted by the high and mighty. So, he should desist from attending such places. Organising a function by  poverty stricken by lending money is disastrous for him. He will mortgage his assets and will not be able to recover them. In India practically every day one or the other farmer commit suicide due to this reason only.
An old man looses health, vigour and potency. His desire for sex will put him in danger, since a greedy woman may marry him for money & remain dissatisfied with him since he will never be able to satisfy her. She will indulge in illicit relations with young people of her own age, when ever & where ever there is an opportunity. She will try to eliminate him for wealth as well. People try various medicines to regain lost vigour & vitality, which further deteriorate there potency and health.
Shahjahan was too lascivious, marrying own daughter and took over dose of medicines to activate-boost sexual power & died as a result of it.
One must learn from the experiences of others and improve his life.
इन्द्रियाणि च संयम्य बकवत् पण्डितो नर:।
देशकालबलं ज्ञात्वा सर्वकार्याणि  साधयेत्॥
विद्वान (समझदार, बुद्धिमान) व्यक्ति अपनी इन्द्रियों को बगुले की तरह वश में करके, देश, काल-समय, अपने बल (सामर्थ्य, योग्यता, क्षमता) को ध्यान में रखकर ही अपने सभी कार्यों-लक्ष्य को  पूरा करता है।[चाणक्य नीति 6.17] 
One who concentrate with all his ability (strength, prudence, intelligence, capacity, capability) over his target (aim, goal, endeavour, project, ambition), according to time & country like the crane; achieve success in life. 
Crane stands over one foot near the pond quietly and engulfs the fish as soon as it comes in its range.
As far as possible one must concentrate over one thing, at a time. With reference to a state, it should not face, invite, target many enemies at a time or attack so many of them at a time. Isolate the weaker ones and handle them with care.
Let more people-who have specialisation, perfection, mastery over it, be involved to accomplish the job. Jobs may be decentralised as per need of the situation. Keep the reins in own hands and review the out come and adjust the programs accordingly. Fine tuning of the project is desirable.
Never crave for more than own ability, power, strength, vigour. Competition should be in healthy spirit. There should be no scope for deception, cheating from own side but opposite side may be bent upon defeating one using fair or foul means. Never forget punishing the one who unnecessarily create hindrances at the most opportunate time & situation.
मुक्तिमिच्छसि चेत्तात! विषयान् विषवत् त्यज। 
क्षमार्जवंदया शौचं सत्यं पीयूषवत्॥
यदि जन्म-मरण के चक्र से मुक्त होना चाहते हो तो इन्द्रियों की संतुष्टि के लिए विषयों को उसी तरह त्याग दो, जैसे विष को त्याग देते हो। इन सब को छोड़कर तितिक्षा, ईमानदारी का आचरण, दया, शुचिता और सत्य इसका अमृत पियो।[चाणक्य नीति 9.1]  
One who is desirous of attaining Salvation (renunciation, Liberation) should reject-discard sensualities, sexuality, lust, passions like poison. One should accept forgiveness, prayers-asceticism, truth, pity, purity (piousness, righteousness, virtuousness) as nectar-elixir.
Religion means faith in God. Faith is a factor which always keeps one tied to the welfare of others. The Ultimate goal of a faithful is assimilation in the Almighty-Permanand (extreme pleasure). Nothing is left to be attained once one tastes the Ultimate Pleasure-bliss. Salvation is the core of religion.

Please refer to :: Salvation मोक्ष santoshsuvichar.blogspot.com      santoshkipathshala.blogspot.com
तेन ज्ञानफलं प्राप्तं योगाभ्यासफलं तथा।
तृप्तः स्वच्छेन्द्रियो नित्यं एकाकी रमते तु यः॥
जो सदा संतुष्ट, शुद्ध इन्द्रियों वाले और एकान्त में रमने वाले हैं, उन्होंने ज्ञान और योग (दोनों) का फल प्राप्त कर लिया है।[अष्टावक्र गीता 17.1] 
Those who are always satisfied-content, having pure, neat-clean sense organs  and prefers to remain alone (aloof, solitude), have obtained-attained the reward, award, fruit  of Gyan (enlightenment, learning) and Yog (assimilation in the Almighty).
सर्वत्र दृश्यते स्वस्थः सर्वत्र विमलाशयः।
समस्तवासना मुक्तो मुक्तः सर्वत्र राजते॥
सदा स्वयं में स्थित, सर्वत्र स्वच्छ प्रयोजन वाला, समस्त वासनाओं से मुक्त पुरुष सर्वत्र सुशोभित होता है।[अष्टावक्र गीता 17.11] 
The liberated, who is forever-always, established in himself, with clear intentions, free from all sensuality-passions, well adorned, decorated, embellished everywhere.



Contents of these above mentioned blogs are covered under copyright and anti piracy laws. Republishing needs written permission from the author. ALL RIGHTS ARE RESERVED WITH THE AUTHOR.
संतोष महादेव-धर्म विद्या सिद्ध व्यास पीठ (बी ब्लाक, सैक्टर 19, नौयडा)
skbhardwaj200551@gmail.com

हिन्दुत्व, hindutv

हिन्दुत्व, HINDUTV
CONCEPTS & EXTRACTS IN HINDUISM
By :: Pt. Santosh Bhardwaj
dharmvidya.wordpress.com hindutv.wordpress.com santoshhastrekhashastr.wordpress.com bhagwatkathamrat.wordpress.com jagatgurusantosh.wordpress.com santoshkipathshala.blogspot.com santoshsuvichar.blogspot.com santoshkathasagar.blogspot.com bhartiyshiksha.blogspot.com santoshhindukosh.blogspot.com
ॐ गं गणपतये नम:।
अक्षरं परमं ब्रह्म ज्योतीरूपं सनातनम्।
निराकारं स्वेच्छामयमनन्तजम्॥
कर्मण्येवाधिकारस्ते मा फलेषु कदाचन।
मा कर्मफलहेतुर्भुर्मा ते संगोऽस्त्वकर्मणि
[श्रीमद्भगवद्गीता 2.47]
Hindutv is a philosophy which makes a person acquire the traits (qualities, characterices) like piousity, righteousness, virtuousness, truthfulness, honesty, humanity, serving the society without the desire to seek returns, dedication to the Almighty.
It involves peace, solace & tranquillity.
Yog is an integral part of it. 
It believes in "वसुधैव कुटुम्बकम्" i.e., the whole earth is my family. 
अयं बन्धुरयं नेतिगणना लघुचेतसाम्।
उदारचरितानां तु वसुधैव कुटुम्बकम्॥
यह अपना बन्धु है और यह अपना बन्धु नहीं है, इस तरह की गणना छोटे चित्त वाले लोग करते हैं। उदार हृदय वाले लोगों की तो (सम्पूर्ण) धरती ही परिवार है।[महोपनिषद्, 4.71]
Karm, Gyan-Sankhy, Bhakti Yog are its integral parts. It connects one to the God leading to Moksh, Salvation, emancipation, liberation, assimilation in the Almighty.
It means that the God is one. He pervades the entire universe and is present in each and every individual, living being. All abodes, universes appear from HIM & assimilate in HIM. HE evolve each & everyone and is the nurturer, and destructor as well.
Nature perpetuates due to performance of duties, which ultimately leads to Salvation, if made without attachment. Wise people too work-perform their duties unlike ignorant people. The wise should get work accomplished by the ignorant people, properly.
The Almighty assures the confused devotee, that offering, immersing, submission of deeds in HIM, will absolve him of all responsibilities, as the God HIMSELF has taken over possession, of them for accomplishment. The one who submits himself-surrenders, with all his deeds, ensures his liberation, since the God HIMSELF is goal, as well as means. Whatever, deficiency remains, will be compensated by the God, HIMSELF for the weaknesses of the devotee. Refuge under the God, provides infinite divine elixir of love-pleasure, BLISS that’s why it is the excellent-best possible means to Salvation.
"वसुधैव कुटुम्बकम्" सनातन धर्म का मूल मंत्र, संस्कार तथा विचारधारा है; जो महा उपनिषद सहित कई ग्रन्थों में लिपि बद्ध है। इसका अर्थ है :- धरती ही परिवार है (वसुधा एव कुटुम्बकम्)। 
It-hindutv stands for (1). Mutual respect, peace & harmony. 
(2). tolerance up to a certain limit, try to calm down the aggressor and crush if he fail to stop his his wickedness.
(3). respecting others faith, but if a person tries to interfere or convert luring use of force, show hom him the limit boundaries. 
(4). God is present in each and every organism, living being.
(5). follows the dictates of Varnashram Dharm.
(6.1). believes in reincarnation from higher to lower species & vice versa.
(6.1). believes in reincarnation in lower to upper caste-Varn and vice versa.
(7). guided by Veds, Upnishads, Puran, Vedant, Itihas-history, Ramayan, Maha Bharat, Shrimad Bhagwat Geeta.
(8). enlightenment, learning, intelligence, prudence are its basic tools.
(9). adherence to pure vegetarianism, eating eggs too is taboo.
(10). observance of fast, festivity, pilgrimage, Yagy, Hawan, Agni Hotr. Bhajan-Keertan, prayers, worship, listening to scriptures.
(11). PRESENCE OF VIRTUES :: 
(11.1). ACQUISITION OF KNOWLEDGE ज्ञान प्राप्ति :: One should be willing to learn for improvement of his destiny and the present in addition to the next incarnations. Its essential to make both ends meet, earn livelihood and growing of the children and caring the elders. This is possible by understanding the text of the scriptures-Veds, Purans, Upnishads, Ramayan, Maha Bharat and Geeta. There are 64 arts and sciences which were taught at length in ancient India. India is the store house of learning to assimilation in the Ultimate. One must be ready to inculcate virtues in his children.
(11.2). ADAPTABILITY अनुकूलन :: One should make  efforts to abandon, restrain, abstain himself from, evil (vicious, wretchedness, vulgarity, wickedness, satanic, devilish acts-deeds), behaviour. He should adjust himself according to changed circumstances as far as  possible.
(11.3). ADORING VIRTUOUS अत्यधिक स्नेह :: One acquires the characteristics of the virtuous, righteous, honest, pious, just by keeping the company and following him, adoring; him which will lead him to releasing from the world full of troubles, tensions, worries, pains, sorrow, injustice.
(11.4). APPEASEMENT तुष्टीकरण :: One should make efforts to calm, quite, so that a person who is angry relaxes and becomes normal. Sometimes, concessions are given to potent enemies to satisfy him, retract.
(11.5). APPRECIATION प्रशंसा :: One must appreciate the good qualities-virtues of others and always try to learn and implement them in his life. Life stories of great men, philosophers, scholars, scientists are always beneficial, admirable, adorable.
(11.6). ASTEY अस्तेय :: Self restraint from stealing-theft-burglary is desirable. Stealing leads to hells. One must not steal. Stealing, storing stolen goods, selling-buying them are equivalent and leads to punishment as greatest sins.
चोरी एक ऐसा अपराध है, जो मनुष्य को नर्क ले जाता है और वहाँ से मुक्ति के तदुपरान्त हीन योनियों में जन्म प्रदान करता है। चोरी करने वाला, चोरी का माल खरीदने वाला, बेचने वाला बराबर के अपराधी हैं।
(11.7). ASCETICS-TENACITY तप (Renunciation, rejection-conquering of all desires) :: कामनाओं का त्याग। अपने धर्म का पालन करते हुए जो कष्ट आये उसे प्रसन्नतापूर्वक सहन करना। मन का संतुलन बनाए रखना ही तप है। व्रत जब कठिन बन जाता है, तो तप का रूप धारण कर लेता है। निरंतर किसी कार्य के पीछे पड़े रहना भी तप है। निरंतर अभ्यास करना भी तप है। त्याग करना भी तप है। सभी इंद्रियों को काबू-वश में रखकर अपने अनुसार चलाना भी तप है।
उत्साह एवं प्रसन्नता से व्रत रखना, पूजा करना, पवित्र स्थलों की यात्रा करना। विलास प्रियता एवं फिजूल खर्ची न करके सादगी से जीवन जीना। इंद्रियों के संतोष के लिए अपने आप को अंधाधुंध समर्पित न करना भी तप है।
जीवन में कैसी भी दुष्कर परिस्थिति सामने प्रस्तुत हो, तब भी दिमागी संतुलन नहीं खोना। अनुशासन एवं परिपक्वता से सभी तरह की परिस्थिति पर विजय प्रा‍प्त की जा सकती है।
(11.8). ASSOCIATION WITH THE NOBLE PEOPLE-ENLIGHTENED, SCHOLARS, PHILOSOPHERS, SAINTS अच्छी संगत :: This is always beneficial as it paves the way for detachment-relinquishment, breaking of bonds-ties with the worldly affairs, for the one who is seeking Salvation-assimilation in the Almighty, Liberation and Ultimate bliss-Parmanand.
(11.9). ASSIMILATION IN THE ALMIGHTY-SALVATION मोक्ष-LIBERATION मुक्ति :: This should be the ultimate goal of one's incarnations. However, Bhakti-Devotion-dedication to the Almighty is considered to be the better choice for an individual. For better-detailed understanding of the subject please refer to chapters on Salvation on santoshkipathshala.blogspot.com
(11.10). ATTENTIVENESS ध्यानशीलता :: Listen to the saints-priests-Pundits with attention-carefully-cautiously. Some words may be there to change the path of life leading to heaven-higher abodes-loss of vices-wickedness-sins. Try to accept the gist-central idea-theme behind the sermons.
(11.11). AUSPICIOUS-PROPITIOUS CEREMONIES माँगलिक कार्य :: परिश्रम रहित अथवा अनायास प्राप्त हेतु कार्यों के अवसर पर उन्हें मांगलिक आचार-व्यवहार के द्वारा संपन्न करना।  
Events which do not involve labour or occasions which are obtained-comes up instantly, should be celebrated with auspicious rituals, Mantr-Shloks (hymns).
(11.12). AUSTERITY तपस्या-आत्मसंयम :: Its essential to gain wisdom in addition to mere theoretical knowledge. One has to lead a simple life and follow the path of morality. He has to be ideal. 
(11.13). BENEVOLENCE परोपकार :: One has to do something for the welfare of the society-others as soon an opportunity arrive. Always try to help the deserving-needy person. Good deeds-activities prevents one from sins and the hells ultimately.
(11.14). CARDINAL VIRTUES प्राकृतिक और धार्मिक गुण :: One should inculcate these for spiritual upliftment. (11.14.1). PURITY :- Of body, mind and soul, (11.14.2). SELF CONTROL :- Discipline-restraint  of body, mind and soul, (11.14.3). DETACHMENT :- Relinquishment-Vaeragy over worldly issues, (11.14.4). TRUTH :- In thought word and deed-action, (11.14.5). NON VIOLENCE :- Ahinsa towards all. 
(11.15). CHASTITY-CELIBACY ब्रह्मचर्य :: It connects one with the God. It retains the vigour, health, potency, memory, strength of a person. It protects one in an hour of need. The student's life up to the age of 25 years is considered to be meant for celibacy. One is not supposed to interact with opposite sex during this period. While one is out of the Ashram for begging alms, he has to keep his eyes down facing earth and call every women Mata-mother. Brahmchary in thought, word and deeds-practice is desirable. 
Please refer to: LONGEVITY-दीर्घायु & SEX EDUCATION काम शिक्षा  bhartiyshiksha.blogspot.com  
स्त्री और पुरुष दोनों के लिए ही संयम, उत्तम चरित्र अति आवश्यक हैं। पुरुष के लिये वीर्य और स्त्री के लिए कुँवारेपन की रक्षा जरूरी है। पुरुष को अन्य स्त्री और स्त्री को परपुरुष से सम्बंधों से दूर ही रहना चाहिये। यह उत्तम स्वास्थ्य के लिए अनिवार्य है। 
Observe this for control over body, mind and the soul. Never think of sex before 25 years of age and there after once only when the ovulation takes place in wife.
(11.16). CLEANLINESS :: Cleanliness is Godliness. One should take bath in the morning without fail, regularly. One should wear clean cloths and sweep the house regularly. His ideas-thoughts should also be clean. Never use vulgar language, abuses, harsh words Never plan to endanger others life-property-family. Always remember the God. Keep the devil-Shaetan away from you.
(11.17). COURTESY ::  As a part of good manners one should be courteous towards others, as a matter of routine. It odes not mean that he has to bend or bow down in front of every one. 
(11.18). COMPASSION (KARUNA करुणा) ::  It provides the ability to feel, think, realize for the welfare of others. 
(11.19). CONSOLATION आश्वासन (To assure-console the worried-pained and protect him) :: Assure-console the worried-pained and protect him. When one console the worried-grieved, he becomes calm and quite. In due course of time his grief is reduced considerably. He becomes normal. At occasions he is afraid of some one, enemy, invaders, terrorists, animal, ghost and you are capable of protecting him. Give him shelter-asylum, but ensure that he may not target others in future. Protection granted to dreaded enemies often back fires.
There are instances when protection was granted and the protected attacked the protector. Take the case of venomous snakes. They may attack the snake charmer any time, even if when he feed, protect them. Its a part of their nature. If one are capable of protecting himself from such attacks he may proceed; otherwise not.
To protect the sinner is sin.
दुःख से पीड़ित प्राणी को आश्वासन प्रदान करना और उसकी रक्षा करना।
(11.20). DISCIPLINE-TRAINING दम :: Training of the senses (इन्द्रिय संयम) means the responsible use of the senses in positive, useful directions, both in actions in the world and the nature of inner thoughts one cultivate. Controlling sense organs, sensuality, lust, passions. Restraint of the senses, sensuality, passions-mortification-subduing feelings.
One who is disciplined, systematic who's life is orderly is sure to get success in life. Sun rise and Sun set are fixed, planetary motion is fixed, seasons are fixed-disciplined. One has to inculcate in him the tendency to be regular-in time. One has to complete the task-job in due period of time. One should wake up and sleep in time. There should be rhythm in his activities-working. Don't leave a job pending for future-tomorrow as it will never come.
शरीर की उपरामता, मन को दुष्ट विषयों से धारण करना दम है। तपस्या करते हुए कष्ट को सह लेना दम है। मन में विकार होने पर भी मन को रोके रखना, मन को निर्विकार रखना दम है। मनुष्य का अपनी इच्छाओं को नियंत्रित करना दम है। ब्रह्मचारी जब वन में निवास करे तब वर्षाऋतु में आकाश के नीचे खुले स्थान में, जाड़ों में जल में शयन करें, ग्रीष्मऋतु में अग्नि के समीप निवास करना दम है। मनुष्य को सदा सुख-दुःख, ठंडा-गर्म, मान-अपमान आदि द्वन्द्वों का सहन करना चाहिये। ब्राह्मण का दम दान, क्षत्रिय का दम प्रजा तथा आर्तका रक्षण, वैश्य का दम खेती व्यापार तथा पशुपालन आदि तथा शूद्र का दम ब्राह्मण की सेवा करना है अर्थात् दम द्वारा मनुष्य सभी सांसारिक शक्तियों पर विजय प्राप्त कर मोह, माया, दुःख आदि अवज्ञान के बन्धनों से मुक्त होकर मोझ की प्राप्ति कर लेता है यही मनुष्य के जीवन का उद्देश्य है। शरद, ग्रीष्म, वर्षा सभी ऋतुओं में एक जैसा जीवन जीने की कला है। सभी वर्णों के स्वधर्म ही उनका दम है। अपनी सभी इन्द्रियों पर विजय पाना मनुष्य का एकमात्र उद्देश्य होना चाहिये। 
(11.22).DETACHMENT अनासक्ति :: One must remain aloof-unconcerned from the wealth and women belonging to others.
पराये धन और पराई स्त्री के प्रति सदा निस्पृह रहना। नारी नरक का द्वार है। दूसरे की धन-संपत्ति छीनने वाला आताताई कहलाता है, शास्त्रों में उसके वध का विधान है। छीनने वाला नरक गामी-अधोगति को प्राप्त होता है।  
These are the means of Karm Yog  and Gyan Yog. Gyan Yog can not be achieved-attained without Karm Yog.
ये कर्म योग व ज्ञान  योग के साधन हैं। कर्म योग के बिना ज्ञान योग की प्राप्ति नहीं होती।  
(11.22).DETERMINATION-DECISION निश्चय-निर्णय :: Determination is key to success. Unless one takes a decision (in the right direction), he cannot proceed further. Decisions may be reviewed as per need of the situation and circumstances. One has to find whether the direction chosen by him is correct or not. Negative thinking, is always harmful-dangerous. One should analyse the pros and cons of his plans, ideas, thoughts, in advance. Positive thinking is always beneficial. Firm decision in right-righteous direction, opens up new avenues-vistas of elevation-success. Rigidity-stiffness is always harmful as compared to flexibility. One should be able to restrain himself. Too much flexibility is also dangerous. One should give it a thought before, deciding what he has to do? He should not jump to conclusions-decisions. There should always be scope to modify change-retract if faults are observed at some stage. Nothing should be done in a hurry-haste, since haste makes waste. Stubbornness-obstinacy, persistence, dogmatic attitude, should always be avoided. One should train himself like the wires-cords of musical instruments, which produce sweet, adorable, melodious, rhythmic, sound, notes, chords, tunes. It's good-advisable to consult the elders, experts, skilled-experienced, knowledgeable people. One should not tie his legs by taking unnecessary vows.
किसी भी काम  की सफलता के लिये निश्चय-निर्णय  करना आवश्यक है। निश्चय करने से पहले यह भी देखना जरुरी है कि व्यक्ति की सोच की दिशा क्या है। विपरीत या उल्टा सोचने से कार्य में बाधा आयेगी। सकारात्मक सोच उन्नति के लिए परमावश्यक है। सही दिशा में दृढ निश्चय उन्नति का मार्ग प्रशस्त करता है, नए रास्ते  खोलता है। जरुरत से ज्यादा सख्ती या लचीलापन घातक है, जहाँ तक सम्भव हो जिद्द से बचना चाहिये। स्वयं को वीणा के ऐसे तारों की तरह बनाना चाहिये, जिनसे मधुर स्वर निकलता (properly tuned) हो। 
(11.23). DEVOTION भक्ति :: सत्य, त्रेता और द्वापर युग में ज्ञान और वैराग्य मुक्ति के साधन थे। कलियुग में केवल भक्ति ही ब्रह्म सायुज्य मोक्ष की प्राप्ति करने वाली है। परमात्मा ने यही विचार करके सत्स्वरूप भक्ति की रचना की है। भगवान् श्री हरी विष्णु ने भक्ति को ज्ञान व वैराग्य पुत्र रूप में तथा मुक्ति को दासी के रूप में प्रदान किया। कलियुग में मुंक्ति पाखण्ड रूपी दोष से पीड़ित होकर क्षीण होनी लगी और भक्ति की आज्ञा से तुरन्त बैकुण्ठलोक को चली गई। भक्ति के स्मरण करने पर मुक्ति धरालोक पर आती तो है, परन्तु तुरन्त चली जाती है। कलियुग एक ऐसा युग है, जिसमें मात्र प्रेमरूपी भक्ति  को धारण करने से प्राणी भगवान् के अभय धाम-लोक को प्राप्त करता है। इन लोगों को यमराज स्वप्न में भी परेशान नहीं करते। भूत, प्रेत, पिशाच, राक्षस या दैत्य आदि का साया भी ऐसे लोगों पर नहीं पड़ता। भगवान् मात्र भक्ति से ही वश में हो जाते हैं। मनुष्यों का सहस्त्रों जन्मों के पुण्य-प्रताप से भक्ति में अनुराग होता है। भक्ति से तो स्वयं भगवान् श्री कृष्ण चन्द्र भी सामने उपस्थित हो जाते हैं। जो भक्त से द्रोह करता है, वो तीनो लोकों में दुःख ही दुःख पाता है। प्रह्लाद और  ध्रुव ने भक्ति के माध्यम से भगवान् श्री हरी विष्णु को प्राप्त किया। श्रीमद्भागवत भक्ति, ज्ञान और वैराग्य के माध्यम से महान विवेक की उत्पत्ति करता है। भगवान् वेद व्यास ने इसे भक्ति, ज्ञान और वैराग्य की स्थापना के लिए इसे प्रकाशित किया।[श्रीमद्भागवत 2.4.71]
During the Saty Yug, Treta Yug and Dwapar Yug age-cosmic era, Enlightenment and Relinquishment were the means to attain Salvation (Moksh, Assimilation in God, Liberation). During the present era Kali Yug, devotion is the only means-source of attaining the Almighty. The Almighty created Bhakti-devotion for the welfare of the Humans due to the intricate-devastating nature of Kali Yug leading to loss of virtues, righteousness, piousity, honesty, morals, values. Kali Yug is the period during which the majority of the population will indulge in dishonesty, wretchedness, frauds, vulgarity, sensuality, sexuality, passions, unholy-sinful acts, Lasciviousness, Hypocrisy, Atheism etc. People will move away from morality, ethics, culture & values. They will discard & dishonour the scriptures. 5,151 years of Kali Yug has passed and the total duration of it is 4,80,000 years. Bhakti was blessed with Gyan & Vaeragy as sons and Mukti as a slave. Mukti could not survive the onslaught of Hippocracy, deceitful acts, hearsay, dissimulation and imposterity and left for the Vaikunth Lok-the Abode of the Almighty Bhagwan Shri Hari Vishnu. However, it visits off & on,  as and when, invited by Bhakti.
One who develops devotion in the Almighty with love & affection attains the Ultimate abode, which is the source of fearlessness. Those who are devoted to the Almighty are not shadowed by the Yam Raj-the deity of death and reincarnations.
Ghosts, demons, Rakshas, Shaetan-devils, giants, Dracula remain away from such people. The Almighty is controlled by the devotees and their devotion. The Almighty present himself before the devotee to bless him-grant vows. Anyone who acts against the Bhakt-devotee find trouble, pain, sorrow, grief, torture in all abodes. Bhakt Prahlad (the mighty demon king and son of Hirany Kashyap) & Dhruv got the Ultimate boons from the Almighty by virtue of Bhakti-devotion. Shri Mad Bhagvat generates the Bhakti, Gyan and Vaeragy, leading to evolution of prudence-brilliance, Piousity. Bhagwan Ved Vyas produced it, for the welfare of masses and establishment of Bhakti, Gyan and Vaeragy leading to evolution of prudence-brilliance, during this era called Kali Yug.
मनुष्यों के लिए सर्व श्रेष्ठ धर्म वही है, जिसमें भगवान श्री कृष्ण की कामना रहित भक्ति हो।  जो नित्य-निरन्तर बनी रहे; ऐसी भक्ति से ह्रदय आनन्द स्वरूप परमात्मा की उपलब्धि करके कृतकृत्य हो जाता है। भगवान् श्री कृष्ण की भक्ति होते ही अनन्य प्रेम से उनमें चित्त जोड़ते ही निष्काम ज्ञान और वैराग्य का आविर्भाव हो जाता है।[श्रीमद्भागवत 2.1.6-7]
भक्ति के प्रभाव से भोजन प्रसाद में, भूख व्रत में, पानी अमृत में, संगीत कीर्तन में, कार्य सेवा में, यात्रा तीर्थ यात्रा में और मनुष्य भक्त में परिवर्तित हो जाते हैं। 
Bhakti transforms food into Prashad, Hunger into Fast, Water into Elixir, Music into Keertan, Action into Service, Work-deeds into Karm, Travel into Pilgrimage, Man into a Human being.
भक्ति मुक्ति और मोक्ष से भी बढ़कर है।
Devotion is superior to Liberation and Salvation as per scriptures.
Please refer to :: DEVOTION भक्तिsantoshhindukosh.blogspot.com
(11.24). DONATION CHARITY दान :: किसी से द्रोह न करना, सबको अभय देना  दान है।
मा प्रगाम पथो वयं मा यज्ञादिन्द्र सोमिन:।
मान्त      स्थुर्नो     अरातय:॥
हे परम पिता! हम सुपथ से कभी दूर न जावें और ऐश्वर्य युक्त देव पूजा, संगति करण और दान व्यवहार से भी दूर न जावें। अदानी लोग हमारे बीच न ठहरें अर्थात् हम सुपथ पर चलें और सुपात्रों को सदा दान देते रहें।[अथर्ववेद 13.1.59]
मोघमन्नं विन्दते अप्रचेता:, सत्यं ब्रवीमि वध इत् स तस्य।
नार्यमणं पुष्यति नो सखायं, केवलाघो भवति केवलादी॥
जो मनुष्य यज्ञ द्वारा देवों की (परमात्मा की) पुष्टि नहीं करता है, न ही दान द्वारा अपने साथियों की पुष्टि करता है। वह मनुष्य व्यर्थ ही भोग-सामग्री को पाता है। सत्य कहता हूँ कि वह भोग-सामग्री उस मनुष्य के लिए मृत्यु रूप ही होती है अर्थात् उसका नाश करने वाली होती है। अकेला खाने (भोगने) वाला मनुष्य केवल पाप को ही भोगने वाला होता है। धन कभी एक स्थान पर स्थिर नहीं रहता है।[ऋग्वेद 10.117.6] 
पृणीयादिन्नाधमानायतव्यान्द्राधीयां समनुपश्येत पन्थाम्।
ओहिवर्तन्तेरथ्येवचक्रान्यमन्यमुपतिष्ठन्तराय:॥
याचक को धन अवश्य देना चाहिए। दाता को अत्यन्त लम्बा मार्ग (पुण्य पथ) मिलता है। जैसे रथ चक्र नीचे ऊपर घूमता है, वैसे ही धन भी कभी किसी के पास रहता है और कभी दूसरे के पास चला जाता है। कभी एक स्थान पर स्थिर नहीं रहता है। देने वाले की धन-सम्पत्ति क्षीण नहीं होती है।[ऋग्वेद 10.117.5] 
न वा उ देवा: क्षुधमिद् वधं ददुरुताशितमुपगच्छन्ति मृत्यव:।
उतो रयि: पृणतो नोपदस्यत्युतापृणन्मर्डितारं न विन्दते॥
देवों ने क्षुधा (भूख) की जो सृष्टि की है, वह प्राणनाशिनी हैय परन्तु आहार करने पर भी तो प्राण को मृत्यु से छुट्टी नहीं मिलती है। देने वाले की धन–सम्पत्ति क्षीण नहीं होती है और जो दान न देने वाला है, उसको कोई सुखी नहीं कर सकता है। अपने धन को सत्कार्यों में लगाता रहूँ।[ऋग्वेद 10.117.1]
ये नदीनां   संस्रवन्त्युत्सास:  सदमक्षिता:।
तेभिर्मे  सर्वे:  संस्रावैर्धनं  सं स्रावयामसि॥
ये जो सदा चलते रहने वाले, कभी बन्द न होने वाले नदियों के स्त्रोत निरन्तर बजते रहते हैंय उन्हीं सब प्रवाहों के साथ की तरह मैं भी अपने धन को (सत्कार्यों में) लगातार प्रवाहित करता रहूँ ।[अथर्ववेद 1.15.3]
शतहस्त समाहर सहस्रहस्त संकिर:। 
कृतस्य कार्यस्य चेह स्फातिं समावह॥
हे मनुष्य! तू सौ हाथों से धन अर्जन कर और हजार हाथों से बाँट अर्थात् सत्कर्मों से धन एकत्र करके सुपात्रों को दान दे। इस तरह अपने किए हुए की और किए जाने वाले की बढ़ती हुई फसल को इस संसार में ठीक प्रकार से प्राप्त कर। सत्पात्रों को दिया हुआ तेरा दान बढ़ती हुई फसल के समान तुझे अनन्त गुणा होकर प्राप्त होगा।[अथर्ववेद 3.24.5]
भला कहीं कमाई से दशगुणित दान किया जा सकता है? कहाँ से लाया जाये दशगुणित धन? लोक में तो असम्भव बातें चलतीं हैं, जैसे कि सूर्य अपने उदय होने की दिशा भले ही छोड़ दे किन्तु मनुष्य अपनी दिशा नहीं छोड़ता। इस मन्त्र के ऋषि हैं भृगु अर्थात् वनस्पति। "फलैर्वनस्पति:" अर्थात् फलवान् वृक्ष वनस्पति है। वह सैकड़ों जड़ के तन्तुओं से भूमि से आहार लेकर सहस्र शाखा भागों से फल प्रदान करता है। यह मनुष्य के सामने आदर्श है। जो प्रत्येक क्षेत्र में लग जाता है। यदि तू एक गुरु से पढ़ा है तो दस शिष्य तैयार करने योग्य स्वयं को बना। एक पुस्तक पढ़ी है। तो दस पुस्तकें पढ़ाने योग्य बन। किसी से एक गुण प्राप्त कर दश गुण देने योग्य बन इत्यादि। यह सब कैसे होगा? "कृतस्य कार्यस्य चेह" जो पीछे किया है कार्य अर्थात् कर्त्तव्य उसे भविष्य में करना है। इन दोनों के बीच में "स्फातिं समावह" वृद्धि को ले आ, जीवन की लता को बढ़ा। जड़ की सौ तन्तुओं से आहार लेना कृत है और सहस्र शाखा भागों से फल प्रदान करना भविष्य में कर्त्तव्य है।
Giving alms, food, shelter, asylum, protection-safety, financial help to the needy-one who deserve are different forms of donation.
One should desist from mentioning or describing the help he has done to someone needy-friend or even the family member. Its better if one do not mention the acts of charity performed by him.
शक्तः परजने दाता स्वजने दुःखवजीविनि
मध्वापातो विषास्वादः स धर्मप्रतिरूपकः
जो दाता (दान देने वाला) अपने आत्मीयों को दुःखी देखता हुए भी; दूसरों को दान देता है, वह दान धर्म का वास्तविक स्वरूप नहीं जानता। मधु के सदृश दिखने पर भी परिणाम में यह विष समान होता है।[मनुस्मृति 11.9] 
The donor who donate money, prefer charity ignoring his near & dear undergoing trouble, pain, sorrow for lack money, is ignorant and do not know the gist of donation. The out come of any Yagy in such a state, though appears to be like nectar-elixir, but in reality, it is like poison in yield.
Charity begins at home. One should move from family to neighbourhood followed by village, state, country & the international boundaries respectively. Ensure that donated money never passes on to non deserving, drunkards, sinners, terror mongers. 
भृत्यानामुपरोधेन यत् करोत्यौर्ध्वदेहिकम्।
तद्भवत्यसुखौदर्कं जीवतश्च मृतस्य च
वृद्धौ च मातपितरौ साध्वी भार्या शिशु: सुत:। 
अप्यकार्यशतं कृत्वा भरतवय मनुरब्रवीत्
जो भरण-पोषण पाने योग्य लोगों को कष्ट देकर, अपने परलोकार्थ दानादि करता है, उसका यह कर्म इहलोक और परलोक दोनों में कहीं भी सुख का हेतु नहीं होता। वृद्ध माता-पिता, पतिव्रता स्त्री, पुत्र बालक इनका अकार्य करके भी पालन-पोषण करें, ऐसा मनु ने कहा है।[मनुस्मृति 11.10, 11.10.1] 
One who resort to donations-charity by depriving his dependants, letting them undergo distress, pains, tortures, financial difficulties-troubles; for improving his next birth is deprived of all comforts-pleasures in this birth as well in the next world.
Manu has doctrined that one should earn through means which do not match his Varn, to support his parents, devoted wife, son and the children; if he fails earn as per his own status-caste, Varn. 
अन्न दान :: अन्न के समान न कोई दान है, न होगा। कल्याण की इच्छा रखने वाले व्यक्ति को उचित है कि वह महात्मा ब्राह्मण को अपनी क्षमता के अनुरूप दान दे। थके मांदे अपरिचित राहगीर को जो बिना क्लेश अन्न (भोजन) देता है, वो सब धर्मों का फल प्राप्त कर लेता है। अन्न से देवता, पितर, ब्राह्मण और राहगीर को तृप्त करने वाला, अक्षय पुण्य प्राप्त करता है। अन्न दान पाप से मुक्ति दिलाता है। ब्राह्मण को दिया अन्न दान अक्षय और गरीब, शूद्र को दिया गया दान महान्  फ़लदायक है। 
जल दान :: बावली, कुआँ और पोखरा बनवाना चाहिये। जिसके बनवाये गये जलाशय से गौ, ब्राह्मण और साधु पुरुष पानी पीते हैं, उसका कुल तर जाता है। पोखरा बनवाने वाला, तीनों लोक में सम्मानित होता है। मनुष्य, गन्धर्व, पितर, नाग, राक्षस तथा स्थावर प्राणी भी जलाशय का सहारा लेते हैं। जिसके पोखरे में वर्षा ऋतु में ही जल रहता है, उसे अग्निलोक का फल मिलता है। जिसके तालाब में हेमन्त और शिशिर काल तक जल ठहरता है, उसे सहस्त्र गौ दान का फल मिलता है। वसन्त और ग्रीष्म ऋतु तक पानी ठहरने पर मनीषी पुरुष अतिरात्रि और अश्वमेध यज्ञों का फल प्राप्त करता है। जिसके पोखरे में गर्मी तक पानी ठहरता है, वह कभी दुर्गम एवं विषम संकट का सामना नहीं करता।
वृक्ष लगाना :: वृक्ष लगाने वाला अपने पितर और वंशजों का भी उद्धार कर देता है और अक्षय लोकों को प्राप्त करता है। वृक्ष अपने फूलों से देवताओं, पत्तों से पितरों, छाया से समस्त अथितियों का पूजन करते है। किन्नर, राक्षस, मानव, देवता, ऋषि, यक्ष तथा गन्धर्व भी वृक्षों का आश्रय लेते हैं। वृक्ष फल और फूल से युक्त होकर इस लोक में मनुष्यों को तृप्त करते हैं। वे इस लोक और परलोक में भी पुत्रवत माने गये हैं।
पशु दान :: जो श्रेष्ठ पात्र को गौ, भैंस, हाथी, घोड़े दान देता है, वो अश्वमेध यज्ञ का फल पाता है। 
धन व वस्त्र दान :: जो व्यक्ति सुपात्र को धन, सुवर्ण, धान्य, वस्त्र दान करता है, वो परम गति को प्राप्त करता है।
अति दान :: गौ दान, भूमि दान व विद्या दान अति दान कहलाते हैं। 
भूमि दान :: जो व्यक्ति सुपात्र को जोती-बोई एवं फलों से भरी हुई भूमि दान करता है, वो अपनी दस पीढ़ी पहले के पूर्वजों व दस पीढ़ी बाद के वंशजों को तार देता  है और विमान में बैठ कर विष्णु लोक जाता है।
भगवान् श्री कृष्ण द्वारा भूमि दान की महिमा का वर्णन :- पाण्‍डुनन्‍दन! अब मैं सबसे उत्‍तम भूमि दान का वर्णन करता हूँ। जो मनुष्‍य रमणीय भूमिका दक्षिणा के साथ श्रोत्रिय अग्‍निहोत्री दरिद्र ब्राह्मण को दान देता है, वह उस समय सभी भोगों से तृप्‍त, सम्‍पूर्ण रत्‍नों से विभूषित एवं सब पापों से मुक्‍त हो सूर्य के समान देदीप्‍यमान होता है। वह महायशस्‍वी पुरुष प्रात:कालीन सूर्य के समान प्रकाशित, विचित्र ध्‍वजाओं से सुशोभित दिव्‍य विमान के द्वारा मेरे लोक में जाता है। क्‍योंकि भूमि दान से बढ़कर दूसरा कोई दान नहीं है और भूमि छीन लेने से बढ़कर दूसरा कोई पाप नहीं है। 
कुरुश्रेष्‍ठ! दूसरे दानों के पुण्‍य समय पाकर क्षीण हो जाते हैं, किंतु भूमिदान के पुण्‍य का कभी भी क्षय नहीं होता।
राजन! पृथ्‍वी का दान करने वाला मानो सुवर्ण, मणि, रत्‍न, धन, और लक्ष्‍मी आदि समस्‍त पदार्थों का दान करता है। भूमि-दान करने वाला मनुष्‍य मानों समस्‍त समुद्रों को, सरिताओं को, पर्वतों को, सम-विषम प्रदेशों को, सम्‍पूर्ण गन्‍ध और रसों को देता है।
पृथ्‍वी का दान करने वाला मनुष्‍य मानो नाना प्रकार के पुष्‍पों और फलों से युक्‍त वृक्षों का तथा कमल और उत्‍पलों के समूहों का दान करता है। जो लोग दक्षिणा से युक्‍त अग्‍निष्‍टोम आदि यज्ञों के द्वारा देवताओं का यजन करते हैं, वे भी उस फल को नहीं पाते, जो भूमि-दान का फल है। जो मनुष्‍य श्रोत्रिय ब्राह्मण को धान से भरे हुए खेत की भूमि दान करता है, उसके पितर महाप्रलय काल तक तृप्‍त रहते हैं। 
राजेन्‍द्र! ब्राह्मण को भूमि दान करने से सब देवता, सूर्य, शंकर और मैं; ये सभी प्रसन्‍न होते हैं, ऐसा समझो। युधिष्‍ठर! भूमि दान के पुण्‍य से पवित्र चित्त हुआ दाता मेरे परम धाम में निवास करता है,  इसमें विचार करने की कोई बात नहीं है। मनुष्‍य जीविका के अभाव में जो कुछ पाप करता है, उससे गोकर्ण मात्र भूमि दान करने पर भी छुटकारा पा जाता है। एक महीने तक उपवास, कृच्‍छ और चान्‍द्रायण व्रत का अनुष्‍ठान करने से जो पुण्‍य होता है, वह गोकर्ण मात्र भूमि दान करने से हो जाता है। ब्राह्मण को भूमि दान करने का वर्णन सम्‍पूर्ण तीर्थों में स्‍नान करने से जो पुण्‍य होता है, वह सारा पुण्‍य गोकर्ण मात्र भूमि का दान करने से प्राप्‍त हो जाता है। 
युधिष्‍ठिर ने कहा :– देवेश्‍वर कृष्‍ण! आपको नमस्‍कार है। सुरेश्‍वर! मुझे गोकर्ण मात्र भूमि का दान ठीक–ठीक माप बतलाने की कृपा कीजिये। 
श्री भगवान् बोले :- नृपश्रेष्‍ठ पाण्‍डुनन्‍दन युधिष्‍ठिर! गोकर्ण मात्र भमि का प्रमाण सुनो। पूर्व से पश्चिम और उत्तर से दक्षिण चारों ओर तीस–तीस दण्‍ड नापने से जितनी भूमि होती है, उसको भूमि के तत्‍व को जानने वाले पुरुष गोकर्ण मात्र भूमि का माप बताते हैं। 
कुरुश्रेष्‍ठ! जितनी भूमि में खुली हुई सौ गौएं बैलों और बछड़ों के साथ सुखपूर्वक रह सकें, उतनी भूमि को भी गोकर्ण कहते हैं। भूमि का दान करने वाले पुरुष के पास यमराज के दूत नहीं फटकने पाते। मृत्‍यु के दण्‍ड, दारुण कुम्‍भीपाक, भयानक वरुणपाश, रौरव आदि नरक, वैतरणी नदी और कठोर यम यातनाएं भी भूमिदान करने वालों को नहीं सतातीं। चित्रगुप्‍त, कलि, काल, कृतान्‍त मृत्‍यु और साक्षात यम भी भूमि का दान करने वाले का आदर करते हैं। 
राजन! रुद्र, प्रजापति, इन्‍द्र, देवता, ऋषिगण और स्‍वयं मैं, ये सभी प्रसन्‍न होकर भूमि दाता का आदर करते हैं। नरश्रेष्‍ठ! जिसके कुटुम्‍ब के लोग जीविका के अभाव से दुर्बल हो गये हों, जिसकी गौएं और घोड़े भी दुबले–पतले दिखाई देते हों तथा जो सदा अतिथि-सत्‍कार करने वाला हो, ऐसे ब्राह्मण को भूमि दान देना चाहिये; क्‍योंकि वह परलोक के लिये खजाना है। नरेश्वर! जिसके कुटुम्‍बीजन कष्‍ट पा रहें हों, ऐसे श्रोत्रिय, अग्‍निहोत्री, व्रतधारी एवं दरिद्र ब्राह्मण को भूमि देनी चाहिये। जैसे धाय अपना दूध पिलाकर पुत्र का पालन पोषण करती है, उसी प्रकार दान में दी हुई भूमि दाता पर अनुग्रह करती है। जैसे गौ अपना दूध पिलाकर बछड़े का पालन करती है, वैसे ही सर्वगुण सम्‍पन्‍न भूमि अपने दाता का कल्‍याण करती है। 
भूपाल! जिस प्रकार जल से सीचें हुए बीज अंकुरित होते हैं, वैसे ही भूमि दाता के मनोरथ प्रतिदिन पूर्ण होते रहते हैं। जैसे सूर्य का तेज समस्‍त अन्‍धकार को दूर कर देता है, उसी प्रकार यहाँ भूमि दान मनुष्‍य के सम्‍पूर्ण पापों का नाश कर डालता है। कुरुश्रेष्‍ठ! जो भूमि दान की प्रतिज्ञा करके नहीं देता अथवा देकर फिर छीन लेता है, उसे वरुण के पाश से बाँधकर पीब और रक्‍त से भरे हुए नरक–कुण्‍ड में डाला जाता है। जो अपने या दूसरे की दी हुई भूमि का अपहरण करता है, उसके लिये नरक से उद्धार पाने का कोई उपाय नहीं है। जो श्रेष्‍ठ ब्राह्मणों को भूमि का दान करके उसी से अपनी जीविका चलाता है, वह दुष्‍टात्‍मा मूर्ख इक्‍कीस नरकों में गिरता है। फिर नरकों से निकलकर कुत्तों की योनि को प्राप्‍त होता है। जिसमें हल से जोतकर बीज बो दिये गये हों तथा जहाँ हरी–भरी खेती लहलहा रही हो, ऐसी भूमि दरिद्र ब्राह्मण को देनी चाहिये अथवा जहाँ जल का सुभीता हो, वह भूमि दान में देनी चाहिये। 
राजन! इस प्रकार प्रसन्‍नचित्त होकर मनुष्‍य यदि पृथ्‍वी का दान करे तो वह सम्‍पूर्ण मनोवांछित कामनाओं को प्राप्‍त करता है। बहुत–से राजाओं ने इस पृथ्‍वी को दान में दिया है और बहुत से अभी दे रहे हैं। यह भूमि जब जिसके अधिकार में रहती है, उस समय वही उसे दान में देता है और उसके फल का भागी होता है।
जो मनुष्‍य श्रद्धापूर्वक अतिथि-सत्‍कार करता है, वह मनुष्‍यों में महान धनवान, श्रीमान, वेद-वेदांग का पारदर्शी, सम्‍पूर्ण शास्त्रों के अर्थ और तत्त्व का ज्ञाता एवं भोग सम्‍पन्‍न ब्राह्मण होता है। जो मनुष्‍य धर्मपूर्वक धन का उपार्जन करके भोजन में भेद न रखते हुए एक वर्ष तक सब का अतिथि-सत्‍कार करता है, उसके समस्‍त पाप नष्‍ट हो जाते हैं। 
नरेश्‍वर! जो सत्‍यवादी जितेन्‍द्रिय पुरुष समय का नियम न रखकर सभी अतिथियों की श्रद्धापूर्वक सेवा करता है, जो सत्‍य प्रतिज्ञ है, जिसने क्रोध को जीत लिया है, जो शाखा धर्म से रहित, अधर्म से डरने वाला और धर्मात्‍मा है, जो माया और मत्‍सरता से रहित है, जो भोजन में भेद-भाव नहीं करता तथा जो नित्‍य पवित्र और श्रद्धा सम्‍पन्‍न रहता है, वह दिव्‍य विमान के द्वारा इन्‍द्र लोक में जाता है। वहाँ वह दिव्‍यरूपधारी और महायशस्‍वी होता है। अप्‍सराएं उसके यश का गान करती हैं। वह एक मन्‍वन्‍तर तक वहीं देवताओं से पूजित होता है और क्रीड़ा करता रहता है। उसके बाद मनुष्‍य लोक में आकर भोग सम्‍पन्‍न ब्राह्मण होता है’।
श्रीभगवान ने कहा :- पाण्‍डुनन्‍दन! अब मैं सबसे उत्तम भूमि दान का वर्णन करता हूँ। जो मनुष्‍य रमणीय भूमिका दक्षिणा के साथ श्रोत्रिय अग्‍निहोत्री दरिद्र ब्राह्मण को दान देता है, वह उस समय सभी भोगों से तृप्‍त, सम्‍पूर्ण रत्‍नों से विभूषित एवं सब पापों से मुक्‍त हो सूर्य के समान देदीप्‍यमान होता है। वह महायशस्‍वी पुरुष प्रात:कालीन सूर्य के समान प्रकाशित, विचित्र ध्‍वजाओं से सुशोभित दिव्‍य विमान के द्वारा मेरे लोक में जाता है। क्‍योंकि भूमि दान से बढ़कर दूसरा कोई दान नहीं है और भूमि छीन लेने से बढ़कर दूसरा कोई पाप नहीं है। 
कुरुश्रेष्ठ! दूसरे दानों के पुण्‍य समय पाकर क्षीण हो जाते हैं, किंतु भूमिदान के पुण्‍य का कभी भी क्षय नहीं होता। 
[महाभारत, आश्वमेधिक पर्व- वैष्णव धर्म पर्व, अध्याय 92]
दीप दान :: दीप दान करने से मनुष्य सौभाग्य, अत्यन्त निर्मल विद्या, आरोग्य, परम उत्तम समृद्धि  के साथ-साथ सौभाग्यवती पत्नी, पुत्र, पौत्र, प्रपौत्र तथा अक्षय सम्पत्ति पाता है। ब्राह्मण ज्ञान, क्षत्रिय उत्तम राज्य, वैश्य धन और पशु तथा शूद्र सुख की प्राप्ति करता है। कुमारी कन्या को शुभ लक्षणों से युक्त पति, पुत्र-पौत्र तथा बड़ी आयु मिलती है और कभी वैधव्य नहीं देखना पड़ता। स्वामी से वियोग नहीं होता। भयभीत परुष भय से तथा कैदी बंधन मुक्त हो जाता है। दीपदान ब्रह्म हत्या, मानसिक चिन्ता तथा रोगों से भी मुक्ति दिलाता है। दीप का प्रकाश दान करने से मनुष्य रूपवान्  होता है और दक्षिणा देने से स्मरणशक्ति  तथा मेधा (धारणा शक्ति)  प्राप्त होता है। 
जो लोग मन्दिर के दिए में सदा ही यथाशक्ति तेल और बत्ती डालते हैं, वे परम धाम को जाते हैं। जो व्यक्ति स्वयं असमर्थ होते हुए बुझते या बुझे हुए दिए की सूचना देते हैं, वे भी परमधाम के अधिकारी होते हैं। यदि कोई भीख माँगकर भी भगवान् श्री हरी विष्णु के सम्मुख दिया जलाता है, वो भी पुण्य का भागीदार हो जाता है। दीपक जलाते समय यदि कोई नीच पुरुष भी श्रद्धा से हाथ जोड़कर उसे निहारता है, वो भी विष्णुधाम को जाता है। दूसरों को भगवान के सम्मुख दिया जलाने की सलाह देने वाला भी सब पापों से मुक्त हो श्री धाम प्राप्त करता है। अतः मनुष्य को यथा सम्भव भगवान् के सम्मुख या मार्ग में राहगीरों की सुविधा के लिए दिया अवश्य जलाना चाहिए।[पद्मपुराण]
जो सदा सत्य बोलते हैं, पोखरे के किनारे वृक्ष लगाते हैं, यज्ञानुष्ठान करते हैं, वे कभी स्वर्ग से भ्रष्ट नहीं होते।
दान का पात्र :: पुराण वेत्ता पुरुष दान का सर्व श्रेष्ठ पात्र है। वह पतन से त्राण करता है, इसलिए सुपात्र है। ब्राह्मण शान्त होने के साथ ही विशेषतः क्रियावान् हो। इतिहास-पुराणों का ज्ञाता, धर्मज्ञ, मृदुल स्वभाव का पितृ भक्त, गुरुसेवा परायण तथा देवता-ब्राह्मणों का पूजन करने वाला हो। वो गुणवान, जितेन्द्रिय, तपस्वी हो। जो ब्राह्मण श्रोतिय, कुलीन, दरिद्र, संतुष्ट, विनयी, वेदाभ्यासी, तपस्वी, ज्ञानी और इन्द्रिय संयमी हो उसे ही दिया गया दान अक्षय होता है। 
सम्भोजनी साSभिहिता पैशाची दक्षिणा द्विजैः। 
इहैवास्ते तु सा लोके गौरन्धेवैकवेश्मनि॥
जो मित्रादिकों के साथ भोजनादि से युत दान क्रिया होती है, उसे पैशाची दान-क्रिया कहते हैं, क्योंकि वह दान-दक्षिणा इसी लोक में रह जाती है, जैसे अन्धी गाय एक ही घर में रहती है।[मनु स्मृति 3.141] 
The food-meals served to the friends-relatives added with fee, Dakshina, gifts for accepting the meals prior to the rites-sacrifices and serving of food to the virtuous Brahmns, is useless and is termed as Paeshachi (like the spirits); which do not cross the boundary of the earth, the manner in which a blind cow is confined to the walls-boundary-stable, of the house. 
दान को ही स्मृतियों में ‘इष्ट’ तथा ‘पूर्त’ भी कहा गया है। ‘इष्टाचार’ अग्निहोत्रादि यज्ञों से सम्बन्धित कहे गये हैं तथा पूर्त धर्म के अन्तर्गत ‘दान’ एवं ‘उत्सर्ग’ का समावेश होता है। इस प्रकार इष्ट का तात्पर्य यज्ञ, दक्षिणा तथा पूर्त का तात्पर्य दान तथा उत्सर्ग। यम ने दान को गृहस्थ का परम धर्म बतलाया है। ‘इष्ट का तात्त्पर्य (मण्डप के भीतर यज्ञादि का कार्य) तथा पूर्त का तात्पर्य (वापी, कूप, तड़ाग आदि का निर्माण) सदैव करवाना चाहिये क्योंकि इष्ट के माध्यम से स्वर्ग तथा पूर्त के माध्यम से मोक्ष की प्राप्ति होती है। कलियुग में दान को ही श्रेष्ठ माना गया है। जो दान स्वयं जाकर दिया जाता है, वह उत्तम है, बुलाकर जो दान दिया जाता है, वह मध्यम है, दान याचना करने पर दिया जाता है वह निकृष्ट है तथा जो सेवा कराकर दान दिया जाता है वह निष्फल है। अशिक्षित तथा तप से हीन व्यक्ति को दान देने से दाता नरक को प्राप्त करता है। यथाशक्ति प्रतिदिन गौ दान देना चाहिए। (सूर्य या चन्द्रग्रहण) जैसे अवसरों पर विशेष रूप से यथाशक्ति दान देना चाहिए। गोदान द्वारा मनुष्य स्वर्ग की प्राप्ति करता है। वेद का दान सभी दानों में श्रेयस्कर है, इसका दान देने वाला ब्रह्मलोक में अचल होकर सतत निवास करता है। दान इतना ही देना चाहिए, जिससे अपने कुटुम्ब के भरण पोषण में कठिनाई न हो। पुत्र तथा स्त्री को दान में नहीं देना चाहिए। पृथ्वी आदि का दान सबसे उत्तम है। अन्न तथा वस्त्र का दाता परलोक में निवास करता है। सुवर्णदान, गोदान तथा पृथ्वी दान करने वाला मनुष्य सभी पापों से मुक्ति पा लेता है। कन्या दान करके प्राप्त फल कभी भी नष्ट नहीं होता है। श्राद्ध दान देने वाला व्यक्ति दीर्घायु, सन्तान, धन, विद्या, मोक्ष, सुख तथा राज्य को प्राप्त करते हैं। कुल में दानी पुरुषों की अधिकता हो ऐसी प्रार्थना ईश्वर से करनी चाहिए। बिना माँगे जो मिले उसे अमृत तथा माँगने पर जो मिले उसे मृत समझना चाहिये। शास्त्रोक्त दान के द्वारा प्राप्त धन धर्मयुक्त कहा गया है। मनुस्मृति में कथित धृति, क्षमा, दम, अस्तेय, शौच, इन्द्रियनिग्रह, धी, विद्या, सत्य, अक्रोध वैश्विक आचार अत्यन्त महत्त्वपूर्ण हैं। मनु ने अहिंसा तथा दान को दस धर्म के लक्षण के अन्तर्गत नहीं माना है तथापि अहिंसा तथा दान अन्य आचारों में परिलक्षित होते हैं। भारतीय दृष्टिकोण पुरुषार्थ चतुष्ट्य (धर्म, अर्थ, काम, मोक्ष) की कसौटी में सभी सामाजिक, सांस्कृतिक तथा राजनैतिक विषयों का आंकलन करता है। 
मानव जीवन का मुख्य उद्देश्य मोक्ष की प्राप्ति है। अतः वेदों को मनुष्य का प्राणधारक माना जाता है, क्योंकि वेद ही जीवन का मार्ग प्रशस्त करते हैं। वेद कर्मधारक, उपनिषद् उपासना तथा ब्राह्मण ज्ञान विषय ग्रन्थ है। वेद की शिक्षाएं उदात्त तथा महान हैं। वेदों में दार्शनिक ज्ञान ही नहीं, अपितु जीवन के प्रत्येक अग् का ज्ञान है। वेद के वचन जीवन को उन्नति की तथा अग्रेसर करते हैं। वैदिक संहिताओं में अनेकों विषयों की भांति आचारिक विषयों का भी वर्णन किया गया है। वस्तुतः हृदय के विचार ही आचार के प्राणस्वरूप है। आचार क्षणिक सुख का हेतु अधिक नहीं है जितना सम्पूर्ण जीवन को एक ठोस आधार देना है। वैदिककालीन आचार पद्धति में ऋतु की सर्वोच्च पराकाष्ठा थी। ऋत जिसके कारण संसार के सारे कार्य सुचारू रूप से चलते हैं। वैदिक धारणा के अनुसार, चराचर लोक की सृष्टि, संवर्धन तथा संहार के नियामक ऋत की प्रतिष्ठा सामाजिक जीवन में की गई। वेदों, उपनिषदों, ब्राह्मण ग्रन्थों, पुराणों, वेदागें आदि के जीवन दर्शन का उल्लेख स्मृतियों में किया गया।
दातव्यमिति यद्दानं दीयतेऽनुपकारिणे। 
देशे काले च पात्रे च तद्दानं सात्त्विकं स्मृतम्॥
दान देना कर्तव्य है-ऐसे भाव से जो दान देश तथा काल और पात्र के प्राप्त होने पर अनुकारी को अर्थात निष्काम भाव से दिया जाता है, वह दान सात्विक कहा गया है।[श्रीमद्भ गवद्गीता 17.20]  
Satvik-pious donation is one which has been made without the desire for returns, made as a matter of duty, to a deserving person, at the right time-occasion & place. 
प्रत्येक मनुष्य को अपनी सात्विक, गाढ़े खून-पसीने की मेहनत की कमाई का छठा भाग दान-धर्म के निमित्त निकाल देना चाहिये। इसे प्रत्येक मनुष्य को अपना कर्तव्य समझना चाहिये। दान के बदले में परमात्मा या किसी अन्य से कोई लाभ या प्रत्युपकार की भावना नहीं होनी चाहिये। दान का महत्व देश, स्थान, तीर्थ, अवसर से बढ़ जाता है। दान लेने वाले की पात्रता मुख्य चीज है। वेदपाठी ब्राह्मण, सदगुणी-सदाचारी भिक्षुक या कोई भी सुपात्र-व्यक्ति जिसे सहायता की आवश्यकता है, उपयुक्त है। आजकल जिस प्रकार अंधाधुंध दान की रकम संस्थाओं के नाम पर वसूलकर, आतंकियों, धर्म परिवर्तन करने वालों, व्याभिचारियों को दी जा रही है, वो सिवाय दुःख-पाप के कुछ और नहीं देती। भारत में ही लाखों की तादाद में ऐसे लोग हैं, जो देश-विदेश से दान प्राप्तकर मौज-मस्ती में उड़ा रहे हैं। जिस प्रकार दान का फल दस गुना होता है, उसी प्रकार निकृष्ट और अनुपयुक्त व्यक्ति को दिया गया दान दस गुना पाप उत्पन्न करता है। अनुपयुक्त व्यक्ति भी उस दान के धन को दुरूपयोग करने के कारण घोर नर्क प्राप्त करता है। दान केवल और केवल ईमान की कमाई का फलता है। मन्दिर को प्राप्त हुई दान की राशि को तुरन्त समाज कल्याण में लगा देना चाहिये, अन्यथा गजनी, खिलजी, गौरी जैसे मुसलमान और अँग्रजों जैसे लुटेरों का खतरा बना ही रहता है। मन्दिर के धन को जो लोग व्यक्तिगत उपयोग में लाते हैं, उनकी सदगति नहीं होती।
The scriptures have clearly mentioned that everyone should set aside one sixth of his pious earnings for the sake of donations-charity to the deserving, disabled, needy or one in difficulty, downtrodden, poor. The Shastr advocates donations to the learned-enlightened Brahmans, scholars, Pandits and the students getting education in Ashrams, Guru Kuls, which do not have any source of earnings. The society should take care of the insane, widows, disabled, fragile-sick, aged. India has traditionally saw the farmers, the rich, the traders, the kings extending help to the poor, down trodden and the lower segments of the society. 
I remember his grandfather who did not carry grain to home, until-unless the wheat was distributed amongest the regular workers, poor and the needy. 
Huge sums of money are pouring into non deserving hands in India, now a days. The money is used for conversion to Islam or Christianity. Most of the receivers are enjoying with this money. A lot of money is falling into the hands of separatists-terrorists. Money received by Pakistan, Arab countries & from America is utilised for terrorist activities. Wahabis are using ill gotten money to spread unrest in Kashmir. Paupers in Kashmir involved in anti national activities, have become multimillionaires with such funds. Their own children are studying in Europe & America, but the poor for whom the transactions were made are still living in extreme poverty. The temples should immediately utilise this money for social cause and upliftment of poor. Their is always the danger of invaders like Ghajni, Muslims and the Britishers who did not spare even the temples. One finds that the Pujaries-Priests of a famous temple (Kalka Devi) in Delhi use the donations entirely for their person use. The scriptures clearly mention that such people will definitely move to lower species like dogs, in their next birth. Donations made at shrines, pilgrim sites, holy rivers-reservoirs on auspicious dates and specific places like Haridwar, Kashi, Dwarka, Rameshwaram, Maha Kal-Ujjain, Tri Veni Sangam Allahabad (Pryag Raj), Nasik, Badri Nath etc. are more rewarding. However, one must not donate with the desire for returns. The donations with pious, honest money provides ten times benefits. Donations made with ill gotten money generate ten times sins and the person moves to undefined hells for millions of years.
Gurudwaras abroad (Germany, Britain, Australia) and Mosques-Madarsas within the country are busy sowing the seeds of discord-hatred for other communities, specifically Hindus. They collect billions as donation and pass over for terrorist activities in India. Their sole aim is power.
 यत्तु प्रत्युपकारार्थं फलमुद्दिश्य वा पुनः। 
दीयते च परिक्लिष्टं तद्दानं राजसं स्मृतम्॥
किन्तु जो दान क्लेशपूर्वक और प्रत्युपकार के लिये अथवा फल प्राप्ति का उद्देश्य बनाकर फिर दिया जाता है, वह दान राजस कहा जाता है।[श्रीमद् भगवद्गीता 17.21] 
Rajas mode of charity-donations are the once made by the desirous people looking for returns, favours, rewards, higher abodes & are made unwillingly or to settle some previous deal or obligations.
राजस दान वह है जो कि प्रत्युपकार के हेतु किया जाये। दान लेने वाले नातेदार-रिस्तेदार, जानकर, पूर्व परिचित, पुरोहित, चिकित्सक आदि इसी श्रेणी में आते हैं। जिस दान को उच्च लोकों की उपलब्धि के लिये व्रत, त्यौहार, तीर्थ, विशिष्ट तिथि, अवसर, स्थान पर किया जाये वह भी इसी श्रेणी में आ जाता है। क्लेशपूर्वक दिया गया दान जो मजबूरी में किया गया हो, भी ऐसा ही फल देता है। 
Rajas mode of charity-donations involves the desire for higher abodes. For this purpose people visit temples, undertake pilgrimage, bathes in holy rivers and sacred reservoirs. In fact its typical Indian-Hindu mentality to improve the future at the cost of present. Austerities undertaken have the sole purpose to get rid of the sins of the previous births. Hindus undertake fasting, pilgrimages and even donations, which have desires associated with them. If one is aware of the futility of such purposes he might switch over to helping others without motive-desires, which is virtuous, righteous, auspicious. Donations which involve return of the previous receipts, hitch, pain, unwillingness too becomes Rajas. Money that goes to relatives, friends, doctors, astrologers, Priests (Purohits, Pandits) ritualism too takes the form of Rajas charity, since hidden desires are always there that if I am helping some one, I too will be helped in return. So, the donations-austerities which are made just to help others, needy, one in destitute, poverty stricken, sick, diseased without the intention of any fruit, reward, return grant auspiciousness.
Still one should avoid donations to Muslims.
अदेशकाले यद्दानमपात्रेभ्यश्च दीयते। 
असत्कृतमवज्ञातं तत्तामसमुदाहृतम्॥
जो दान बिना सत्कार के तथा अवज्ञापूर्वक अयोग्य देश और काल में कुपात्र को दिया जाता है, वह दान तामस है।[श्रीमद्भ गवद्गीता 17.22]  
Charity made at wrong place and time, to unworthy persons or without due respect-regards to the receiver or with ridicule, is Tamas. 
तामस दान असत्कार, अवज्ञा, तिरस्कार पूर्वक किया जाता है। तामस दान में शास्त्र विधि-विधान को महत्व नहीं दिया जाता। इसमें पात्रता का ध्यान नहीं रक्खा जाता। दान लेने वाले के प्रति दान देने वाले को उचित मान-सम्मान, आदर-सत्कार दिया जाना चाहिये। दान लेने वाले ने दान लेकर कृतार्थ कर दिया, यह विचार मन में बनाना चाहिये। तामस दान देने वाले की अधो गति होती है। दान का उचित समय, काल और मुहूर्त भी होता है, जिसका ध्यान रखना चाहिये। अन्न, जल, वस्त्र और औषधि का दान देने में पात्र-कुपात्र, देश, काल के स्थान पर लेने वाले की जरुरत मुख्य है। कुपात्र को अन्न, जल उतनी ही मात्रा में दें; जितने से वो पुनः हिंसा या पाप में प्रवत्त न हो पाये। कलियुग में दान का महत्व बहुत बढ़ गया है, क्योंकि यज्ञ, तप, व्रत, आदि-आदि के लिये उचित पात्र, अवसर मिलना बेहद कठिन है।
आतंकवादियों, मुस्लिम धर्म प्रचारकों, समृद्ध लोगों को दिया गया दान अवनति का कारण बनता है।  
Donations should be free from slight, disobedience, disregard, affront to the recipient. The recipient deserves due honour, respect and the one who is distributing alms should be humble, polite and sympathetic to the recipient. Due regard-weightage should be given to the time, place and the recipient's ability (necessity, requirement) to get donations. One should not nurse any grudge towards the recipient. One should feel obliged that his charity has been accepted with grace. Donations made to the those, who are involved in anti social-anti religious activities, sinners, criminals, terrorists, those inclined to conversion of other's faith (Hinduism to Christianity or Islam); always yield negative results, including stint in hells. Christian missionaries indulging in conversions in the name of charity are covered in this category. Politicians, trusts, NGO's receiving funds for charity, do come under the list of negative categories. There are several Muslim organisations which are receiving aid-donations to fan terrorism in India and abroad, from Muslim countries specially Saudi Arabia, need to be curbed with firm action and determination by the world community. However, it has been found that some institutions and temples are offering free education, food, clothing, residence in India. They deserve whole hearted appreciation. In one case more than 50,000 free meals are distributed on a single day. The volume rises to 1,25,000 on specific occasions-festivals. One educational Institution is offering free meals and education to more than 12,500 needy children up to graduation level in Orissa. Donations made to them are pious, virtuous & righteous. Eligibility of the recipients matters a lot. You will find drunkards, beggars having millions in their coffers, healthy people in the disguise of sick or disabled; awards negative results to the donors. 
Pot belly Mahants, Pandits, Brahmans, Purohits roaming in silk dresses, cars, living in palatial buildings, do not deserve either sympathy or charity. Most of the trusts, schools, hospitals in India are registered under charitable category to receive land at cheaper rates, but they do not serve the poor at all. They are purely commercial in nature. They charge exorbitant heavy tuition fees in additions of hundreds of other charges levied from time to time. The worst possible aspect of it is the charging of capitation fee-donation money by the schools, colleges. 
Donations made in the form of food, clothing, medicine water to the needy may be made without hitch-hesitation. Food-fodder offered to cows, dogs, crows, birds is always rewarding made with sympathy to them. Indians do not hesitate in offering milk to snakes, though dangerous. Kali Yug, the present cosmic era has high value-importance of charity.
Teesta Setalvad and her organisation is an example of misusing funds. Separatists in Jammu & Kashmir are fanning terrorism and anti India sentiments. The government should stop wasting money over the students of JNU, Aligarh & Jamia Millia universities. All aids facilitates to Deo Band must be curbed.
The educational institutions compel parents to shell out money in millions for admission and fees, which is not donation. It is purely extortion, exploitation. Almost all political parties in India and every where in the world collect huge sums in the name of donations.
Modi government has been granting aid to Bangla Desh, Afghanistan, Shri Lanka etc. This is dangerous. These are snakes which are ready to bite the master. Aid given to Pakistan by European countries and America do come under this category.
Distribution of free goods by the government over loaded by loans, too come under this category and is dangerous for the nation, leading to the state of anarchy like Argentina, Shri Lanka and Pakistan.
यज्ञे तपसि दाने च स्थितिः सदिति चोच्यते। 
कर्म चैव तदर्थीयं सदित्येवाभिधीयते॥
यज्ञ तथा तप और दान रूप क्रिया में जो स्थित (निष्ठा रखता है) है वह भी सत् कहा जाता है और उस परमात्मा के निमित्त किया जाने वाला कर्म भी सत् कहा जाता है।[श्रीमद् भगवद्गीता 17.27] 
The performer of Yagy-Holy sacrifices in fire, Tap-ascetic practices and Dan (donations, charity) and the one who has faith in these practices do represent Sat :- Purity, Austerity, Truth and the deeds (performances, practices) selfless service for the sake-cause of the Almighty do represent Sat (Purity).
यज्ञ तथा तप और दान करना और उनमें निष्ठा-विश्वास-आस्था रखना भी सत् है। लौकिक, पारमार्थिक और दैवी सम्पदा सत् स्वरूप और मोक्ष प्रदायक हैं। मानव मात्र के कल्याण के लिये निष्काम भाव से किया गया कोई भी कर्म व्यर्थ नहीं जाता। जो परमात्मा को चाहता है, वो अपना कल्याण और मुक्ति चाहता है। भक्ति चाहने वाला भी भगवान् के हेतु ही कर्म करता है। ये सभी कर्म-क्रियाएँ सत् स्वरूप हैं।
Faith in Yagy, Tap and Dan is Sat. Anything done for the sake of the God is also Sat. Pure deeds, service of the mankind without any motive-desire for return, divine activities like devotion to God, prayers of deities-demigods as a form-representative of the God-Ultimate, do grant Salvation-Assimilation in the God-Liberation. Selfless service of the man kind, never goes waste. One who loves God, loves Salvation. One who loves devotion, do perform for the sake of the God. These pure, uncontaminated, pious, righteous, virtuous performances-deeds meant for the God's cause, do grant Salvation.
दान लज्जापूर्वक देना चाहिये अर्थात सारा धन भगवान् का है, मैने इसे अपना मानकर उनका अपराध-अपमान किया है। इसे सब प्राणियों के हृदय में स्थित भगवान् की सेवा में लगाना उचित था, जो मैने नहीं किया। मैं जो कुछ दे रहा हूँ, वह भी बहुत कम है। यों सोचकर संकोच का अनुभव कर्त्रे हुए दान देना चाहिये। मन में दानीपन के अभिमान को नहीं आने देना चाहिये। सर्वत्र और सब में भगवान् ही हैं, अतः दान लेने वाला भी भगवान् ही है। उनकी बड़ी कृपा है कि मेरा दान स्वीकार कर रहे हैं। यों विचार कर भगवान् से भय मानते हुए दान देना चाहिये। हम किसी का उपकार कर रहे हैं, ऐसी भावना मन में लाकरअभिमान या अविनय नहीं प्रकट करना चाहिये। 
परन्तु जो कुछ दिया जाये, वह विवेकपूर्वक, सुपात्र को उसका परिणाम समझकर निष्काम भाव से कर्तव्य समझकर देना चाहिये।
इस प्रकार दिया हुआ दान ही भगवान् की प्रीति-कल्याण का साधन बन सकता है। वही अक्षय फल देने वाला है।
यथेरिणे बीजमुत्वा न वप्ता लभते फलम्। 
तथाSनृचे हविर्दत्त्वा न दाता लभते फलम्॥
जैसे ऊसर में बीज बोने से बोने वाले को फल का लाभ नहीं होता, वैसे ही मूर्ख को हवि-देवान्न देने वाले को कोई फल नहीं मिलता।[मनु स्मृति 3.142] 
The manner in which one do not get return by sowing seeds in  a barren land, similarly one who host the ignorant-idiot do not get any return.
दात्दृन् प्रतिग्रहीन्त्दृश्र्च कुरुते फलभागिनः। 
विदुषे दक्षिणां दत्त्वा विधिवत् प्रेत्य चेह च॥
वेदविज्ञ ब्राह्मण को विधि पूर्वक दी जाने वाली दान-दक्षिणा इस लोक और परलोक में दाता और प्रतिग्रहीता दोनों को यथोक्त फल देती है।[मनु स्मृति 3.143] 
The donations and Dakshina, fee, gifts given to the learned Brahman, helps the donor and the receiver equally, in both the abodes, the earth-present birth and the next birth, made in accordance with the rules prescribed by the scriptures-Veds.
कामं श्राद्धेSर्चयेन्मित्रं नाभिरूपमपि त्वरिम्। 
द्विषता हि हविर्भुक्तं भवति प्रेत्य निष्फलम्॥
विद्वान ब्राह्मण के अभाव में गुणवान मित्र को सादर भोजन करावे पर विद्वान शत्रु को नहीं क्योंकि शत्रु का खाया हुआ श्राद्ध परलोक में निष्फल होता है।[मनु स्मृति 3.144] 
In the absence of a learned Brahmn, one may offer sacrificial food to his friend with due regard to him and the Manes but never serve food to one-foe, who has enmity with him, since it will not grant favourable results in the next birth.
यत्नेन भोजयेच्छ्राद्धे बह्वृचं वेदपारगम्। 
शाखान्तगमथाध्वर्यु छन्दोगं तु समाप्तिकम्॥
श्राद्ध में यत्नपूर्वक ऐसे बाह्मण को जो बहुत ऋचाओं-मन्त्रों को जानने वाला वेद पारङ्गत हो अथवा जिसने सम्पूर्ण वेद पढ़ा हो, भोजन करावे।[मनु स्मृति 3.145] 
One should make efforts to serve food to such Brahmans who have learnt several hymns of Ved or one who is an expert in the Veds, during the Shraddh-homage ceremony.
एषामन्यतमो यस्य भुञ्जीत श्राद्धमर्चितः। 
पितृणां तस्य तृप्तिः स्याच्छाश्वति साप्तपौरुषी॥
ऐसा एक भी ब्राह्मण यदि पूजित होकर श्राद्ध में भोजन करे, तो श्राद्धकर्त्ता के पितरों को 7 पीढ़ियों तक निरन्तर तृप्ति रहती है।[मनु स्मृति 3.146] 
If even a single learned-enlightened Brahman, accepts the food served by one, who is performing the homage to his Manes, ancestors-deceased, will satisfy 7 generations continuously. 
येष वै प्रथमः कल्पः प्रदाये हव्यकव्ययोः। 
अनुकल्पस्त्वयं ज्ञेयः सदा सद्भिरनुष्ठितः॥
हव्य-कव्य देने में यह मुख्य विचार हुआ। अब साधु पुरुषों ने जिस गौण विचार का सदा अनुष्ठान किया है, वह इस प्रकार है।[मनु स्मृति 3.147] 
This is the major postulate of the procedure for serving the gift, donations, fees, dolls offering sacrifices to the demigods and Manes. Now, let us learn, describe-discuss the minor postulates adopted by the saintly persons.
मातामहं मातुलं च स्वीस्त्रीयं श्वसुरं गुरुम्। 
दौहित्रं विट्पतिं बन्धुमृत्विज्ञाज्यौ च भोजयेत्॥
मातामह-नाना, मामा, भाँजा, श्वसुर, गुरु, दौहित्र, जमाता, मौसेरा-फुफेरा भाई, पुरोहित और यज्ञकर्त्ता, इनको श्राद्ध में भोजन करावे।[मनु स्मृति 3.148] 
One may include one's maternal grandfather, maternal uncle, sister's son, father in law, one's teacher, daughter's son, daughter's husband, cognate kinsman, one's own officiating priest for serving food in the group of participants. 
They are served food only when the homage ceremony is over. Those who are covered in the list of in laws-side can not be given gifts and fee as well. The Guru, son in law, daughter's son, the priest and the main figure performing the rituals deserve to be paid as per one's capability.
न ब्राह्मणं परीक्षेत दैवे कर्मणि धर्मवित्। 
पित्र्ये कर्मणि तु प्राप्ते परीक्षेत प्रयत्नतः॥
धर्मज्ञ पुरुष देवकर्म में ब्राह्मण की परीक्षा न करे। किन्तु पितृकर्म में उसके आचार, विचार, विद्या, कुल-शील की अच्छी तरह जॉंच कर ले।[मनु स्मृति 3.149] 
The devoted should not subject the Brahmn to testing for the purpose of prayers-worship pertaining to deities-demigods. In case of Shraddh Karm-homage to Manes, one must ascertain the behaviour, thoughts, education-learning, clan-hierarchy of the Brahmn invited for the sacred Hawan-Agnihotr, prior to asking him to perform the sacrifices-rituals.
In fact these rituals needs high degree of purity, perfection and expertise in the absence of which, mistakes may occur and the whole purpose of the anniversary-homage is lost and may yield adverse results. Correct pronunciation, recitation, note, cord, intensity, volume of the hymns is a must-essential, failing which the desired result is not obtained.
ये स्तेनपतितक्लीबा ये च नास्तिकवृत्तयः। 
तान्  हव्यकव्योर्विप्राननर्हान् मनुर्ब्रवीत्॥
जो चोर हों, पतित हों, नपुंसक हों, नास्तिक हों; वे ब्राह्मण हव्य कव्य के योग्य नहीं हैं, ऐसा मनुजी ने कहा है।[मनु स्मृति 3.150] 
Manu Ji has said that a Brahman who is a thief, outcasts-degraded, ashiest or eunuchs-impotent is not qualified-unworthy for receiving oblations to the gods and Manes.

वारिदस्तृप्तिमाप्नोति सुखमक्षय्यमन्नदः। 
तिलप्रदः प्रजामिष्टां दीपदश्चक्षुरुत्तमम्॥
प्यासे को पानी देने वाला तृप्त होता है, भूखे को अन्न देने वाला सुख पाता है, तिल दान करने वाला अभिलक्षित सन्तान और दीप दान केरे वाला, उत्तम नेत्र प्राप्त करता है।[मनु स्मृति 4.229] 
One who quench the thirst of the thirsty, gets contentment-satisfaction, one who feed the hungry gets comforts, one who offer-donate sesame gets the desired progeny and the one who donates a lamp is to get excellent eyes. 
भूमिदो भूमिमाप्नोति दीर्युमार्हिरण्यदः। 
गृहदोऽग्र्याणि वेश्मानि रूप्यदो रूपमुमत्तम्॥
भूमि देने वाला भूमि, स्वर्ण देने वाला दीर्घ आयु, गृह उत्सर्ग करने वाल उत्तम भवन और चाँदी दान करने वाला सुन्दर रूप पाता है।[मनुस्मृति4.230] 
One who donate land gets more land, one who donate gold gets long age, one who gives house gets excellent palace and one who donate silver gets beautiful-exquisite body
वासोदश्चन्द्रसालोक्यमश्विसालोक्यमश्वदः। 
अनडुहः श्रियं पुष्टां गोदो ब्रध्नस्य विष्टपम्॥
वस्त्र दाता चन्द्र लोक, घोडा दान करने वाला अश्विलोक, वृषभ का दाता लक्ष्मी, गोदान करने वाला सूर्य लोक पता है।[मनुस्मृति 4.231] 
Cloth donor goes to abode of Moon, horse donor gets the abode of Ashwani Kumars, donor of bull gets wealth-money and the donor of cow as goes to the aboard of Bhagwan Sury-Sun.
यानशय्याप्रदो भार्यांमैश्वर्यंभयप्रदः।
धान्यदः शाश्वतं सौख्यं ब्रह्मदो ब्रह्मसार्ष्टिताम्॥
रथ और पलंग का दाता पत्नी को, अभयदाता ऐश्वर्य को, अन्नदाता चिरस्थायी सुख को और वेद की शिक्षा देने वाला ब्रह्मतुल्य गति को प्राप्त होता है।[मनुस्मृति4.232] 
One who grants chariot or a bed gets a wife, the protector-defender gains comforts-luxury, food donor gets everlasting pleasure and one who teaches Veds, gets abodes like that Brahma Ji i.e., Brahm Lok. One who is entitled to Brahm Lok may assimilate in the Almighty.
Teaching of Veds is not enough. Rote memory, cramming remembering in not enough,. One should know the gist, exact meaning, applicability in real life for the social welfare is essential. Only that enlightened who has grasped Veds can do it, non else. Mere word by word translation is not enough. At points Veds becomes symbolic, gives formulation and leave it to one to find theme.
सर्वेषामे व दानानां ब्रह्मदानं विशिष्यते। 
वार्यन्नगोमहीवासस्तिलक ञ्चनसर्पिषाम्॥
जल, अन्न, गौ, पृथ्वी, वस्त्र, तिल, सोने और घी आदि सब दानों में वेद का दान सबसे बढ़कर है।[मनुस्मृति4.233] 
The teaching of  Veds surpasses all other gifts-offerings-donations like water, food grain, cows, land, clothes, sesames, gold or clarified butter.
येन येन तु भावेन यद्यद्दानं प्रयच्छति। 
तत्तत्तेनैव भावेन प्राप्नोति प्रतिपूजितः॥
जिस-जिस भाव से जिस फल की इच्छा कर जो-जो दान करता है, जन्मान्तर में सम्मानित होकर वह उन-उन वस्तुओं को उसी भाव से पाता है।[मनुस्मृति 4.234] 
One who donate the goods to others with specific desires and the feeling-sentiment behind the donation leads to receiving all these good back in next incarnations with the same feeling attached with which he donated the goods.
In fact its cyclic in natures. Do good have good. If one just donate without any feeling or desire attached with it, do not seek any reward from the God, he just perform it as his pious job, he inches towards the Almighty-Ultimate. Do the virtuous, righteous, pious acts and offer the result of this Karm to the Almighty. Salvation is must.
अपनी शक्ति के अनुसार दान करने के लिये तुम्हें सदा उदारता पूर्वक तत्पर  रहना चाहिये। अश्रद्धापूर्वक नहीं देना चाहिये क्योंकि बिना श्रद्धा के किये हुए दान आदि कर्म असत् माने गए हैं।
दस महादान :: 
 गोभूतिलहिरण्याज्यं वासो धान्यं गुडानि च। 
रौप्यं लवणमित्याहुर्दशदानान्यनुक्रमात्[निर्णय सिन्धु-मदनरत्न का वचन]
 (सवस्ता गौ, भूमि, तिल, सुवर्ण, घी, धान्य, गुड़, चाँदी तथा लवण) 
आठ महादान :: 
तिलं लौहं हिरण्यञ्च कार्पासं लवणं तथा। 
सप्तधान्यं क्षितिर्गाव एकैकं पावनं स्मृतम्[गरुड़ पुराण 2.4.39]
(तिल, लोहा, सुवर्ण, कपास, लवण, सप्तधान, भूमि तथा गाय)
प्राता रत्नं प्रातरित्त्वा दधाति तं चिकित्वान्प्रतिगृह्या नि धत्ते। 
तेन प्रजां वर्धयमान आयू रायस्पोषेण सचते सुवीरः
दानशील मनुष्यों के दान को विद्वान् प्रातःकाल ग्रहण करते हैं और सूर्योदय से पूर्व उठकर सूर्य की किरणों में सन्निहित प्राण तत्व रूपी धनों के लाभ से कृत-कृत होते हुए वह दीर्घायु व सन्तान से युक्त होते हैं।[ऋग्वेद 1.125.1]
दानशील व्यक्ति सवेरा होते ही धन दान करता है। विद्वान उसे ग्रहण करते हैं। वह उस धन से संतान, उम्र और शक्ति से परिपूर्ण हुआ रक्षित होता है।
The scholars, pandits, Brahmans accept the donations from those who make charity, in the morning. They get up early in the morning and gain the energy present in the rays of Sun, which boosts longevity and make them strong & fertile to have progeny.
सुगुरसत्सुहिरण्यः स्वश्वो बृहदस्मै वय इन्द्रो दधाति। 
यस्त्वायन्तै वसुना प्रातरित्वो मुक्षीजयेव पदिमुत्सिनाति
जो दान देने वाले मनुष्य प्रातःकाल उठकर किसी माँगने वाले याचक को रस्सी से पाँव बाँधने के सदृश अपार धन प्रदत्त करते हैं, ऐसे दानी मनुष्य श्रेष्ठ गौओं, अश्वों व स्वर्ण से युक्त होते हैं। इनको इन्द्र देवता अतिश्रेष्ठ अन्न और धन प्रदत्त करते हैं।[ऋग्वेद 1.125.2]
वह अनेक गौ, अश्व और स्वर्ण से परिपूर्ण होता है। इन्द्रदेव उस दानी को श्रेष्ठतम सामर्थ्य प्रदान करते हैं। वे प्रातः काल ही प्रस्थान कर धनों से उसे समृद्ध कर देते हैं।
One who get up early in the morning to donate, is blessed with cows, horses and gold. Dev Raj Indr grant them excellent food grains and riches.
आयमद्य सुकृतं प्रातरिच्छन्निष्टेः पुत्रं वसुमता रथेन।
अंशोः सुतं पायय मत्सरस्य क्षयद्वीरं वर्धय सूनृताभिः
मैं यज्ञ के त्राता शोभनकर्मा को देखने की इच्छा करके, सुसज्जित रथ पर आरुढ़ होकर आज उपस्थित हुआ हूँ। दीप्तिशाली मादक सोम के अभिषुत रस का पान करें। प्रभूत वीर पुत्रादि विशिष्ट को प्रिय और सत्य वाक्य द्वारा समृद्ध करें।[ऋग्वेद 1.125.3]
मैं आज शोभन कर्म वाले यज्ञ को देखने की इच्छा से रथ पर चढ़कर आ गया। हे यजमान! तुम बालकों के दाता इन्द्र को प्रसन्नतापूर्वक सोम रस निचोड़कर पिलाओ और प्रार्थना कर उन्हें प्रसन्न करो।
I have come to see the virtuous person holding Yagy, in a decorated charoite. Let host (house hold conducting Yagy) offer Somras to the children happily. Keep the children happy by means of prayers and truthful words.
उप क्षरन्ति सिन्धवो मयोभुव ईजानं च यक्ष्यमाणं च घेनवः। 
पृणन्तं च पुपरिं च श्रवस्यवो घृतस्य धारा उप यन्ति विश्वतः
दुग्धवती और कल्याणदायिनी गायें यजमान और यज्ञ संकल्पकारी के पास जाकर दुग्ध प्रदान करती हैं। समृद्धि के कारणभूत घृतधारा, तर्पणकारी और हितकारी पुरुषों के पास चारों ओर से उपस्थित होती हैं।[ऋग्वेद 1.125.4]
कल्याणकारिणी गौ रूप नदियाँ अनुष्ठान की अभिलाषा करने वाले यजमान के सम्मुख प्रवाहमान होती हैं। अनुष्ठान की कामना करने वाले दानी को घी की धारायें समस्त ओर से ग्रहण होती हैं।
The milch cows pertaining to human welfare goes to the person holding Yagy and provide him with milk. A lot of Ghee is available to the person who is going to make offerings in the holy fire-Yagy, intending-committed to human welfare.
नाकस्य पृष्ठे अधि तिष्ठति श्रितो यः पृणाति स ह देवेषु गच्छति। 
तस्मा आपो घृतमर्षन्ति सिन्धवस्तस्मा इयं दक्षिणा पिन्वते सदा
जो व्यक्ति देवों को प्रसन्न करता है, वह स्वर्ग के पृष्ठ देश में अवस्थान कर देवों के बीच गमन करता है। प्रवहमान जल उसके पास तेजोविशिष्ट सार प्रदान करता है। पृथ्वी शस्य आदि से सफल होकर उसे सन्तोष प्रदान करती है।[ऋग्वेद 1.125.5]
दानी का स्वर्ग में भी आदर होता है। वह देवगणों में पहुँचता है। नदियाँ उसके लिए जल रूपी घृत प्रवाह करती हैं। उसकी दी हुई दक्षिणा हमेशा वृद्धि करती रहती हैं। दानियों के पास अनेक ऐश्वर्य हैं।
A person who resort to charity-donations (to the genuine needy, Brahmans) makes the demigod-deities happy and reserve his birth in the heavens. The rivers flow for him full of Ghee. Donations continuously help him in making progress. He is blessed with riches, comforts, amenities.
दक्षिणावतामिदिमानि चित्रा दक्षिणावतां दिवि सूर्यासः। 
दक्षिणावन्तो अमृतं भजन्ते दक्षिणावन्तः प्र तिरन्त आयुः
जो व्यक्ति दान देता है, उसी को ये सारी मणि-मुक्तादि वस्तुएँ प्राप्त होती हैं। दान दाता के लिए द्युलोक में सूर्य रहते हैं। दान देने वाले ही जरा-मरण शून्य स्थान प्राप्त करते हैं। दानदाता दीर्घ आयु प्राप्त करते हैं।[ऋग्वेद 1.125.6]
दानी के लिए ही आकाश में सूर्य स्थित है। दानी अपने दान रूपी अमृत से ही दीर्घ आयु प्राप्त करता है। दानी कष्ट नहीं पाता। उसे पाप नहीं घेरता।
The donor finds a place in the abode of the Sun and is blessed with jewels over the earth. He is elevated to the abode where he is not affected by old age or death. He gains longevity over he earth as well.
This is a period when billions are flowing into the hands of mercenaries, terrorists for waging war against Hindus. Christians missionaries are bent upon conversions in India by using the donations. In some cases perhaps, the donor in not aware of the intentions of the receivers. Muslims call it Jihad. They take oath 5 times a day to eliminate any one & every one who is a non Muslim. The worst possible thing is that they are killing innocent Muslims; what to talk of others. It has been found that the money received as donation is grossly misused for political purposes.
मा पृणन्तो दुरितमेन आरन्मा जारिपुः सूरयः सुव्रतासः। 
अन्यस्तेषां परिथिरस्तु कश्चिदपुणन्तमभि सं यन्तु शोकाः॥
जो देवों को प्रसन्न रखता है, उसे दुःख और पाप नहीं मिलते, शोभन-व्रतशाली मनुष्य श्री वृद्धावस्था से ग्रसित नहीं होते। देवों के प्रीति प्रदाता और स्तुति कर्ता से भिन्न पुरुषों को पाप आश्रित करता है। जो देवों को प्रसन्न नहीं करते, उन्हें शोक प्राप्त होता है।[ऋग्वेद 1.125.7]
सिद्धान्तों में स्थिर वंदनाकारी क्षीण नहीं होता। उनसे भिन्न व्यक्ति ही पाप के शिकार होते हैं। समस्त लोक दानशील को ही ग्रहण होते हैं।
A person who keep the demigods-deities happy remains free from sins, sorrow, worries. Those people who undertake fasting are not troubled by old age. 
(11.25). ENLIGHTENMENT :: Intelligence, memory, learning-education, understanding, cleverness, prudence, psychology, analysis, ability, skill, thinking, meditation, application, followed by practice अभ्यास, Gyan-knowledge, utilisation constitute the mental make up liberation-assimilation in the Ultimate.
Human intelligence makes him survive the onslaught of various ups-downs, rise-falls, worries, bows, sorrows, pains. He makes endeavours to find a way out out of the difficult-intricate situations successfully.
Memory supports the intelligence by interweaving the possible solutions available in the past and the current knowledge-solutions for finding out possible new solutions-way out. Ancient India saw the utilisation of memory to the extreme. All knowledge, arts, sciences were stored in the memory by the students to utilise in future, at an appropriate situation-opportunity.
Understanding of the content-text is essential while rote memory may be useless. Understanding comes through analysis, comparing, contradictions, assumptions, hypotheses and its testing simultaneously. Application of the learning successfully, builds confidence. Repeated application and fault finding, paves way for improvement, skill and ability. One begins synthesising the new situations-ventures. It creates interest leading to appreciation and further advancement. One is blessed with farsightedness. Human element needs cleverness and prudence and use of psychology simultaneously. How ever the direction should be positive, helping others, social service. The devotee attains Gyan-enlightenment leading to Salvation.
Knowledge is for the sake of livelihood-earning, sustaining-supporting the family-household, family members, poor, down trodden, needy, welfare of the society, seeking job, development of the country as well as co ordination amongest the members of society, at all levels :- Village-Country, State, Nation, World. Learning broadens the thinking, opens up the mind, modifies-corrects-refines the behaviour, etiquette, interaction, dealings. Enlightenment connects one with the Ultimate, God, Almighty and leads to Assimilation in God, Liberation, Salvation-Devotion.
One who is blessed with wisdom-the quality of being wise, prudence, belief in the thoughts of the ancestors, ancient scriptures, epics; is thoughtful, analytic, balanced headed, speaks only when necessary and to the point. He avoids undue arguments-conflicts, confrontations. His sense of logic is developed. He controls his wishes, desires, will, needs. 
(11.26). EDUCATION ज्ञान-विद्या :: जिससे षड्विध ऐश्वर्य युक्त परम देवता साक्षात भगवान् हृषिकेश का ज्ञान होता है, वही विद्या है। वेद, शास्त्र, इतिहास, पुराण का अध्ययन, बोध, कर्तव्य-अकर्तव्य की समझ विद्या है। विज्ञान-यज्ञ के विधि-विधान, अवसर, अनुष्ठान का उचित-समयानुसार प्रयोग, विद्या है। 
सच्ची विद्या वही है, जिससे परमात्मा और आत्मा का भेद मिट जाता है। 
The real learning is one which clears the difference between the soul and the Almighty.
विद्या के अन्तर्गत ज्ञान तथा विज्ञान दोनों का समावेश होता है। ज्ञान के द्वारा मनुष्य जीवन के उद्देश्यों, परम लक्ष्य का निर्धारण करता है तथा उसी के अनुसार अपनी क्रियाओं तथा वृत्तियों का निर्धारण करता है। ऋग्वेद में विद्या को ऐश्वर्यशाली होने का कारण माना गया है। दर्शन, धर्म तथा कला के अर्थों में विद्या का प्रयोग होता है। दर्शन में विद्या का अर्थ तत्त्वज्ञान से सम्बन्ध रखने वाली विद्या है। धर्म के अनुसार विद्या का अर्थ त्रयी (तीन वेद), धर्मशास्त्र तथा सामाजिक शास्त्र है। पौराणिक तथा तान्त्रिक धर्म में विद्या का प्रयोग महादेवी दुर्गा अथवा शक्ति के मन्त्र अर्थ में होता है। कला के अर्थ में विद्या का प्रयोग कलाओं तथा शिल्पों के अर्थ में किया जाता है।
चार विद्यायें :-
(1). आन्वीक्षकी (तर्क अथवा दर्शन), (2). त्रयी (तीन वेद), (3). वार्ता (आधुनिक अर्थशास्त्र) और (4). दण्डनीति (राजनीति) [कौटिल्य]
मनुस्मृति में तीन विद्याओं का उल्लेख है। 
विद्या के चौदह स्थान :- पुराण, न्याय, मीमांसा, धर्मशास्त्र, षङ्ग सहित चारों वेद। पाप-पुण्य एवं काम मोक्ष की बातें त्रयी के अन्तर्गत आते हैं।[याज्ञवल्क्य] 
64 विद्याएँ :- तर्कशास्त्र, साङ्ख्य, योग, लोकायत (नास्तिक दर्शन) आन्वीक्षिकी के अन्तर्गत आते हैं। [वात्सायन] 
वार्ता का तात्पर्य उस शास्त्र से है, जिसके अध्ययन से लोक व्यवहार का ज्ञान प्राप्त होता है। सूदखोरी, खेती व्यापार तथा गौ पालन को व्यापार कहते हैं। इस वार्ताशास्त्र का भलीभाँति ज्ञान रखने वाले को जीविका सम्बन्धी भय कभी नहीं होता है। दण्डनीति से सुःशासन-दुःशासन का ज्ञान होता है। विद्या की रक्षा के उपाय बताते हुए मनु कहते हैं :- ‘विद्या ब्राह्मण के पास आकर बोली,  ‘‘मैं तुम्हारी सम्पत्ति हूँ, इसलिए मेरी रक्षा करो। मुझे असूया करने वाले व्यक्ति को प्रदान नहीं करना, जिससे मैं वीर्यशालिनी बन सकूँ"।
विद्या का उपदेश उस स्थान नहीं करना चाहिए जिस स्थान पर धर्म तथा अर्थ न हो अथवा उस प्रकार की समर्पित सेवा न हो, क्योंकि ऐसे स्थान पर उपदेश देना बंजर भूमि में रोपे बीज के समान कभी फलवती नहीं होती है। पवित्र, संयमी, ब्रह्मचर्य का पालन करने वाले, आलस्य रहित ब्राह्मण को वेद रक्षा के लिए विद्या का उपदेश देना चाहिए।
विद्या द्वारा जो धन मनुष्य प्राप्त करता है, वह उसी का होता है; किन्तु जो मनुष्य अनपढ़ होते हुए भी धन संचित करते हैं, उस धन में सभी बराबर के हिस्सेदार होते हैं। [मनुस्मृति] 
जिस पुरुष के आचरण में विद्या तथा तपस्या दोनों होते हैं, वही श्रेष्ठ पात्र होता है। सभी वर्णों में ब्राह्मण श्रेष्ठ हैं; किन्तु श्रेष्ठ ब्राह्मण वही है जिसे अध्यात्मतत्व का ज्ञान है। वेद विद्या का ज्ञान रखने वाला व्यक्ति देवयोनि में जन्म पाता है।[ याज्ञवल्क्य] 
विद्या सर्वश्रेष्ठ धन है, क्योंकि विद्या विनय प्रदान करती, विनय से सुपात्रता, सुपात्रता से धन, धन से धर्म तथा धर्म से सुख की प्राप्ति होती है। विद्या के द्वारा ही इहलोक तथा परलोक दोनों में सुन्दर गति प्राप्त होती है। विद्या व्यक्तिगत आचार के साथ-साथ वैश्विक आचार का भी एक महत्त्वपूर्ण अंग है। 
विद्या ददाति विनयं, विनयाद् याति पात्रताम्। 
पात्रत्वाद् धनमाप्नोति, धनाद् धर्मः ततः सुखम्॥ 
(11.27). EARNESTNESS :: One should be duty bound to clear all his debts, commitments, pledges, promises (वायदा). As a matter of fact one should desist from taking loans or borrowing. He should not be lured to buy on instalment basis having to pay heavy interest over it leading to the interest becoming more than the principal. One's intentions should always be positive.
(11.28). EFFORTS सत्प्रयास (PERFORMANCES, DUTY, DEVOTION, DEEDS, RESPONSIBILITY) :: One as human being has to be committed for the upliftment, welfare, peace, universal brotherhood in the society. It should be the endeavour of everyone to do something auspicious-virtuous.
(11.29). EQUANIMITY समता :: One must not differentiate, discriminate, distinguish between various species, castes, races, since each one of them contains the fraction-component of the Almighty-the SOUL, which is eternal, while dealing with them for pity-favours. इसीलिये सभी प्राणियों पर दया करो। व्यर्थ बलि, हत्या-वध मत करो। 
Great souls, saints who wish to attain Salvation-Liberation develop-generate equanimity in their behaviour-dealings. Equanimity between pleasure-pain, comforts-distress is also desirable.
(11.30). ETIQUETTE सद्व्यवहार :: One should behave with others in decently, politely, peacefully without being provocative. A pleasing personality is always beneficial.
(11.31). FORTITUDE आत्मबल (COURAGE, BRAVERY, MIGHT, STRENGTH, POWER) :: One must maintain his calmness-cool, courage, self control-restraint, pain, danger, in a difficult situation. This is the period-occasion when one is tested by the Almighty, for his virtues, morality, faith, devotion. 
(11.32). FORBEARANCE-TOLERANCE सहनशीलता :: One should never over react to any thing, circumstance, provocation, in citation by others. Up to a certain limit, its always helpful and appreciable. But if limit is crossed, pay in the same coin. One should not be impulsive. There is need for formal refrain, self control, patience, while dealing with the people. One must learn to tolerate but to that extent only that the other one is not willing to crush-destroy him.
(11.33). FRUGALITY किफायत :: One should be careful, economical and try not to waste anything. He should do good to others as for as possible. Recycling should be adopted. Its better one passes on the discarded goods or an item one is unable to use, to the needy, poor. Buy or store only that much which will suffice for a certain period like one week, one month. However in case of emergency be wise and store the merchandise which can be used over a long period of time.
(11.34). GENEROSITY उदारता (DONATIONS, CHARITY, CONTEMPLATION) :: One should be willing to help others monetarily-financially. He should spare one sixth of his income for this purpose (giving alms, Dan, grants to the deserving-needy, destitute poor, down trodden). 
(11.35). GENTLENESS सौम्यता (KINDNESS, GOODNESS) :: One should demonstrate good-appropriate conduct towards others. 
(11.36). GRATITUDE कृतज्ञता :: One should be thankful to those who helped him in an hour of need and always ready-willing to extend help to him or others. He should not forget the acts of services provided by others to him and should remain grateful to them.
(11.37). HELPING OTHERS परोपकार :: मनुष्य को चाहिए कि वह प्रति दिन कुछ न कुछ ऐसा कार्य अवश्य करे जो जन हित में हो। जो व्यक्ति दूसरों का भला  करता है, उसका भला स्वत: हो जाता है।
Do good have good.
परमात्मा सब देखता है। वो हमारे अन्दर बैठा है। उसकी आँखें सभी ओर हैं। उससे कुछ भी छुपा नहीं है। परोपकार के नाम पर हम हर किसी की सहायता करने न लगें। ऐसे प्राणी का चुनाव करना पड़ेगा जो असमर्थ है, जिसे मदद की जरूरत है। 
कर भला हो भला, अन्त भले का भला। 
दूसरों-औरों के लिये अपने घर में आग लगाना परोपकार नहीं है। 
पहले घर की फिर बाहर की। 
अंधे को रास्ता दिखाओ, भूखे को रोटी खिलाओ, अनपढ़ को शिक्षित करो, गरीबों की लड़कियों की शादी में मदद करो, दान दो, कन्या दान दो, कुँए खुदवाओ, पियाऊ बनवाओ, धर्मशाला बनवाओ, मन्दिर का पुनर्निर्माण-निर्माण कराओ, गरीब की मदद करो। 
किये जा तू जग में भलाई के काम, तेरे दुख दूर करेगा राम।  
नेकी कर दरिया में डाल। 
Provide medical aid-attention to the needy open charitable hospitals-dispensaries. Be sympathetic with one who is in need of consolation.  If one helps other person, he should abstain from telling, revealing, describing it to others. Always avoid propaganda  in this connection.
One must spend at least 1/6th of his earnings over charity-helping the needy, infirm, weak. Its essential to satisfy oneself whether the person is wasting the funds provided to him over the prostitutes, narcotics, wine, criminal activities, terrorism. Do not hold back the strings of the purse, while helping the poor-down trodden, with the money earned by own labour-efforts. If the funds are used on evil-wicked acts, the recipient will drag one to the hells along with him.
जहाँ तक सम्भव हो मनुष्य को जरूरत मंद व्यक्ति, असहाय, कमजोर की सहायता अवश्य करनी चाहिए। फिर भी यह आवश्यक है कि इस बात की जाँच-पड़ताल कर ली जाये कि वह व्यक्ति वास्तव में ही सहायता के लायक है भी या नहीं। कहीं ऐसा न कि प्राप्त धन से वो शराब, जुआ, वेश्या गमन आदि कर रहा हो। अगर ऐसा हुआ तो वो अपने साथ-साथ सहायता करने वाले को भी नरक में घसीट लेगा। अपने द्वारा उपार्जित द्रव्यों से दीन दुखियों की सहायता करते समय कृपणता-कंजूसी नहीं  बरतनी चाहिए।
(11.38). HONOUR सम्मान (RESPECT) ::  Mutual respect is essential. One should not consider anyone inferior than self. All are the creations of the Almighty.
(11.39). HOSPITALITY सत्कार :: One should be friendly and generous in reception and entertainment of guests, demonstrating of magnanimity and the value of service. 
(11.40). HONESTY ईमानदारी :: This is essential to build legitimate trust within relationships and to avoid self-deception. This is said that "honesty is the best policy".
(11.41). HUMILITY विनम्रता :: One has to demonstrate the humble condition-state of mind-humbleness, while dealing with others in behaviour and practice.
(11.42). HUMANITY मानवता :: This has something to deal with others with a sense of equanimity-at par with the Almighty-God.
(11.43). HUMBLENESS विनयशीलता :: One must not be overpowered by proud-ego on inquisition of wealth-riches or under its impact. He should remain humble, polite and behave normally.
(11.44). HOPE आशा, उम्मीद :: It keeps one struggling and facing the difficulties with ease. Never forget the God. He is always with one. The worst times will be over soon. One should not loose heart, sooner or later the days will definitely change for the better. 
बारह साल में तो घूरे का भाग्य भी बदल जाता है। 
The heap of garbage too changes in 12 years.
(11.45). IMPEDIMENT अवरोध, हकलाना :: One resolves to overcome all hindrances. He is free from the defects in speech. He do not  stammer. He is imminent to what comes or happen.
(11.46). INDUSTRY-INDUSTRIOUSNESS उद्यम :: One should continue with his efforts-endeavours whether it is connected to some project or attaining the God, provided it is virtuous, righteous, pious honest. Its the motive behind a deed which makes it a virtue or sin. Faith in the Almighty should be unshaken. One should not be lazy-sluggish and lose-waste no time; be always employed-engaged in something useful and cut off all unnecessary, useless, wasteful actions.
(11.47). INDOMITABLE SPIRIT-WILL दृढ निश्चय :: One should be firm-determined in his actions, practices, deeds.
(11.48). INTEGRITY निष्ठा :: This is the quality which makes one honest and upright in character. This ensures that the possessor acquires the state or condition of being complete.
(11.49). INVESTIGATION सत्य-ईश्वर की खोज :: One should continue with the search for truth. The ultimate truth is the Almighty. He is within one, like the musk which the musk deer continue chasing. Identify the self and there the God is.
(11.50). IRRELEVANCE असंगता (not to have unwanted-irrelevant company) :: Undesirable company is always bad. One learns all sorts of evils, bad deeds, bad habits which puts him in trouble, time and again. It takes one to Shaetan-devil, away from the God and paves the way for Hells. Some times, one is dragged to notoriety unknowing-unwittingly. The parents should be extremely careful, while handling the child. He should be nursed properly. The parents should teach, elaborate, discuss the epics, scriptures along with the teachings of renowned people-sages.
(11.51). JEALOUSY ईर्ष्या :: Jealousy create unfounded desires, rivalry, competition, anonymity, rivalry, which results in tensions, unrest, instability of  mind. One may become nervous. He dreams too high but make no-little effort for achieving his goal, target, ambitions. If unsuccessful in his ventures, he should remove weaknesses of his system, design, working, in stead of having ill will-grudge for others-competitors. He find other people acquiring all sorts of amenities of life and start craving for them. Envy develops hate-repulsion for those who have attained what he could not. This is a state of mind which can motivate him to commit a crime of any magnitude. Sometimes, people commit suicide as well. It may create brain disorders. Enmity leads to sins and hell, ultimately. One should make efforts to eliminate spite-grudge and seek asylum in the Ultimate. Do not to have envy, anonymity, enmity with any one.
जगत में किसी से ईर्ष्या-द्वेष न करो। दुर्योधन बचपन से ही पाण्ड़वों से ईर्ष्या रखता था। वो उनसे किसी भी बात में सानी नहीं रखता था। इसी वजह से उसने, उनके राज्य को हड़पना चाहा। उसकी तृष्णा बढ़ती ही गई और इसकी परिणति महाभारत में हुई और उसका कुल नाश हो गया। मनुष्य को जगत में किसी से भी ईर्षा-द्वेष नहीं  करना-रखना चाहिये। 
(11.52). JUSTICE न्याय :: One should stand by the truth-reality. Judgement should be delivered only after understanding the case fully. Inner conscious, intuition, balanced headedness, prudence, power to analysis, application of past knowledge pays a lot.
Please refer to :: POLITICS IN INDIA (5) भारतीय राजनीति :: THE JUDICIARY bhartiyshiksha.blogspot.com
(11.53). KINDNESS दया (MERCY, PITY) :: One should be kind to others specially the needy. But he should be aware that he is not cheated, be fooled, bluffed. 
One should take Pity-mercy on all creatures-organisms. One may be kind hearted. It helps in paving path to Salvation. One must utilise discretion before extending a helping hand. At occasions it is misused, as a tool-means to extract some thing-favours. Think before extending a helping hand, whether the person is deserving or not? If the help is going into wrong hands!? Often people utilise the help against the person, who helped them. Be alert.
अपने दुःख में करुणा तथा दूसरों के दुःख में सौहार्द-स्नेहपूर्ण सहानुभूति ही दया है। समस्त प्राणियों पर दया करना। दयालु होना अच्छी बात है। यह मोक्ष मार्ग को प्रशस्त करता है। किसी भी प्राणी पर दया करने से पहले विचार कर लेना चाहिए कि वह इस लायक है भी या नहीं। ऐसा न हो कि आपकी दया का कोई नाजायज फायदा उठा रहा हो, जैसा कि अक्सर ही होता है। कोई भी निर्णय सोच समझ कर ही करना चाहिए। दया की पात्रता भी आवश्यक है। ऐसा भी हो जाता है कि किसी अनुपयुक्त व्यक्ति को दी गई सहायता, सहायक के विरुद्ध ही इस्तेमाल हो जाये।अत: सावधान होकर ही ऐसा करो। 
दया धर्म का मूल है। दया के समान धर्म, तप, मित्र, दान नहीं है। पुण्य का दान करने वाला मनुष्य सदा लाख गुना प्राप्त करता है। दया से धर्म की वृद्धि होती है मनुष्य की बुद्धि सदा दान और दया में दृढ़ रहनी चाहिए। 
साँप, मगरमच्छ, शेर और दुश्मन के प्रति अनावश्यक दया नहीं दिखानी चाहिए। आतंकवादी, हत्यारा, बलात्कारी, आक्रमणकारी कभी दया के पात्र नहीं हो सकते।
(11.54). LOYALTY वफ़ादारी-स्वामी भक्ति  :: One should be faithful to the employer-master till he is with him and never disclose his secrets even after leaving the job-service.
(11.55). LOVE प्रेम (स्नेह) :: One should love others, all creatures, no doubt. But he should be conscious-careful, while dealing with the poisonous, sinners, wicked. Safety first. Its a both-two way process. Mutual love is for ever. If one has to love, he should love the Almighty. Don't intermix passions, sensualities, lust, sex, sexuality with love. It is not love but vice. Love demands sacrifices.
(11.56). LISTENING सुनना (ध्यान देना, श्रवण करना) :: Listening to spiritual discourses; prayers, speeches-sermons, discourses is always beneficial.
किसी भी बात को ध्यान से सुनने, मनन करने, समझने के बाद ही प्रतिक्रिया करनी चाहिए।  
(11.57). MODERATION सहजता :: One must avoid extremes in behaviour, affairs, handling others. Normal behaviour is appreciable. Always try to be decent with others. 
(11.58). MODESTY शील (विनम्रता, विनय, लाज, नरमी, purity, chastity) :: One should restrain himself from too high opinion of his merits-achievements. He should not boast of his achievements in front of his rivals and even in public. 
(11.59). NON VIOLENCE अहिंसा :: Killing others, animals, birds, animals, humans is a sin. Indiscriminate killing is worst possible sin, leading to hells for millions of years and thereafter birth as insects, after release from the hells.
नाततायिवधे दोषो हन्तुर्भवति कश्चन। 
प्रकाशं वाऽप्रकाशं वा मन्युस्तं मन्युमृच्छति[मनुस्मृति 8.351]
सबके सामने या एकान्त में जो किसी को मारने का उतावला हो, उसका वध करने में कोई दोष नहीं है, क्योंकि जिसे आतताई मरना चाहता है, उसके क्रोध से उसी आतताई का क्रोध बढ़ता है।
By killing an assassin the slayer incurs no guilt, whether he does it publicly-in open or secretly-isolation; in that case fury recoils upon fury.
Thus there is no harm in killing the terrorist in Kashmir or elsewhere who are in the guise of Maoists, Nexalites, Jaish or ISIS, ISI, Palestinians-Hamas or IS or may they be Khalistanis. Those who pelt stones over security forces too should also be strained with might and the police men who register cases against the security forces do deserve same treatment in Kashmir. Why the Amnesty International remain quite, when innocents-security personnel are killed in Kashmir by terror mongers or stone pelters?!
Amnesty International did not Uttar a single world while millions of people are dead due to Chines Virus Corona, spread by China intentionally.
“अहिंसा परमो धर्मः धर्म हिंसा तथैव च:”
यदि अहिंसा मनुष्य का परम धर्म है; धर्म की रक्षा के लिए हिंसा करना उस से भी श्रेष्ठ है। 
गाँधी ने आधा-अधूरा श्लोक सुनकर लाखों हिन्दुओं की बलि चढ़ाई। उसने पूरे हिन्दु समाज को गुमराह किया। 
अहिंसा का सामान्य अर्थ हिंसा न करना अर्थात् किसी के प्राण न लेना। अहिंसा परम धर्म है, अहिंसा परम संयम है, अहिंसा परम दान है, अहिंसा परम तप है, अहिंसा परम यज्ञ है, अहिंसा परम फल है, अहिंसा परम मित्र है, अहिंसा परम सुख है। मनु महाराज ने ‘‘अहिंसा परमो धर्मः’’ अहिंसा को सभी आचार का मूल माना है। धर्म की इच्छा रखने वाले व्यक्ति को अहिंसा द्वारा ही अनुशासन करना चाहिए। अहिंसा द्वारा तपस्वी लोग इस संसार में ब्रह्मपद को प्राप्त कर लेते हैं। गृहस्थ द्वारा सर्वदा पाँच हत्याऐं होती हैं। चूल्हा, चक्की, झाड़ू, ओखली तथा जल के घड़े के द्वारा की गई हत्याओं की पाप निवृत्ति के लिये पंचयज्ञ कर्म का प्रतिपादन किया गया है। मनु ने आठ प्रकार के हिंसा का उल्लेख किया है। अनुमन्ता (अनुमति देनेवाला), विशसिता (शस्त्र से मरे हुए प्राणियों के अगें को काटने वाला), निहन्ता (मारने वाला), विक्रेता (माँस बेचने वाला), क्रेता (माँस को खरीदने वाला), संस्कत्र्ता (माँस को पकाने वाला), उपहत्र्ता (उपहार रूप में माँस को देने वाला), खादक (माँस खाने वाला) सभी घातक हिंसक होते हैं। मधुपर्क, यज्ञ (ज्योतिष्टोम आदि), पितृकार्य (श्राद्ध), देवकार्य में हिंसा करने की अनुमति दी गई है, क्योंकि वेद सम्मत है (अन्यत्र कहीं नहीं)। आपत्तिकाल में भी हिंसा न करने की आज्ञा दी गई है। अहिंसक जीवों की हत्या करने का निषेध करते हुये कहा गया है कि ‘‘जो अहिंसक जीवों का अपने सुख (जिव्हास्वाद-शरीरपुष्टि आदि) की इच्छा से वध करता है वह इहलोक तथा परलोक में सुखपूर्वक उन्नति नहीं कर सकता है। जो देवता तथा पितरों को बिना तृप्त किये दूसरे (जीवों) के माँस से अपने शरीर के माँस को बढ़ाना चाहता है, उससे बड़ा दूसरा कोई पापी नहीं है। माँस त्याग का फल सौ अश्वमेध यज्ञ के फल के बराबर है। शरण में आये बालक तथा स्त्री की हिंसा करने वालों का प्रायश्चित्त द्वारा शुद्ध होने पर भी उनके साथ कोई व्यवहार नहीं करना चाहिये। अन्न के अभाव में या रोग में माँस के बिना प्राण बचना कठिन हो, श्राद्ध में, प्रोक्षण नाम के (श्रौत संस्कार) में देवताओं की आहुति से अवशिष्ट, ब्राह्मण के भोजन या देवता तथा पितर के लिये बनाये गये माँस को देवता तथा पितरों की अर्चना करके खाने वाला पाप का दोषी नहीं होता है। माँस शब्द का प्रयोग मिष्ठान्न के लिये भी हुआ है।  
आत्मरक्षा के निमित्त हिंसा करने पर पाप नहीं लगता है। वशिष्ठ ने छः प्रकार की हिंसक मनुष्यों का उल्लेख किया है। अग्नि लगाने वाला, विष देने वाला, जिसके हाथ में शस्त्र हो, धन का चुराने वाला, खेत चुराने वाला तथा स्त्री की चोरी करने वाला। स्मृतियों में हिंसा तथा अहिंसा दोनों के यथास्थिति प्रयोग करने की आज्ञा दी गई है। मनुष्य को हिंसा करने का अधिकार विशेष आपत्तिकाल परिस्थितियों में दिया गया है, अन्यथा नहीं। अहिंसा भावना प्राणी मात्र के लिए कल्याणकारी है। इसके बिना मानव जाति सहित समस्त प्राणियों के बीच सुख, शान्ति, स्थापित होना असम्भव है। अहिंसा  अमृतङ्गा है। 
माँसाहार से सदा बचना चाहिये। व्यर्थ की हिंसा से दूर ही रहना चाहिये। इसका मतलब यह नहीं है कि कोई तुम पर हमला करे और तुम हाथ पर हाथ धरे बैठे रहो। डट कर मुकाबला करो और आता ताई को समूल नष्ट करो। भगवान् बुद्ध और गाँधी की अहिंसा की नीति सदैव प्रासांगिक नहीं होती। भगवान् बुद्ध ने यह कभी नहीं कहा कि अपनी रक्षा भी मत करो। चाणक्य नीति का अनुसरण समयानुसार उचित है। शान्ति चाहते हो तो युद्ध के लिए तैयार रहो। ब्राह्मण का वध करने वाले को बृह्म हत्या लग जाती है और वो नरक गामी होता है।
Please refer to :: MEAT EATING माँसाहार   bhartiyshiksha.blogspot.com
(11.60). SLAYING BRAHMN ब्रह्महत्या :: पूर्व काल में वृत्रासुर और इन्द्र में 11,000 वर्ष तक युद्ध हुआ, जिसमें इन्द्र की हार हुई और वे भगवान् शिव के शरणागत हुए। इन्द्र को वरदान प्राप्त हुआ और उन्होंने प्रभु कृपा से, वृत्रासुर का वध किया, जो कि ब्राह्मण पुत्र था। इस लिये उन्हें ब्रह्म हत्या लग गई। वे ब्रह्मा जी की शरण में गये। ब्रह्महत्या ने इन्द्र के शरीर से हटने के लिये अन्य स्थान माँगा, तो उन्होंने उसे 4 भागों में बाँट दिया। 
पहला भाग अग्नि देव को मिला। जो कोई प्रज्वलित अग्नि में बीज, औषध, तिल, फल, मूल, समिधा और कुश  की आहुति नहीं डालेगा, ब्रह्महत्या अग्नि को छोड़ कर उसे लग जायेगी।
दूसरा भाग वृक्ष, औषध और तृण को मिला। जो कोई व्यक्ति मोह वश अकारण, इन्हें काटेगा या चीरेगा, ब्रह्म हत्या, इन्हें छोड़ कर उसे लग जायेगी।
तीसरा भाग अप्सराओं को मिला। जो कोई व्यक्ति रजस्वला स्त्री से मैथुन करेगा, यह तुरन्त उसे लग जायेगी।  
चौथा भाग जल ने गृहण किया। जो व्यक्ति अज्ञानवश जल में थूक, मल-मूत्र डालेगा, वही ब्रह्महत्या का निवास बन जायेगा। 
प्राचीन काल से ही कोई भी न्यायाधीश, इस भय से ब्राह्मण को प्राण दण्ड नहीं देता था।Never kill a Brahmn.
Please refer to :: KILLING BRAHMN ब्राह्मण वध santoshsuvichar.blogspot.com
(11.61). NO ANGER अक्रोध :: क्रोध आने पर भी क्रोध न करना, उसको रोकने का प्रयास करना अक्रोध है। क्रोध को मनुष्य का सबसे बड़ा शत्रु माना गया है। ‘‘चुगलखोरी, दुःसाहस करना, द्रोह करना, ईर्ष्या करना, गुणों में दोषदृष्टि रखना, दूसरे का धन हड़पने की आकांक्षा रखना, कर्कश वाणी का उच्चारण तथा कठोरतापूर्वक आचरण करना ये सब क्रोध के उत्पत्ति स्थान माने गये हैं। मनु क्रोध का उत्पत्ति स्थान लोभ को मानते हैं। क्रोध उत्पन्न होने पर मनुष्य दण्ड, वचन तथा कष्टपूर्ण आचरण द्वारा उसकी अभिव्यक्ति करता है। पुत्र तथा शिष्य के लिए दूसरे के ऊपर दण्ड न उठावे, न क्रुद्ध होकर मारे, न ही शिक्षा प्रदान करने को छोड़कर, न ही दोनों को प्रताडि़त करें। ब्राह्मण को मारने इच्छा से केवल दण्ड उठाने वाला द्विजाति भी तामिस्त्र नामक नरक में सौ वर्षों तक घूमता रहता है। क्रोध के कारण सोच-समझकर तिनके के द्वारा मारकर भी वह इक्कीस जन्म पर्यन्त तक पापयोनियों में उत्पन्न होता है। इसलिए विद्वान व्यक्ति किसी भी ब्राह्मण पर दण्ड न उठावे, न तिनके से भी मारे, न ही उसके शरीर से रक्त बहावे। मनुष्य सुख तथा समृद्धि के लिए क्रोध का त्याग करे। जिस प्रकार कच्चे घड़े में पानी नष्ट हो जाता है, उसी प्रकार क्रोधी मनुष्य के यज्ञ, होम, पूजा नष्ट हो जाते हैं। क्रोध शरीर को नष्ट करने वाला है अतः क्रोध का नाश कर देना चाहिए। मनु के दस वैश्विक आचार के अन्तर्गत मानव जीवन के लक्ष्य का सारगर्भित रूप परिलक्षित होता है। याज्ञ, अत्रि आदि स्मृतिकारों ने भी मनु द्वारा प्रतिपादित इन दस वैश्विक आचार को स्वीकार किया है। याज्ञवल्क्य, लज्जा, अत्रि, अनसूया, अनायास मंगल, अकार्पण्य (दान) को अतिरिक्त आचार मानते हैं। क्रोध आये तो मुँह में पानी भरकर इधर-उधर हो जाओ। बहस मत करो। 
(11.62). NO THEFT अस्तेय-चोरी न करना :: Self restraint from stealing, theft, burglary is desirable. Stealing leads to hells. One must not steal. Stealing, storing stolen goods, selling-buying them are equivalent and leads to punishment as greatest sins.
चोरी एक ऐसा अपराध है, जो मनुष्य को नर्क में ले जाता है और वहाँ से मुक्ति के तदुपरान्त हीन योनियों में जन्म प्रदान करता है। चोरी करने वाला, चोरी का माल खरीदने वाला, रखने वाला, बेचने वाला सभी बराबर के अपराधी हैं।
अन्याय से किसी दूसरे का धन ग्रहण नहीं करना चाहिये। देवर्षि नारद ने अस्तेय के तीन भेद बताये हैं :- क्षुद्र, मध्यम, उत्तम। साधारण वस्तु की चोरी क्षुद्र, मध्यम वस्तु की चोरी मध्यम तथा बहुमूल्य वस्तु की चोरी करना उत्तम साहस कहलाता है। मिट्टी से बने पात्र, आसन-कुर्सी, चैकी आदि, खाट पलंग, शैया, अस्थि, गज की अस्थि अथवा अस्थि से निर्मित माला आदि, चन्दन, देवदार आदि की काष्ठ, सिंह, व्याग्र सर्प तथा मृग आदि की खाल, बहुमूल्य प्रकार की घास-फूस शमी वृक्ष की लकड़ी, धान्य तथा पका भोजन क्षुद्र पदार्थों की परिगणित हैं। मूल्यवान सूती तथा ऊनी वस्त्र, गाय को छोड़कर अन्य पशु, स्वर्ण को छोड़कर अन्य धातु तथा धान जौ आदि मध्यम अस्तेय के अन्तर्गत आते हैं। स्वर्ण, रत्न, कौशेय (रेशमी) वस्त्र, स्त्री, पुरुष (दास), गाय, गज, अश्व आदि पशु, देवता, ब्राह्मण अथवा राजा को देय द्रव्य (धन) अथवा पदार्थ सामग्री आदि उत्तम अस्तेय के अन्तर्गत आते हैं। जिस राजा के राज्य में चोरों का निग्रह होता है, उस राज्य के यश की वृद्धि होती है। मनुष्य स्त्री, खेत, घर, कुँएं तथा बावड़ी का सम्पूर्ण जल चोरी करने पर चान्द्रायण व्रत करे। चोरी एक दैहिक कर्म है। चोरी करने से मनुष्य पाप की तथा अग्रसित है। चोरी करने से वस्तु सुलभता से प्राप्त तो हो जायेगी, मगर व्यक्ति सुकर्मों की ओर अग्रसित नहीं हो पाता। इसलिए चोरी निषेध है तथा समाज को भी क्षति पहुँचाती है। ब्राह्मण के घर से धान्य, अन्न आदि धन को ज्ञानपूर्वक चुराये तो प्राजापत्य व्रत करने से शुद्ध होता है। चुराई हुई वस्तु वापस कर देने पर सान्तपन कृच्छ्र व्रत होता है। भक्ष्य, भोज्य, सवारी, शय्या, आसन, फूल, मूल तथा फल चुराने पर पञ्चगव्य पीना चाहिये तभी पाप की निवृत्ति होती है। मनुस्मृति झूठे वचन बोलने वाले को भी चोर मानती है। 
Please refer to :: PENANCES-REPENTANCE प्रायश्चितsantoshsuvichar.blogspot.com
(11.63). OMNIPOTENCE सर्वशक्तिमान ::  One should be aware that the Almighty has infinite eyes. He should surrender to HIM and seek asylum-shelter, refuge, protection under HIM, whether he is under distress or not.
(11.64). ORDER अनुक्रम-सुव्यवस्था :: One should learn to put every thing in proper order, sequence, systematically. It will always help him in life. All planets and the Sun follows a system. One should be systematic in performing all his duties, deeds, ventures. Proper place, timing, tuning will always help the doer. Let all pros & cons be determined before hand.
(11.65). PARDON FORGIVENESS क्षमा :: One teases-trouble others time and again and said sorry-please excuse me, each time he offended. He is pardoned every time, when he says sorry. It emboldens him and he identifies a weak person in one, who can be humiliated easily-repeatedly. How long will one tolerate him!? Let him be punished, otherwise he will not mend-change his ways, mentality, style of working-mode of functioning. Pardons-forgiveness only make him a bigger-dreaded criminal. Let this bud be killed in the nip. Such people deserve to be put behind the bars-put in secluded, deserted, isolated places, eliminated all together, forever. As per dictates of the Almighty one will have to undergo the fruits of his deeds-good for good, bad for bad.
Even if the tyrants are pardoned here, they will have to suffer for their misdeeds in successive rebirths-but, who will witness this!?
To forgive is divine and constitute Satvik characteristic, paying  the way to divinity-Salvation.
To forgive is divine. One who is capable of containing the aggression threat-attack may pardon the guilty but only after ascertaining that he will not be able to tease-torture again. Instead of hanging the guilty, let him be may be put to life sentence-imprisonment, till death. Mohammad Ghouri attacked India 17 times and was pardoned by Prathvi Raj Chauhan (incarnation of Dhrat Rashtr)  on 16 occasions. At last he was successful. He  caught and blinded Prathvi Raj Chauhan and took him to Kabul in a cage. One should be able to crush such people or else eliminate them at once.
सोऽस्य दोषो न मन्तव्यः क्षमा हि परमं बलम्।
क्षमा गुणो ह्यशक्तानां शक्तानां भूषण क्षमा
क्षमा को दोष नहीं मानना चाहिए, निश्चय ही क्षमा परम बल है। निर्बल मनुष्यों का क्षमा गुण और बलवानों का क्षमा भूषण है।[विदुर नीति 90] 
Pardon is not a weakness-defect. To be certain its ultimate might. Its a good quality of the helpless-weak and might-strength of the powerful. 
क्षान्ति, निन्दा, पराजय, आक्षेप, हिंसा, बन्धन और वध को तथा दूसरों के क्रोध से उत्पन्न होने वाले दोषों को सह लेना क्षमा नहीं अपितु भय, मज़बूरी, पराधीनता है।
क्षान्ति-बिना क्षमा माँगे ही क्षमा करना, निन्दा, पराजय, आक्षेप, हिंसा, बन्धन और वध तथा दूसरों के क्रोध से उत्पन्न होने वाले दोषों को सह लेना, धर्म का साक्षात साधन है। संसार में ऐसे लोगों की कमी नहीं है जो बार-बार दुःख पहुँचाते हैं। फिर माँफी माँग लेते हैं। जब भी उसने माँफी माँगी, उसे मिल गई और उसका दुस्साहस बढ़ता गया और वह और भी कठोर और निष्ठुर हो गया। उसे माँफ करने वाले के अन्दर एक ऐसा आदमी मिल गया, जिसको कभी भी कहीं भी प्रताड़ित किया जा सकता है, सताया जा सकता है। कब तक बर्दाशत किया जायेगा!? उसे दण्ड मिलना ही चाहिए। उसे सजा मिलने दो, अन्यथा वह नहीं सुधरेगा। चाहे आतंकवादी हो या पाकिस्तान या फिर अरविन्द केजरीवाल ऐसे लोग बगैर सज़ा के नहीं सुधरते। अरविन्द केजरीवाल 42 बार माँफी माँग कर भी लगातार झूँठ बोलना, दूसरों को बदनाम करना नहीं छोड़ता। ऐसी काँटे को लगने से पहले ही मसल दो। ऐसे लोगों को तो समाज से दूर जेल में ही होना ही चाहिए। उन्हें समाप्त कर दो हमेंशा के लिए।
उन्हें यहाँ भले ही माँफी मिल जाये, भगवान से माँफी कभी नहीं मिल सकती। परमात्मा का नियम है कर्म का फल अवश्य मिलेगा-बुरे को बुरा, भले को भला। पर वहाँ ये सब कैसे दिखेगा?! 
क्षमा करना एक सात्विक गुण है जो कि दैव मार्ग-मोक्ष का द्वार खोलता है। 
(11.67). PATIENCE-घृति (धारणा शक्ति, धैर्य, धीरज, सब्र, सहनशीलता; resolve, endurance, fortitude, courage, boldness, tolerance, durability,  passivity, permissiveness) :: Adversity, hard times are the result-outcome of destiny, previous births, past deeds. One can not nullify-over ride them. However prayers may help during distress. One should not be afraid of them. He should continue with his endeavours with caution and patience. It may take some more time to yield results as desired.
मनुष्य के अपने निश्चय, सिद्धान्त, मान्यता-विश्वास पर बगैर विचलित हुए डटे रहना घृति है। मन को धारण करने वाली घृति सात्विकी, प्रीति की कामना वाली घृति राजसी तथा शोक आदि को धारण करने वाली घृति तामसी है, विध्न-बाधा आने पर धैर्य धारण करना। दक्ष प्रजापति की कन्या का नाम भी है; stead fastness, patience, perseverance, resoluteness in difficult situations-facing disturbance, obstacles-tendency to maintain cool in difficult-adverse situation. Ghrati-will power, determination is that ability of one, which helps him in maintaining his stand over principles, facts, belief, resolutions, daughter of Daksh Praja Pati. 
बुद्धेर्भेदं धृतेश्चैव गुणतस्त्रिविधं शृणु। 
प्रोच्यमानमशेषेण पृथक्त्वेन धनंजय॥
हे धनंजय! अब तू गुणों के अनुसार बुद्धि और धृति के भी तीन प्रकार के भेद जो कि मेरे द्वारा सम्पूर्णता से विभागपूर्वक, अलग-अलग कहे जा रहे हैं, सुन।[श्रीमद्भागवत गीता 18.29]  
इन्द्रियों में बुद्धि की प्रधानता है। बुद्धि के निश्चय, विचारों को ठीक तरह-दृढ़ता से रखने, अपने लक्ष्य से विचलित न होने देने वाली धारण शक्ति को घृति कहा जाता है। किसी भी कार्य को करने में धैर्य की आवश्यकता है। सात्विक बुद्धि और घृति के उपयोग से साधक भगवान् को प्राप्त कर सकता है, जो कि वास्तविक धन है। राजस या तामस प्रवृति से नहीं। यद्यपि घृति, बुद्धि का ही अंग प्रतीत होती है, तथापि यह बुद्धि से अलग और विलक्षण है; क्योंकि घृति कर्ता में रहती है। घृति बुद्धि को ठीक तरह से कार्य करने में-स्थिर रखने में सहायता करती है। पारमार्थिक उन्नति में बुद्धि के अपने उद्देश्य पर स्थिर रहना जरूरी है, जो कि घृति का कार्य है। घृति के भेद और जानने योग्य बातों का वर्णन भगवान् करेंगे, जिनको जानने के बाद इस संदर्भ में और कुछ जानना शेष नहीं रहता। 
O Dhana jay! Listen to the three types of divisions-distinctions of the characteristics of humans on the basis of characters, intelligence and patience (preservation, calm, resoluteness-The threefold division of intellect and firmness according to qualities), which has been explained by me in detail with perfection.
It’s the brain, which perpetuates the body organs and systems. Will power-determination, firm decision, a component of brain power, controls decisions, maintains stability in thoughts and ideas, not to betray goal and targets. Intelligence and will power helps the devotee in rising above the world. Satvik intelligence and will power lead to real accomplishment and achievement, which is none other than the God. It’s only the will power which ensures the proper utilisation of intelligence. Patience is a must in accomplishment-completion of work, ensuring success i.e., liberation, assimilation, Salvation.
Excellence of will power stabilises and purifies the thoughts (intelligence), of the devotee in the means. Stability of thoughts in the achievements for the welfare of others-mankind and the world, is essential.
If the doer’s inclination, disposition, feelings, tendency are Satvik, his Karm too become Satvik. The Satvik doer makes his deeds and intelligence Satvik and experiences the Satvik pleasure-Permanand (Extreme-Ultimate pleasure, Bliss). He becomes a component of the Almighty.
(11.68). PEACE शान्ति (SOLACE, TRANQUILITY, HARMONY) :: Mental peace, peace in the country, absence of aggression by neighbours, lack of interference in other's affairs are essential features of a civil society. One who is quite, speak only when essential, avoid unnecessary gossip, back biting, complaining unnecessarily, interact in the society smoothly, maintains harmonious relations is supposed to have peace. The person who has detached-relinquished under the patronage, asylum, refuge, shelter of the God attains solace-tranquillity. Maintain calm, quite, patience, cool. Do not be disturbed by trifles, accidents common or unavoidable encounters-emergency. One has to maintain his calm & quite, reasonably. However, it should not be sedative.
(11.69). PENANCES प्रायश्चित :: Knowing or unknowing one may have performed such deeds which are against life-religion. His cruelty, dishonesty, wickedness, vices will always obstruct his progress in one or the form. He should undertake penances, fasting, prayers-worship, meditation, donations, generosity-charity, social work, helping the poor in such cases. Helping the elders, parents will also help. Tapas-Tapasya, asceticism is extremely useful, praise worthy.
महर्षि अत्रि ने हिंसा करने वाले मनुष्य के लिये प्रायश्चित का भी विधान किया है। जो मनुष्य काष्ठ, ढेला आदि से गौ को मारता है, वह कृच्छ व्रत करे तथा जिसने गौ हत्या मिट्टी के द्वारा की है वह अतिकृच्छ व्रत करें। शम्भ ऊँट, अश्व, हाथी, सिंह, व्याघ्र वा गर्दभ की हत्या करने वाले शूद्र की हत्या के समान प्रायश्चित्त करे। बिल्ली, गोह, नौला, मेंढक वा पक्षी को मारने वाला तीन दिन तक दुग्ध पान कर, फिर पादकृच्छ्र को करे। मूर्ख ब्राह्मण को मारने पर शूद्र की हत्या का प्रायश्चित्त करे। जो मनुष्य शिल्पी, कारीगर, शूद्र तथा स्त्री को मारता है, वह दो प्राजापत्य करके ग्यारह बैलों का दान करे, तब उसकी शुद्धि होती है। निरपराधी वैश्य या क्षत्रिय की हिंसा करने वाला मनुष्य दो अतिकृच्छ्र व्रत कर बीस गौ दक्षिणा में देने से शुद्ध होता है। जो मनुष्य अधर्मी वैश्य, शूद्र तथा कुकर्मी ब्राह्मण को मारता है, उसकी शुद्धि चांद्रायण व्रत के करने तथा तीस गौवें दान करने से होती है। यदि ब्राह्मण ने चाण्डाल की हिंसा की तो वह कृच्छ्र तथा प्राजापत्य व्रत कर दो गौवें दक्षिणा में देकर शुद्ध होता है। क्षत्रिय, वैश्य, शूद्र तथा किसी अन्य जाति ने यदि चांडाल की हिंसा की हो तो वह अर्द्धकृच्छ्र व्रत करने से शुद्ध हो जाता है।
Please refer to :: PENANCES-REPENTANCE प्रायश्चितsantoshsuvichar.blogspot.com
अकुर्वन्विहितं कर्म निन्दितं च समाचरन्।
प्रसक्तश्चैन्द्रियार्थेषु प्रायश्चित्तीयते नरः11.44॥
शास्त्र से विहित कर्म को न करने वाला और निन्दित कार्यों को करने वाला तथा इन्द्रियों को विषयों में आसक्त करने वाला मनुष्य प्रायश्चित्ति होता है।
[मनुस्मृति 11.44] 
One who is inclined to omitting the duties prescribed by the scriptures, performing wretched (wicked, sinful acts, vices) acts without control over sensualities (sexuality, passions, lust, Lasciviousness) is liable to under go penances.
Failure to perform penances for the sinful acts, he is sure to be put, into hells  followed by birth in lower species like insects, worms etc.
अकामतः कृते पापे प्रायश्चित्तं विदुर्बुधाः।
 कामकारकृतेऽप्याहुरेके श्रुतिनिदर्शनात्
अनिच्छा से किये हुए पाप का प्रायश्चित होता है, ऐसा पंडितों ने कहा है और इच्छा से किये हुए पाप का प्रायश्चित श्रुति के अनुसार होता है, ऐसा किसी का मत है।[मनुस्मृति 11.45]
As per doctrine put forward by the scholars-Pandits, the penances are meant for the sins committed unintentionally as per scriptures, but the penances meant for the wilful commuting sins should be carried out as per the Shruti.
Some penances are followed religiously as per the tradition or the decision of the learned in the society. Those who visited foreign countries had to drink Ganga Jal or the Cow's urine. Some were made to eat Cow dung. Meat eaters had to observe fast on Ekadashi. Time changed and more and more people are moving to foreign countries. No one ever really, bother about such penances, these days. Penances have spiritual merits which one should observe as and when he has time for them.
(11.70). POPULARITY लोकप्रियता :: This is never permanent. Public opinion keep on changing. Popularity graph always keep fluctuating for public figures. As a matter of fact one should work of his own for social benefit-cause away from publicity.
Gandhi & Nehru used to be very popular, but now they are disliked by the masses since their bad deeds have been exposed. Nehru was a Muslim in the attire-grab of a Hindu-Brahmn. Both were identified as homosexuals by Fraud. 
(11.71). PITY :: 
अहिंसा सत्यमक्रोधस्त्यागः शान्तिरपैशुनम्। 
दया भूतेष्वलोलुप्त्वं मार्दवं ह्रीरचापलम्॥[श्रीमद् भगवद्गीता 16.2]
परमात्मा ने भक्त के अन्य गुण इस प्रकर बताये :- अहिंसा, सत्य भाषण, क्रोध न करना, संसार की कामना का त्याग, अन्तःकरण में राग-द्वेष जनित हलचल का न होना, चुगली न करना, प्राणियों पर दया करना, सांसारिक विषयों में न ललचाना, अन्तःकरण की कोमलता, अकर्तव्य करने में लज्जा, चपलता का अभाव। 
The Almighty continued with the description of the qualities possessed by a devotee. He added nonviolence, truthfulness, absence of anger, relinquishment-renunciation, absence of disturbance due to attachment and enmity, back biting-abstaining from malicious talk, kindness (pity, softness of heart, i.e., compassion for all creatures), shyness in doing undesired, freedom from greed,  absence of fickleness to the list.
अहिंसा का तात्पर्य है, शरीर, मन, वाणी, भाव आदि के माध्यम से किसी का भी किसी भी प्रकार से अनिष्ट नहीं करना। संसार से विमुख होकर परमात्मा की तरफ चलना पूरी अहिंसा है। प्रत्येक परिस्थिति में स्वयं को काबू में रखकर क्रोध न करना। क्रोध हिंसा-अनिष्ट को जन्म देता है। सत्य भाषण करना। सांसारिक सुख, मोह, बन्धनों, कामनाओं, संग्रह आदि की इच्छा का त्याग करना। शान्त रहने से मन की हलचल, अन्तर्द्वन्द नहीं होते। साधक किसी की भी बुराई या चुगली नहीं करता। वह प्राणियों पर दया करता है। अलोलुप होना-किसी भी प्रकार के लालच से बचना। उसके अन्तःकरण में सभी के प्रति कोमलता की भावना है और वह कठोर व्यवहार नहीं करता। वो ऐसे कार्य नहीं करता, जिनको करने से लज्जा महसूस हो या पछतावा हो। वह अपने कार्यों का सम्पादन  सुचारु रुप से धैर्य पूर्वक करता है। 
The devotee who is planning to assimilate in the Ultimate does not support violence, torture, teasing of any kind-anyone. In fact one who has started following the footprints of God is away from such activities. He exercise control over himself i.e., self restraint. He do not get angry or nourish ill will, anguish for anyone. Anger leads to violence. He speaks the truth. He has deserted comforts, desires, attachments, accumulation (wealth, property). He maintains peace, tranquillity, solace of body, mind and soul. He is not perturbed under any kind of provocation. He is free from inner conflicts. He do not believe in back biting or defamation of anyone. He is a kind hearted person and takes pity over all beings. He is not a greedy person. His needs are limited. He do not become harsh, sort tempered, furious or tough towards anyone, under any circumstances. He maintains balance of mind. He performs in such a way that he do not become shy or has to hide his face from anyone by doing any anti social activity. He performs his duties with ease, comfort in a well planned-systematic manner. 
(11.72). PIETY शील (पुण्यशीलता, धर्मनिष्ठा) :: One has to be devoted to the God and good work. His behaviour towards the parents should be refined-polished, caring. He should care his parents, Guru and the elders and never desert them.
(11.73). PRAYERS ईश्वर आराधना :: Recitation-singing, listening of Bhajans-prayers, meditation, religious discourses conglomerations, will always help. Never disturb anyone during the prayers and other spiritual activities. Prayers should be performed with full concentration-devotion, at a peaceful place, generally alone-in isolation. Mind-brain energies should be focused at the Almighty only. No thought, No ideas, No Plans at this moment. Mind will waver-fluctuate in all possible directions, drag the devotee to desires. Control it. Seek the blessings of elders, Guru, enlightened.
(11.74). PROPRIETY औचित्य :: One should always stick to correct behaviour and morals. He should adhere to the state of being reasonably fit in granting of requests. Weigh the pros and cons of own behaviour.
(11.75). PROTECTION सुरक्षा :: Give shelter, protection, asylum to the one in need-less fortunate, within limits. Never give shelter to one who may deceive-cheat you in future. Do not promise more than your capabilities. Never give shelter to one time enemy. Vanish the enemy as soon as possible.
(11.76). PRUDENCE विवेक :: One should judge, weigh-analyse what he speaks. His tongue should be under control. It involves rational thinking, analyses, conclusion, action and speech. He should think of consequences and their result-impact before any action. Never support or reject anyone blindly without going into details. Think of self, family, society and the world as a whole.
(11.77). PURITY शौच (बाह्य व आन्तरिक पवित्रता-शुद्धि) :: Austerity, penances, prevention, helping one in cessation-opening ways to cessation from suffering, reciprocating the benefit rendered are the means which draws one close to God.
Internal purity is connected to the mind, thoughts, ideas, concepts, visualisation of things-happenings. Our soul perpetuate from one life to another vibrating from one incarnation to another depending upon the deeds, the performances in respective births. Often one think-act through his perception of likes or dislikes, what pleases him make him favour-accept. One gives more weightage to his personal relations determined by heart-attachments. Warnings come from the brain but one prefer to ignore-discard them. As a matter of fact one should think twice before acting. Ethics, virtues, purity of thought, righteousness, honesty leads to holiness, higher abodes, closer to the God.
External purity is equally important. It involves human behaviour, actions, dealings with others-society. What one speaks is more important. He should not hurt the sentiments-feelings of others. One should not insult others. One should avoid watching, listening, mixing with the wretched, vulgar, indecent. Avoid commenting over them as well. Try to adhere to truth-honesty. 
Bathing in holy rivers, shrines, holy places do help one. Regular bathing is equally important, since it keep one free from microbes-germs, fit and fine. 
मन चंगा तो कठोती में गंगा। बाह्य व आन्तरिक पवित्रता, दोनों ही मनुष्य के भविष्य का निर्धारण करतीं हैं, उसके अगले जन्मों को तय करतीं हैं। 
(11.78). RESOLUTION संकल्प :: This is the quality of being resolute, fixity or boldness of determination. One should resolve to perform what he ought; perform without fail.
(11.79). SELF CONTROL इन्द्रिय निग्रह (Controlling sensuality, sexuality, passions) :: कर्मेन्द्रियों तथा ज्ञानेन्द्रियों पर नियन्त्रण रखना आचार है। कान, चर्म, नेत्र, जीभ, नाक, गुदा, लिंग हाथ, पैर तथा वाणी दस इन्द्रियाँ हैं। इसमें श्रोत, त्वचा, नेत्र, रसना तथा नासिका ये पाँच ज्ञानेन्द्रियाँ हैं तथा गुदा, लिंग, हाथ, पैर, वाणी ये पाँ कर्मेंन्द्रियाँ हैं। मन को ग्यारहवाँ इन्द्रिय माना है जो उभयात्मक है। विद्वान व्यक्ति को इन्द्रियों के विषय में आसक्त नहीं होना चाहिए। इन्द्रियों के स्वतन्त्र होने से दुःख तथा उनको वश में करने से सुख प्राप्त होता है। इन्द्रियों के सारथी मन को जब तक वशीभूत नहीं किया जाता, तब तक राग-द्वेष आदि दोष मन से दूर नहीं होते तथा मनुष्य शुभ कर्मों को प्रेरित नहीं होता। इन्द्रियों को नित्य ज्ञान के माध्यम से रोका जा सकता है। इन्द्रियों का सेवन न करने से, इन्हें रोक पाना सम्भव नहीं रहता, फिर भी इनका सीमित और उचित उपयोग ही करना चाहिये। जिस को व्यक्ति अपनी निन्दा सुनकर, कोमल वस्त्र धारण कर, सुरूप या कुरूप देखकर, सरस या नीरस खाकर, सुगन्ध या दुर्गन्ध को सूँघकर मन में किसी प्रकार की हर्ष या विषाद न हो, वह जितेन्द्रिय है। यदि किसी एक भी इन्द्रिय को छूट दे दी तो उस व्यक्ति की बुद्धि चर्म के पात्र से जल के समान दूषित हो जाती है। मनु कहते हैं कि इन्द्रियों को वश करके, मन को संयमित करते हुए योग द्वारा शरीर को सुरक्षित रखता हुआ व्यक्ति सभी प्रयोजनों को सिद्ध कर लेता है। जो मनुष्य इन्द्रियों को संयमित कर लेता है, उसे ब्रह्मलोक की प्राप्ति होती है। महर्षि दक्ष ने इन्द्रियों को वश में करने वाले मनुष्य को योगी कहा है। प्रणायाम, ध्यान, प्रत्याहार, धारणा, तर्क, समाधि ये योग के छः अंग हैं। जो व्यक्ति बलपूर्वक दूसरे राज्यों को जीत लेता है, वह शूर नहीं कहलाता; अपितु शूर वही है, जिसने इन्द्रिय रूपी ग्राम को जीत लिया। सर्व बर्हिमुख इन्द्रियों को अन्तर्मुख करके, फिर उन इन्द्रियों को मन में युक्त करके, मन को आत्मा में समायोजित करे तथा सब भावों से रहित क्षेत्रज्ञ को ब्रह्म में मिलावे, इसी का नाम ध्यान तथा ज्ञान है। इन्द्रिय संयम महत्त्वपूर्ण कर्म है। इन्द्रियों को जीतने वाला जीवन पर विजय प्राप्त कर मोक्षत्त्व को प्राप्त होता है। 
(11.80). SALVATION मोक्ष :: This should be the ultimate goal of one's life-incarnations. However, Bhakti-Devotion, dedication to the Almighty is considered to be the better choice for an individual. 
Please refer to :: SALVATION: मोक्ष साधनाsantoshkipathshala.blogspot.com
(11.81). SANTOSH (SATISFACTION, CONTENTMENT) आत्म संतुष्टि :: One can not attain, consume, earn, spend, utilise, enjoy beyond a certain limit. One day or the other saturation must come. Detachment-relinquishment comes thereafter. One must control his needs to minimum, just enough to survive. 
गौ धन, गज धन और रत्न धन खान; 
जब आवे संतोष धन सब धन दूर समान।  
आत्म संतुष्टि मनुष्य को बन्धनों से मुक्ति प्रदान करती है और वह मोक्ष-भक्ति मार्ग का अनुगामी हो जाता है। 
(11.82). SHAME (SHYNESS शर्म, हया) लज्जा :: It involves shyness-hesitation, towards elders spiritual superiors, disciplined people and the virtuous, as a mark of respect. Bashfulness-modesty is like an ornament. One who cares for his parents, teachers, elders, God avoid such acts in front of them, which are not good-which are considered bad or anger them; to be done in front of others like sex, nudity, easing, urinating, smoking, drinking or the taboo. This is a manner to show respect-regard for them. Naked bathing, exposure of body brings curse; sufficient to put a soul-person in great distress and hells. 
सामाजिक मर्यादा का पालन हर मनुष्य को करना चाहिये। लज्जा स्त्री का गहना है। 
(11.83). SILENCE मौन :: Silence is golden. It does not detach one from the living world. It brings peace, solitude, equanimity with it. It transcends  a person to the eternal. One goes beyond or outside the range of human experience, reason, belief, power of description. Silence can be used as a tool for eloquence-skilful use of language, to persuade or to appeal to the feelings, fluent speaking.  
Powerful-strong pulses of brain waves start pushing through the space and are received by the devotee-seeker bringing about a  complete change-metamorphosis in the thoughts pattern-ideas; granting him devotion, prudence, enlightenment, piousness of thoughts, enchantment to the ascetics all around-all over. Holy person generate-transmit, harmony, peace, solace, tranquillity, calm, quietness to the recipients. A stage is reached, where body consciousness, along with thoughts, pertaining to others, pervading the mind, disappear automatically, leaving behind the  worshipper, enchanted with the Supreme. 
Speak only when essential. Too much talk is harmful-dangerous. Advise only when asked-requested for. Never shower-rush with suggestions to anyone, who does not care-listen and is inattentive. Always avoid trifling conversation. Avoid argumentative and the unnecessarily confrontations. Ignore the one, who uses abusing language-foul words. Reject those who intend to contradict without reason-logic. Never reveal ideas-innerself to anyone without properly weighing the situation, opportunity and the person.
कम बोलना अच्छी आदत है। चुप रहना, व्यर्थ की बातचीत, बकबास, वाद-विवाद से अच्छा है। इससे ऊर्जा की बचत होती है और ध्यान केन्द्रित रहता है। एकान्त, वन, गुफा  में रहना, घर-गृहस्थी में रहकर कम बोलने से, न बोलने से आसान है। इसके लिए अभ्यास की आवश्यकता है। विवाद में फँसने से अच्छा है, बात को हँसकर टाल देना, तूल न देना, माँफी माँग लेना। जिन लोगों को हर वक्त बकर-बकर करने की आदत होती है, उनसे दूर ही रहना चाहिये। एक चुप सौ को हराता है। इसका अर्थ यह नहीं है कि जरुरत के वक्त भी मौन रहो। आवश्यकता पड़ने पर अपनी बात पूरे जोर-शोर, दबाब से कहो।
यस्तु संवत्सरं पूर्णं नित्यं मौनेन भुञ्जते।
युगकोटिसहस्रन्तु स्वर्गलोके महीयते[चाणक्य नीति 11.10]
जो व्यक्ति एक साल तक भोजन करते समय भगवान् का ध्यान करेगा और मुँह से कुछ नहीं बोलेगा-मौन व्रत धारण करेगा, उसे एक हजार करोड़ वर्ष तक स्वर्ग लोक की प्राप्ति होगी। 
One who eats food-meals quietly-silently, observing Moun Vrat i.e., maintain silence-quite, remembering the Almighty for one year is respected-honoured for 1,00,00,000 years in the heavens.
Most of the people finds it as an opportunity to discuss matter over the dinning table. Parties are hosted to bring the people together. Its always advised to take the meals quietly-silently. Those who talk during meals fail to chew the meals and swallow it as such. Some times they hurt the inner walls of the cheeks-mouth by the teeth due to this reason, only. Some people rebuke-abuse their progeny while they are taking meals. Its a great sin.
Even the animals chew the food repeatedly-silently. Silence is significant as it saves energy and protects from useless talk, gossip, wastage of time. Its another kind of asceticism (Tapasya), mode of attainment of God.
(11.84). SPEECH वार्ता :: One must not speak, what hurt the sentiments, belief, faith of others. The language should be refined, polished, soft, affectionate. 
ऐसी वाणी बोलिये मन का आपा खोय 
औरन कू सीतल करे आपहुं सीतल होए। 
भाषा सभ्य और सुसंस्कृत हो। जुबान सीरी, मुल्क गीरी। जहाँ तक सम्भव गुस्से का इज़हार मत करो। प्रेम से बोलो, मीठा बोलो। तोल के बोलो। 
खीरा सर से काटिये; मलिए नोन-नमक मिलाय, 
रहिमन कड़ुए मुखन को चहिये यही सजाए। 
सभ्य भाषा में सभ्यता के दायरे में बातचीत करो। किसी से अबे-तबे मत करो। खाली अपनी-अपनी ही मत हाँको; दूसरे को भी बोलने का मौंका दो। दूसरा जो कह रहा है, उसे ध्यान से सुनो और उसके बाद ही जबाब दो। जो कहना है, स्पष्ट कहो; गोल-मोल-घुमाकर नहीं। सामान्य बातचीत से कूटनीति को दूर ही रखो। 
(11.85). SPIRITUALITY (Spiritual insight-upliftment) आध्यात्मिकता ::  Its a vehicle to assimilation in the Almighty. 
Please refer to :: DIVINITY-SPIRITUALITY अध्यात्मsantoshhindukosh.blogspot.com
(11.86). SYMPATHY सहानुभूति ::  One has to be share the feelings-emotions of others. He should take pity and show tenderness to the one, who is under tension, trouble. One has to take pity, tenderness to the cause of the poor, needy, downtrodden, deprived. He should share joy, pleasure, happiness over others' achievements. One should assuage-pacify the person if his sentiments have been hurt.
(11.87). TEMPERANCE आत्मसंयम :: One should not consume food-eat or drink beyond limit-need. Fast undesirable foods makes one bulky, sluggish, impotent, unfit. Capacity to perform-work is adversely affected.
(11.89). TRADITIONS, PRACTICES प्रथा-रीति-रिवाज़ :: Religious ceremonies, congregation, gatherings, assemblies, discourses, conferences, meetings, celebrations are always helpful. They connect one with the society. It becomes easier to deal and identify others. It always help in finding like minded people. It leads to better coordination, affection, ties, bonds.
(11.90). TRUTH सत्य :: Speak the truth. God is Ultimate truth-reality. Its a means to attain Salvation. But always speak the truth which is not going to harm anyone, unnecessarily, without reason-logic. Truth always triumphs-prevails. Truth is Truth. One who do not speak the truth reserves his seat in hells. A lie for the sake of humanity-welfare of mankind-to save an innocent person from ruin, disaster, torture, imprisonment, misery, cruelty is better than a plain truth.
एक ऐसा झूंठ जो किसी निर्दोष की रक्षा करता हो वह एक सत्य से उत्तम है।
सर्वत्र सम स्वरूप,  सत्य स्वरूप,  परमात्मा का दर्शन ही सत्य है। 
Visualisation of the Almighty who is truth, in each and every one, organism, God's creations.
सत्य से मनुष्य  इस लोक पर विजय पाता है। यह परम पद है। सदा सत्य बोलो। सदा सत्य बोलना अच्छा है और यथा सम्भव सत्य ही बोलना चाहिये। किसी बेकसूर-निरीह को बचाने के लिये बोले गए असत्य से पाप नहीं लगता और ना ही किसी आतताई का वध करने वाले के खिलाफ सत्य बोलना चहिये। अगर सत्य न बोलने से किसी बेकसूर को जान बच जाती है, तो ऐसा सत्य ना बोलना ही अच्छा है। 
सत्य वादी नाम के तपस्वी सरस्वती के तट पर तपस्या के रहे थे। एक व्यापारी लुटेरों से बचने के लिए उनके पास आया तो उन्होंने उसे कुटिआ के अन्दर छुपा दिया। लुटेरे उसे ढूँढते हुए वहाँ आये तो, अन्दर इशारा कर दिया। व्यापारी लूटा और मारा गया। भगवान् श्री कृष्ण ने ऐसे सत्य को असत्य से भी हीन-बुरा माना।
सत्य की सदा से ही विजय होती चली आई है। मृत्यु सत्य है। परमात्मा-ब्रह्म ही अन्तिम सत्य है। सत्य ही परम मोक्ष, उत्तम शास्त्र, देवताओं में जाग्रत् तथा परम पद है। तप, यज्ञ, पुण्य कर्म, देवर्षि-पूजन, आद्य विधि और विद्या सत्य में प्रतिष्ठित हैं। सत्य ही यज्ञ, दान और सरस्वती है। सत्य ही व्रतचर्या और ॐ कार है। सत्य से वायु चलती है, सूर्य तपता है, आग जलती है और स्वर्ग टिका हुआ है। सत्यवादी देवताओं के पूजन तथा सम्पूर्ण तीर्थों में स्नान का फल प्राप्त  कर लेता है। सम्पूर्ण यज्ञों की अपेक्षा सत्य का पलड़ा ही भारी है। देवता, पितर और ऋषि सत्य में ही विश्वास रखते हैं। सत्य ही परम धर्म और परम पद है। यह ब्रह्म स्वरूप है। जो मनुष्य अपने, पराये अथवा पुत्र के लिये भी असत्य भाषण नहीं करते, वे स्वर्गगामी होते हैं। ब्राह्मणों में वेद, यज्ञ तथा मंत्र निवास करते हैं। किन्तु जो ब्राह्मण सत्य का परित्याग कर देता है, उसमें ये शोभा नहीं देते-उसका त्याग कर देना चाहिये। अतः मनुष्य को सदैव सत्य भाषण ही करना चाहिये।  [पद्मपुराण ] 
जिसकी सत्ता है, जिसकी विद्यमानता है, वह सत् है तथा उसी सत् के भाव को सत्य कहा जाता है। सत्य ही सबसे बड़ा दान है, सत्य ही बड़ा तप है, सत्य ही सबसे बड़ा धर्म है। ‘‘सत्य को देव कहा गया है, मनुष्य को सत्य कहा गया है, यही उसका देवत्व है जिसकी सत्य में बुद्धि हो। सत्य से बड़ा धर्म नहीं है, असत्य से बड़ा कोई पातक नहीं तथा साक्षी धर्म के रूप में सत्य बोले (जैसा देखा वैसा कहे)’’। प्रत्यक्ष देखने या सुनने से सत्य सिद्ध होता है। अतः साक्षी को सत्य बोलना चाहिये। साक्षी की धर्म तथा अर्थ विषयक हानि नहीं होती है। यदि मनुष्य असत्य कहता है, तो उल्टे मुँह नरक में गिरता है तथा मरकर स्वर्ग से पतित होता है। सत्य बोलने वाले मनुष्य को इस लोक में उत्तम कीर्ति तथा मरने पर उत्तम लोकों को प्राप्त करता है। असत्य बोलने वाला व्यक्ति वरूण के पाशों द्वारा अत्यधिक प्रताड़ित होता है और जलोदर से सौ वर्षों जन्मों तक ग्रसित रहता है, इसलिए साक्षी को सदैव सत्य बोलना चाहिए। मनुष्य जो भी पुण्य संचित करता है, असत्य बोलने से सारे पुण्य नष्ट हो जाते हैं। जब किसी के प्राणों की रक्षा हो रही हो तब ही मनुष्य असत्य बोल सकता है। मनुष्य सदैव सत्य बोले, प्रिय बोले किन्तु अप्रिय सत्य न बोले तथा प्रिय असत्य भी न बोले, यही सनातन धर्म है। जो व्यक्ति अधार्मिक तथा असत्य ही बोलता है वह इस संसार में सुख एवं समृद्धि नहीं प्राप्त कर सकता है। राजा का कर्तव्य है कि सत्य की सावधानीपूर्वक रक्षा करे। असत्य बोलने वाला मनुष्य मृग तथा पक्षी की योनि में जन्म लेता है। सत्यवादी मनुष्य को देवलोक की प्राप्ति होती है। सत्य का मनुष्य के जीवन में कितना महत्त्व है, यह स्वयमेव सिद्ध हो जाता है। सत्य को नैतिक धरातल पर सर्वश्रेष्ठ आचार की मान्यता दी गई है, जिससे सम्पूर्ण समाज या राष्ट्र का कल्याण होता है। 
(11.91). ULTIMATE PLEASURE-BLISS परमानन्द :: This is the state which one will attain, once he attain equanimity, seek shelter, asylum, protection, refuge under the Almighty, is detached-released and relinquished, is devoted to the Almighty-the innerself through speech, voice, talks, expressions and the deeds, attains liberation, assimilation in the Almighty-Salvation & the Ultimate abode; the joy, enjoyment, pleasure achieved is unlimited, infinite, undefined and is called Bliss-PARMANAND, the Ultimate pleasure. 
(11.92). ULTIMATE SERVICE-PARMARTH परमार्थ :: Parmarth-the ultimate earning, is that which restricts one from repeated births leading to placement in the Ultimate abodes, where there is nothing except bliss, association of God. Its not difficult to achieve this. One has to serve the genuine needy in distress without discretion. 
Dedication for social cause-service, helping the deserving, needy. One keeps himself busy to  fulfil his never ending trail of desires, motives, wills, ambitions, till the end comes. He forgets the reason behind his birth-incarnation as a human being. He even forget the Almighty, till he is compelled by distress, worries, sorrow, diseases, pain, unfulfilled desires, tensions failure etc. Had he been remembering the God, he could swim across the difficulties swiftly without distress difficulty. He is busy in cheating, looting, snatching, earning more and profit, abnormal-super normal profits, competitions. This is the process which does not let him remember the Ultimate. 
One who earns through pious, righteous, virtuous, honest means and spends the money for the welfare of his family & others, is bound to assimilation in the Ultimate-the Almighty.
मनुष्य-प्राणी मात्र पैदा होने से प्राणान्त तक अपने हित चिन्तन में लगा रहता है। इस प्रक्रिया में वह भगवान् तक को भूल जाता है और उसे तब ही याद करता है, जब उसे कष्ट-दुःख, परेशानी, व्याधि, बीमारी-रोग नहीं हो जाते।
दुःख में सुमिरन सब करें, सुख में करे न कोए; 
जो सुख में सुमिरन, तो दुःख काए को होए। 
सुबह से शाम तक आपा-धापी, छीना-झपटी, लूट-खसोट, बटमारी में गुजर जाते हैं, परमात्मा की याद तक नहीं आती, तो परमार्थ का मतलब ही क्या है। 
परमार्थ का मतलब है दूसरों, जरूरतमन्दों, गरीब, दुःखी, वृद्ध जन, बड़े-बूढ़ों, माता-पिता की सेवा, दीन-हीन की मदद, दान-पुण्य, धर्म-कर्म आदि-आदि है। परमार्थ का एक गहरा तात्पर्य है परम + अर्थ अर्थात परम: अन्तिम सत्य-परमात्मा व अर्थ: धन (दौलत, रुपया-पैसा)। 
जो व्यक्ति सत्य का सहारा लेकर ईमान की कमाई से पूजा-पाठ, धर्म-कर्म करता है, वो अन्ततोगत्वा परमात्मा को पा ही लेता है।
(11.93). VOW-PROMISE प्रतिज्ञा (वचन, प्रण, कसम, वादा) :: One has to abide by his words-commitment. Keep the words. One should always avoid  a vow, since it may not be possible to stick-fulfil it, in the interest of all-public. Even if one had a vow forget it, if it helps others, without harming him. Its not a sin. Just to maintain the vow, one may commit one crime after another against the humanity. One takes vows in a fit of rage, anger, frenzy, excitement, enthusiasm even arrogance. Always remember the God at such a junction, HE will direct the devotee.     
Vows broken for the sack of the community, social welfare, humanity, mankind are virtuous, pious, righteous and are not sin.
Commitments made by King Dashrath, the father of Bhagwan Shri Ram, to Kaekai led to the exile of Bhagwan Ram an incarnation of Bhagwan Shri Hari Vishnu (incarnation of the Almighty himself), under a pre planned strategy to eliminate demons, giants, Rakshas, Rawan from the earth.
Vows made by Devwrat (Bhishm Pitamah), to solemnise the marriage of his father King Shantnu (a lesser incarnation of God) with Saty Wati resulted in Maha Bharat.
Vow taken by the Almighty Shri Krishan, (complete incarnation), not to raise weapons against anyone, was broken deliberately, to maintain the honour of his Devotee-Bhishm Pitamah.
One should do everything possible to support the humanity, including rejections  of vows.
Vow by Kautily (Vishnu Gupt, Chanky) resulted in the elimination of Nand dynasty and beginning of Maury Vansh.
प्रतिज्ञा करने से हमेशा बचना चाहिये। कभी कभी ऐसा भी हो जाता है कि प्रतिज्ञा समाज के हित में नहीं होती, बल्कि यह व्यक्ति को स्वयं नुकसान पहुँचाती है। प्रतिज्ञा का पालन नहीं करना कोई ऐसा पाप नहीं है, जिसका प्रायश्चित नहीं हो सकता। प्रतिज्ञा अक्सर जोश, गुस्से, आवेश, क्रोध  में आकर की जाती है। उसको पूरा करने हेतु मनुष्य एक के बाद दूसरा पाप करता चला जाता है। ऐसा अवसर आए तो परमात्मा को अवश्य याद करना, वही सही राह दिखायेगा।  
पवित्र सामाजिक कार्यों हेतु कसम के तोड़ने से पाप नहीं लगता।
राजा दशरथ द्वारा कैकयी को दिये वचन निभाने के लिये ही, भगवान् श्री राम को वनवास भोगना पड़ा। यह सब एक पूर्वनियोजित योजना के तहत, संभव हुआ। राक्षसों, दानवों, दैत्यों को मारने के लिये ही यह रामावतार हुआ। 
भीष्म पितामह-देवव्रत, ने अपने पिता राजा शान्तनु का विवाह सत्यवती से कराने के लिए, जो वचन दिया-प्रतिज्ञा की, उसे पूरा करने के कारण ही वो महा भारत का युद्ध नहीं रोक पाए।  
परन्तु, भगवान श्री कृष्ण ने अपने भक्त-भीष्म पितामह  की इज्जत रखने हेतु, अपनी प्रतिज्ञा तोड़ दी, रथ का पहिया लेकर ही उन पर वार करने को प्रस्तुत हुए। भीष्म ने भी उनके भाव को समझकर अपना हाथ रोक लिया। 
मनुष्य को मानवता की रक्षा हेतु अपनी कसम, वचन, मर्यादा, वादा तोडना पड़े, तो कोई पाप नहीं लगता; लगे तो भी प्रायश्चित हो जायेगा। 
कौटिल्य (विष्णु गुप्त, चाणक्य) की प्रतिज्ञा के कारण  ही नन्द वंश का नाश हुआ व मौर्य वंश का प्रादुर्भाव हुआ।
(1). RIGHTEOUS EARNINGS न्यायोपार्जित धनEarning through honest, legal, pious, righteous and morally right means. There should be no cheating, forgery or deceptive means adopted for this. ईमानदारीपूर्वक धनार्जन
(2). PROPER MARRIAGE उचित विवाहOne should marry a girl (or a boy) of his own or her own cultural, caste, country, region, status, same-identical financial back ground, species and religious back-ground. Never marry within the family.
(3). ETIQUETTE शिष्टाचारGiving respect to the cultured and noble people. One has to to be polite, graceful with others. Etiquette, manners, thoroughly gentle behaviour.
(4). REJECTION OF ENMITY शत्रुता त्यागRejection of enmity, anonymity, envious nature, hatred or spite against any one. Eliminate the torturer, invader, attacker, rapist.
(5). SELF CONTROL इन्द्रिय विजय-संयमExercising control over one's sense organs, sensuality, sexuality, lust, imprudence, vulgarity, wicked desires.
(6). REJECTION OF UN PIOUS LOCATION अनिष्ट स्थान त्यागRejection-evacuation of a place where the mental peace-health is at stake.
(7). PROPER HOUSING उचित गृहLimiting one's desires relating to home, caution pertaining to norms of culture, society and religion.
(8). REJECTION OF EVIL-SINS पाप भयRejection of sins and acceptance of virtues-goodness-morality.
(9). FOLLOWING LAW, RULES & REGULATIONS
देशाचार पालन
Conforming to the proper codes and conduct, customs, mores, rituals of the society, region and the nation.
(10). ADMIRATION लोक प्रियताPopularity-winning a place in the heart of everyone and captivating everyone's mind.
(11). CURTAILING EXPENDITURE उचित व्ययCurtailing undue expenditure, saving for the lean season, future events, unforeseen circumstances, education of children, health care, necessities.
(12). ADEQUATE BEHAVIOUR उचित व्यवहारDecent, graceful, proper behaviour according to the time and situation.
(13). HONOURING PARENTS ELDERS माता पिता पूजनCaring, respecting, honouring, parents-elders.
(14). RIGHTEOUS COMPANY सत्संगPious company. Intermixing with learned, enlightened people. Familiarity-company of the cultured, noble, virtuous.
(15). GRATEFULNESS अकृतघ्नताRejection of enmity-animosity-grudge-ill will for benefactors. Gratefulness.
(16). PROPER DIET अजीर्ण भोजन त्यागRejection of indigestible food, meat, over eating, fast food, feasting. Regular fasting.
(17). CONTROLLED EATING उचित आहारBalanced diet, to sustain. जीने के लिए खाना। Avoidance of over feeding.
(18). HONOURING ENLIGHTENED ज्ञानी पूजनDevotion, honouring, worshipping; scholars-enlightened, renounced.
(19). REJECTION OF VICES निन्दित कार्य त्यागRenouncing-rejection of all evil, wickedness, immorality actions that are objectionable in the eyes of society and religion.
(20). MORALITY सदाचरणNourishment-nurture, inculcation of values-virtues, support and maintain the members of one's family and those who seek one's aid and refuge.
(21). PROPER PLANNING &EXECUTION दूर दृष्टि, योजनाबद्ध कार्यFar farsightedness, cause and effect relationship, consequences of one's action.
(22). RELIGIOUSNESS धर्माचरणHearing-listening to epics, scriptures, stories pertaining to the Almighty to will purify will, intentions, desires, intentions, deeds.
(23). PITY दयाKindness-pity-tenderness to creatures in distress.
(24). INTELLIGENCE बुद्धि बलObserving Yam-Niyam, eight rules; that make the intellect well developed and sharp and subtle (memory, prudence, presence of mind).
(25). ADAPTATION OF VALUES-ETHICS गुण पक्षपातRespect-favouring virtues and efforts to get render them free from faults-defects.
(26). REJECTION OF STUBBORNNESS दुराग्रह त्यागRejection of undue demands-insistence; compelling one to do nasty things. What one do like for himself, should not be pressed for others
(27). ACQUISITION OF KNOWLEDGE ज्ञानार्जनFirst stage: Brahmchary-celibacy, attainment of education-learning-knowledge.
(28). SOCIAL SERVICE-WELFARE सेवा, भक्तिRendering service to man kind, great men-benefactors, elders, parents, Guru and the needy.
(29). DEVOTION TO DUTY, EARNING & REPRODUCTION त्रि वर्ग साधना
Efforts to achieve, realize, attain the objectives of Dharm, performance of duties, Varnashram Dharm (Righteousness), Arth (earning, Money), Kam (reproduction for the continuance of the race).
(30). ADAPTATION TO PLACE, SITUATION, STATUS देश, काल ज्ञानKnowledge, understanding of place, time and the perception.
(31). CALCULATION OF RISK बला-बल विचारAssessing one's ability before plunging into any action.
(32). ESSENTIAL TRAVEL लोक यात्राTravel undertaken for the benefit-upliftment of the society.
(33). HELPING THE NEEDY परोपकार परिवन्ता  
Benevolence towards the helpless, poor, needy and the destitute.
(34). AVOIDANCE OF UNDUE EXPOSURE लज्जा  
Shyness-hesitation, towards elders, spiritual superiors, disciplined People and the virtuous, as a mark of respect.
(35). PLACIDITY सौम्यताCheerfulness, softness, politeness-tenderness and sweet-temperament.

(12). PRESENCE OF FOLLOWING CHARACTRICES :: Equanimity, serenity, self control-restraint, peace loving, tolerance (bearing of pain, difficulty, suffering, inconvenience, hardship, torture, righteous or devout conduct to carry-out religious faith-duties), purity-austerity and cleansing (internal and external), faith in eternity, forgiveness, honesty, uprightness-simplicity of body and mind, wisdom-knowledge of Ved, Puran, Upnishad, Itihas (History) are the natural duties-qualities.
ब्रह्म कर्म, सत्वगुण की प्रधानता स्वाभाविक गुण-लक्षण हैं। इनमें उसको परिश्रम नहीं करना पड़ता। 
शम :: मन को जहाँ लगाना हो लग जाये और जहाँ से हटाना हो वहाँ से हट जाये।
दम :: इन्द्रियों को वश में रखना।
तप :: अपने धर्म का पालन करते हुए जो कष्ट आये, उसे प्रसन्नतापूर्वक सहन करना।
शौच :: मन, बुद्धि, इन्द्रियाँ, शरीर, खान-पान, व्यवहार को पवित्र रखना। सदाचार का पालन। क्षान्ति-बिना क्षमा माँगे ही क्षमा करना। आर्जवन-शरीर, मन, वाणी व्यवहार, छल, कपट, छिपाव, दुर्भाव शून्य हों। ज्ञान-वेद, शास्त्र, इतिहास, पुराण का अध्ययन, बोध, कर्तव्य-अकर्तव्य की समझ। विज्ञान-यज्ञ के विधि-विधान, अवसर, अनुष्ठान का उचित-समयानुसार प्रयोग। आस्तिकता-परमात्मा, वेद, शास्त्र, परलोक आदि में आस्था-विश्वास, सच्ची श्रद्धा और उनके अनुसार ही आचरण।
किसी भी प्राणी को हिंसा न करना-कष्ट न पहुँचाना, मधुर वचन बोलना, सत्य भाषण करना, बाहर और भीतर से पवित्र रहना एवं शौचाचार का पालन करना, दीनों के प्रति दया भाव रखना तथा क्षमा (निन्दा आदि को सह लेना), ये चारों वर्णों तथा आश्रमों के सामान्य धर्म कहे गये हैं।[राम नीति, अग्नि पुराण, 239.10-121/2
Donation-charity; दान पुण्य। 
Holding of short duration Hawan, Agni Hotr, Sacrifices in Fire;
हवन, अग्नि-होत्र, यज्ञ,धूप बत्ती, अगर बत्ती, लोबान, शुद्ध देशी घी-सरसों के तेल का दीया जलाना, आरती करना-उतारना, पूजा-पाठ करना। 
Visiting Holi places; तीर्थ स्थलों की यात्रा करना। 
Bathing in Holi rivers; पवित्र नदियों में नहाना। 
Honouring the deserving and the deities;
योग्य, आदरणीय-पूजनीय व्यक्तिओं व  देवी देवताओं का सम्मान। 
Earning money for dependants; अपने पर निर्भर व्यक्तियों हेतु धन कमाना। 
Sex with own wife and that is too during ovulation;
केवल अपनी पति के साथ-केवल ऋतु कल में संतान हेतु मैथुन-गर्भाधान, पशुओं से मैथुन न करना। 
Kindness pity towards all creatures; सभी प्राणियों पर दया करना। 
Truth; सत्य।  
Avoidance of extreme labour; अत्यधिक कठिन श्रम न करना।  
Friendship; सभी से मित्रता पूर्ण व्यवहार। 
Cleanliness; शुद्धि, साफ सफाई। 
Doing of work without desires, इच्छा-कामना-चाहत रहित कार्य-कर्म। 
Not to see-find faults with others; 
किसी के कार्य में कमी, गलती, बुराई न देखना-निकालना। 
Lack of miserliness; कंजूसी न करना। 
(14). ABSENCE OF 25 VICES सम्यक्त्व के पच्चीस दोष तथा आठ गुण ::
वसु मद टारि निवारि त्रिशठता, षट अनायतन त्यागों ; 
शंकादिक वसु दोष बिना, संवेगादिक चित पागो। 
अष्ट अंग अरू दोष पचीसों, तिन संक्षेपै कहिये; 
बिन जाने तैं दोष गुननकों, कैसे तजिये गहिये।
आठ मद, तीन मूढ़ता, छह अनायतन (अधर्म-स्थान) और आठ शंकादि दोष; इस प्रकार सम्यक्तत्व के पच्चीस दोष होते हैं। कोई भी जीव अपने अंदर रह रहे दोषों को जाने और समझे बिना उन दोषों को छोड़ नहीं सकता। वह अपनी आत्मा में विराजमान अनंत गुणों को कैसे गृहण करे? अतः सम्यक्त्व के अभिलाषी जीव को सम्यक्त्व के इन पच्चीस दोषों को त्याग करके चैतन्य परमात्मा में मन लगाना चाहिये।  
जीव के मद के आठ दोष :: 
पिता भूप वा मातुल नृप जो, होय न तौ मद ठानै:; 
मद न रूपकौ मद न ज्ञानकौ, धन बलकौ मद भानै।
तपकौ मद न मद जु प्रभुताकौ, करै न सो निज जानै; 
मद धारैं तौ यही दोष वसु समकितकौ मल ठानै।
(1). कुल-मद :- इस संसार में पिता के गोत्र को कुल और माता के गोत्र को जाति कहते हैं। जिस व्यक्ति के पितृपक्ष में पिता आदि राजादि पुरूष होने से उसको मैं राजकुमार हूँ, इस तरह का अभिमान हो जाता है, उसे कुल-मद कहते हैं।
(2). जाति-मद :- स्वयं को उच्च जाति यथा स्वर्ण, ब्राह्मण, क्षत्रिय अथवा वैश्य होने का मिथ्याभिमान।
(3). रूप-मद :- शारीरिक सौन्दर्य का मद करना, सो रूप-मद होता हैं।
(4) ज्ञान-मद :- अपनी विद्या या ज्ञान का अभिमान करना, सो ज्ञान-मद होता है। 
(5) धन-मद :- अपनी धन-सम्पति का अभिमान करना, सो धन-मद होता है। 
(6) बल-मद :- अपनी शारीरिक शक्ति का गर्व करना, सो बल-मद होता है।
(7) तप-मद :- अपने व्रत-उपवासादि तप का गर्व करना, सो तप-मद होता है। 
(8) प्रभुता-मद :- अपने बड़प्पन और प्रभुता का गर्व करना सो प्रभुता-मद कहलाता है। इस तरह कुल, जाति, रूप, ज्ञान, धन, बल, तप और प्रभुता; यह आठ मद-दोष कहलाते हैं। जो जीव इन आठ मदों का गर्व नहीं करता है, वही आत्मा का ज्ञान कर सकता है। यदि वह इनका गर्व करता है, तो ये मद सम्यकदर्शन के आठ दोष बनकर उसे दूषित करते हैं। 
छह अनायतन तथा तीन मूढ़ता दोष ::
कुदेव-कुगुरू-कुवृष सेवक की नहिं प्रशंस उचरै है; 
जिनमुनि जिनश्रुत विन कुगुरादिक, तिन्हैं न नमन करै है। 
कुगुरू, कुदेव, कुधर्म, कुगुरूसेवक, कुदेवसेवक तथा कुधर्मसेवक; यह छह अनायतन सच्चे धर्म के अस्थान, कुस्थान या दोष कहलाते हैं। उनकी भक्ति, विनय और पूजनादि तो दूर रही, किन्तु सम्यकद्रष्टि जीव उनकी प्रशंसा भी नहीं करता है; क्योंकि उनकी प्रशंसा करने से भी सम्यक्त्व में दोष लगता है। सम्यकद्रष्टि जीव जिनेन्द्रदेव, वीतरागी मुनि और जिनवाणी के अतिरिक्त कुदेव और कुशास्त्रादि को किसी भी भय, आशा, लोभ और स्नेह आदि के कारण नमस्कार नहीं करता है, क्योंकि उन्हें नमस्कार करने मात्र से भी सम्यक्त्व दूषित हो जाता है। कुगुरू-सेवा, कुदेव-सेवा तथा कुधर्म-सेवा यह तीन भी सम्यक्त्व के मूढ़ता नामक दोष होते हैं।
(14.1) PRESENCE OF 8 VIRTUES सम्यक्त्व आठ अंग (गुण) और शंकादि आठ दोषों का लक्षण ::
जिन वच में शंका न धार वृष, भव-सुख-वांछा भानै; 
मुनि-तन मलिन न देखे घिनावै, तत्व-कुतत्व पिछानै। 
निज गुण अरू पर औगुण ढांके, वा निजधर्म बढ़ावे; 
कामादिक कर वृषतैं चिगते, निज-परको सु दिढावै।
धर्मी सों गौ-वच्छ-प्रीति सम, कर जिनधर्म दिपावै; 
इन गुणतै विपरीत दोष, तिनकों सतत खिपावै।
(1). नि:शंकित अंग :: सच्चा धर्म या तत्व यही है, ऐसा ही है, अन्य नहीं है तथा अन्य प्रकार से नहीं हो सकता है; इस प्रकार यथार्थ तत्वों में अपार, अचल श्रद्धा होना, सो नि:शंकित अंग कहलाता है। 
अहो, अव्रती सम्यकद्रष्टि जीव भोगों को कभी उचित नहीं मानते हैं; किन्तु जिस प्रकार कोई बन्दी इच्छा न होने पर भी कारागृह में घनघोर दु:खों को सहन करता है, उसी प्रकार अव्रती सम्यकद्रष्टि जीव अपने पुरूषार्थ की निर्बलता से गृहस्थदशा में रहते हैं, किन्तु रूचिपूर्वक भोगों की इच्छा नहीं करते हैं; इसलिए उन्हें नि:शंकित और नि:कांक्षित अंग होने में कोई भी बाधा या रुकावट नहीं आती है। 
(2). नि:कांक्षित अंग :: धर्म का पालन करके उसके बदले में सांसरिक सुखों की इच्छा न करना उसे नि:कांक्षित अंग कहते है।
(3). निर्विचिकित्सा अंग :: मुनिराज अथवा अन्य किसी धर्मात्मा के शरीर को मैला देखकर घृणा न करना, उसे निर्विचिकित्सा अंग कहते है। 
(4). अमूढ़द्रष्टि अंग :: सच्चे और झूठे तत्वों की परीक्षा करके मूढ़ताओं तथा अनायतनों में न फँसना, वह अमूढ़द्रष्टि अंग है।
(5). उपगूहन अंग :: अपनी प्रशंसा कराने वाले गुणों को तथा दूसरे की निंदा कराने वाले दोषों को ढंकना और आत्मधर्म को बढ़ाना (निर्मल रखना) सो उपगूहन अंग होता है। संवेग, अनुकम्पा, आस्तिक्य और प्रशम सम्यकद्रष्टि को होते हैं।
यः सर्वत्रानभिस्नेहस्तत्तत्प्राप्य शुभाशुभम्‌। 
नाभिनंदति न द्वेष्टि तस्य प्रज्ञा प्रतिष्ठिता॥2.57॥
सर्वत्र आसक्ति रहित हुआ, जो मनुष्य किसी शुभ या अशुभ वस्तु को प्राप्त होकर न प्रसन्न होता है और न द्वेष करता है, उसकी बुद्धि स्थिर है।
One who is detached from all places, events, goods, pleasures, pains, bonds-ties, allurements, do not feel pleasure, pain or envy by receiving-attaining any auspicious or inauspicious good has a stable mind-intelligence.
जो व्यक्ति समाज में रहकर, अपने दयित्वों को पूरा करते अथवा ना पूरा के पाते हुए भी निर्लिप्त, असंबद्ध, अविचलित है, वो स्थिर बुद्धि है। उसे मान-अपमान, राग-द्वेष, स्नेह-घृणा, ईर्ष्या परेशान नहीं करते; वो स्थिर बुद्धि है। जो धन सम्पत्ति, सुख-दुःख, विपदा में एकसार है, वो स्थिर बुद्धि है। उसे किसी चीज की चाहत भी नहीं है। उसके ऊपर अनुकूल-प्रतिकूल परिस्थितियाँ कोई प्रभाव उत्पन्न नहीं करतीं; वो स्थिर बुद्धि है। साधना हुई या नहीं हो पाई; उसके लिए चिंता का विषय नहीं है। अच्छाई-बुराई, भला-बुरा उसके लिए महत्वहीन हैं। वह विवेकशील है। उसकी बुद्धि प्रतिष्ठित, एकरस, एकरूप है। वह परमात्मा में अचल-अटल है।
One who stays in the society-family, fails or succeed in carrying out his responsibilities, is undisturbed, perturbed, detached, has a stable-balanced mind. He remains as such (neutral) with or without love, affections-relationships, in honour or abuse, dishonour, insult or attachments, hate, envy, is balanced headed. He who is unilateral-neutral with wealth-property, pleasure-pain, adverse situations (hardships, troubles, tensions, tortures), is a stable person. He does no desire for any thing. He has been able to meditate or not, could pray to God or not, are not the matter of worry, consideration, anxiety, thought, reflection, concern, apprehension. Such things-events are insignificant for him. Holiness or sinfulness are not the matters of disruption for him. He is a thoughtful-prudent person. His brain is mature, tuned, unilateral, unidirectional, dedicated to the Almighty. He is undifferentiated fro the Ultimate-Eternal. He has attained equanimity.
Stability of auspicious & prudent mind, thoughts, ideas is essential. It helps one deciding his goal of life.
आठ मद, तीन मूढ़ता, छह अनायतन (अधर्म-स्थान) और आठ शंकादि दोष; इस प्रकार सम्यक्तत्व के पच्चीस दोष होते हैं। कोई भी जीव अपने अंदर रह रहे दोषों को जाने और समझे बिना उन दोषों को छोड़ नहीं सकता। वह अपनी आत्मा में विराजमान अनंत गुणों को कैसे गृहण करे? अतः सम्यक्त्व के अभिलाषी जीव को सम्यक्त्व के इन पच्चीस दोषों को त्याग करके चैतन्य परमात्मा में मन लगाना चाहिये।  
(15). ABSENCE OF VICES :: दुर्गुण, दुर्भावना, अहंकार, ममता, कामना, सकाम सिद्धियों की प्राप्ति, इच्छाएँ, भोग आसुरी प्रवृतियों को बढ़ावा देती हैं, जो कि बन्धनकारी पुनः-पुनः जन्म-मरण प्रदायक है।
Ego, allurements, desires, comforts, bad temperament, aggressiveness, violence, prayers with motive, always lead to demonic tendencies further leading one to rebirth.
दम्भो दर्पोऽभिमानश्च क्रोधः पारुष्यमेव च। 
अज्ञानं चाभिजातस्य पार्थ संपदमासुरीम्॥
हे प्रथा नन्दन! दम्भ, घमण्ड, अभिमान, क्रोध, कठोरता और अविवेक आसुरी प्रवृति के मनुष्य के लक्षण हैं।[श्रीमद् भगवद्गीता 16.4] 
Bhagwan Shri Krashn called Arjun Pratha Nandan-Son of Pratha! He said that arrogance, ego-pride, anger, harshness-rigidness and imprudence are the traits-signs of demonic tendency-ignorance. 
किसी भी प्रकार का दम्भ, अपने को बढ़ा-चढ़ाकर प्रस्तुत करना, डींग हाँकना, अपने मुँख अपनी प्रशंसा करना, दर्प-घमण्ड, किसी भी प्रकार का अभिमान, क्रोध, कठोरता, अज्ञान-अविवेक, आसुरी सम्पत्ति-प्रवृति-प्रकृति के लक्षण हैं। असुर शब्द का प्रयोग उन लोगों के लिए हुआ है जो केवल इन्द्रिय सुख, भरण-पोषण, संयोगजन्य सुख, आसक्ति तक सीमित हैं और परमात्मा से उनका कोई सरोकार नहीं है। उनमें दुर्गुण-दुराचार, असतत् स्वतः पैदा हो जाते हैं। इनमें वे लोग भी शामिल हैं, जो लोभ-लालच, प्रलोभन, भय, दिखाकर दूसरों को धर्म परिवर्तन करवाते हैं। आतंक पैदा करने वाले, जिहादि जैसे लोग भी आसुरी प्रवृति वाले हैं, जो भगवान् के नाम पर अत्याचार, अनाचार, लूट, हत्या, सत्ता परिवर्तन जैसे घिनौने अपराध करते हैं। उनका भगवान् या धर्म से कोई लेना-देना नहीं है। 
Arrogance of any magnitude, kind, level is dangerous for the bearer. One should never project himself beyond what he is or his ability. Its inadvisable not to show off or self praise oneself. Ego-pride of any scale is harmful. One should never boast of himself. Anger-anguish are harmful and self destructive, torturous, leading to pain, turmoil, agony and multiple losses. Strictness, rigidness, harshness beyond limit, is dangerous, harmful. One should be moderate and adoptive to environment, atmosphere, society, culture. These are negative tendencies which are Demonic, Satanic, Devilish in nature, pertaining to monsters-giants as well. One, who is indulged in comforts, feeding himself, passions, sensualities, sexuality, without caring for the existence of God, society-others, is bound to acquire demonic characterises. Those who are involved in change of faith-religion through physical torture, force, money, allurements, too are Devilish. Those who pretend Jihad utilise terrorist techniques are the real Demons, Devils-Shaetan. These people will surely increase the population of hells and take birth as inferior species after release from the hell. There are the people who make use of religion for the sake of power. They too are progressing to infinite misery and pain in hells.
त्रिविधं नरकस्येदं द्वारं नाशनमात्मनः। 
कामः क्रोधस्तथा लोभस्तस्मादेतत्त्रयं त्यजेत्॥
काम, क्रोध और लोभ; ये तीन प्रकार के नरक के दरवाजे जीवात्मा का पतन करने वाले हैं, इसलिये इन तीनों का त्याग कर देना चाहिये।[श्रीमद् भगवद्गीता 16.21]  
One must reject lust-sex, anger and greed-allurements; since these are the three doors to hell, leading to his downfall (or bondage). 
काम का धर्म की मर्यादा में रहकर उचित मात्रा में सेवन नुकसान नहीं पहुँचाता। आसुरी प्रकृति के व्यक्ति काम-तृप्ति के लिए छल-छन्द, पाप, अत्याचार-दुराचार कुछ भी कर गुजरते हैं। ऐसा न होने पर उनमें क्रोध उत्पन्न होता है। कामना पूर्ति में लोभ का मिश्रण तो बना ही रहता है। अतः काम, क्रोध और लोभ मनुष्य को निम्न-हीन योनियों के अलावा नर्क में भी पहुँचा देते हैं; जहाँ से मुक्ति बेहद कठिन है। 
Kam illustrates two tendencies :- extravagant desires and sexuality-lust. The utilisation of sex within the parameters-limits of Dharm-duty is good, tolerable, ethical but crossing the limits is sure to lead to downfall of one, like Ravan. Unaccounted battles have been fought over this issue and millions of people have been sacrificed to fulfil one's nasty desires. Failure to fulfil desire for sex generate anger. Occasional success leads to greed for more and all this is demonic behaviour. The cocktail of this is a dangerous combination which is sure to push one to the lowest species and the hells.
दश कामसमुत्थानि तथाष्टौ क्रोधजानि च। 
व्यसनानि दुरन्तानि प्रयत्नेन विवर्जयेत्॥
काम से दस और क्रोध से आठ व्यसन उत्पन्न होते हैं, जो अन्त में बड़े ही दुखदायी होते हैं। इसलिये इनका यत्न से परित्याग करे।[मनु स्मृति 7.45]
Sex-lust generate 10 kinds of additions (indulgences, bad habits) and anger create 8 types of disorders (lasciviousness, defects, vices, evils) which leads to very painful end (misery). Therefore, the king should discard these with firmness.
कामजेषु प्रसक्तो हि व्यसनेषु महीपतिः। 
वियुजितेऽर्थधर्माभ्यां क्रोधजेष्वात्मनैव तु॥
जो राजा काम से उत्पन्न व्यसनों में आसक्त होता है, वह धन-धर्म से रहित-च्युत होता है। क्रोध से उत्पन्न व्यसनों में आसक्त राजा अपने शरीर को भी खो बैठता है।[मनु स्मृति 7.46]  
The king is involved-inclined to vices developed due to passions (sexuality, sensualities, lasciviousness) looses his faith (Religion-duties) and wealth. The troubles-vices generated by anger-arrogance leads of loss of body by the king.
One attract illness-diseases and dies ultimately taking rebirth in inferior species after a long stay in hells.
मृगयाऽक्षो दिवास्वप्नः परिवाद: स्त्रियो मद:।
तौर्यत्रिकं वृथाट्या  च कामजो दशको गणः
(1). शिकार खेलना, (2). जूआ, (3). दिन में सोना, (4). दूसरों के दोष का वर्णन, (5). स्त्रियों का सहवास, (6). मद्य का मद, (7). नाचना, (8). गाना, (9). बजाना और (10). वृथा घूमना, ये काम से उत्पन्न दस व्यसन हैं।[मनु स्मृति 7.47]
(1). Hunting, (2). gambling, (3). sleeping by day, (4). censoriousness (describing weaknesses of others, fault finding), (5). excess company of women, (6). intoxication-drunkenness, (7). an inordinate love for (8). dancing, (9). singing and (10). music and useless travel are the tenfold set of vices springing from love of pleasure.
प्रार्थना :: हे परमात्मा! हे भगवान! कृप्या मुझे समस्त शारीरिक मानसिक दोषों, विकारों, विषय, वासनाओं, व्याधि, बीमारी, रोगों, तनावों  से मुक्त कर।
O! God kindly protect me from vices, defects, wickedness.
One should not smear, stained, sullied, engross, discredited, attached, sullied to the following and get rid of them, as early as possible.
(1). काम (Sexuality, sex blindness, sensuality, passions, wanton, lust, amorous) :: काम दैवी श्रष्टि और मैथुनी श्रष्टि दोनों को समान रूप से प्रभावित करता है। काम देव और चन्द्र दोनों ही ब्रह्मा जी के रूप ही हैं। ब्रह्मा जी ने स्वयं काम की रचना की और स्वयं ही उससे ग्रस्त हो गये।  भगवान शिव को भी काम ने त्रस्त किया और उन्होंने कामदेव को भस्म कर दिया। मोहिनी अवतार ने भगवान शिव को मोहित कर दिया परन्तु वे भगवत कृपा से उसके दुष्प्रभाव से बच गये। विश्वामित्र जैसे ऋषि भी इसके जाल से निकल नहीं पाये। इस विकार से बचना असम्भव नहीं है, दृढ निश्चय, तप, ब्रह्मचर्य, भगवत भक्ति, शुद्ध विचार, विवेक, सद्बुद्धि  काम के आवेग को रोकते हैं। 
Its really very difficult to overcome-overpower the sex urge. Still one is capable of controlling-diverting this to devotion in God. 
Please refer to :: (1).  SEX EDUCATION (1) काम-शिक्षा bhartiyshiksha.blogspot.com
(2). HINDU PHILOSOPHY (10) हिंदु दर्शन :: KARM, GYAN & BHAKTI YOG ... santoshkipathshala.blogspot.com
(2). क्रोध (Anger, fury, rage, resentment, wrath) :: राग-द्वेष-ईर्ष्या, इच्छाओं की पूर्ति न होना, क्रोध उत्पन्न करता है। क्रोध में आकर व्यक्ति अपना नुक्सान ज्यादा करता है, दूसरे का कम। 
One must control anger, not to repent later. Any act done in a fit of anger may put one  in trouble for the whole life. Life is spoiled. Always avoid such situations. Its better if you avoid anger. Anger is not bad if it is meant for the improvement-betterment of the depraved, corrupt, sinner, our children, society, self-others.
(3). मद (Intoxication, pride, arrogance, conceit, vanity) :: Its the root cause behind the down fall of the mighty. Power, wealth, recognition, flattery corrupts the minds of such people. They start comparing them selves with God. They presume that they are capable of doing everything. One who suffers with this stigma is sure to loss his prestige, power, wealth, recognition, respect and human incarnation in next births. He is destined to hells for millions of years. Never have too high opinion about your self.
(4). लोभ (Greed, eager, covet) :: There is no end of desires. As soon one is satisfied-contented, another one develops-grows. It creates restlessness-instability till the goal (targets, desires, ambitions) are not fulfilled. One can never live with peace. Satisfaction, Santosh, contentment is the key to live peacefully. Make efforts without greed.
(5). मोह (Allurement, delusion, ignorance) :: One will not be able to qualify for assimilation in God-liberation, till he over powers this faculty. It keeps one struck-attached with the world. One has affection-attachments for the children, relations, property, wealth etc. Indifference-neglect is useful. Which can not be cut easily. One can seek guidance-help from the enlightened-Guru.
(6). ईर्षा (Envy, jealousy) :: One feels that he should have all that which is possessed by others. As soon as he notices that some thing new (worthy, precious, useful) is acquired by others, he starts longing for it. Failure to obtain it, fills him with dissatisfaction, distress-anger. The results of which are never good for him and the society. Contentment-self satisfaction, discipline, minimisation of needs-desires is helpful.
(7). आलस्य (Laziness) :: Its an evil which does not allow to attain the desired material, philosophical or spiritual goals. One seldom achieve success in life if he remains sluggish. Health conscious person always remain active, alert and ready to perform any duty assigned to him.
(8). मान (False Pride, vanity, self respect) :: Its good to be proud of ones country, children but one must not be over powered by this defect. Hirany Kashyap, Hiranyaksh Ravan, Kans, Shishu Pal were killed because they considered themselves to be above all-the greatest. One must maintain his dignity, self respect, prestige, but not by degrading others. All creatures have the same soul-its only the body which is different by virtue of the Karm-deeds. The egoist will certainly meet down fall.
(9). अपमान (Insult, disrespect, disgrace, contempt, curse, reproach) :: One must respect others and their sentiments even if they do not coincide with his thoughts, ideas, rites-mores. Its not good to dishonour others without any valid reason. Chanky was insulted by Maha Nand which led to the elimination of his dynasty and crowning of Chandr Gupt Maury.
(10). भय Fear :: One should never be afraid of others. There is no reason to be afraid of the parents, elders, well wisher and the Almighty. He should be afraid of the sins, wickedness, vices which will send him to hells and lower species. It does not mean that one has to become over confident and too bold. Always asses the danger and act wisely, prudently, carefully, precisely remembering the God all the time. Fear can be over come easily.
(11). निद्रा Sleep, Drowsiness :: One should not sleep for more than 8 hours. A sound sleep removes tiredness-fatigue and makes one alert, stable and fine. In stead of drowsing all the time one should prefer a sound sleep. Its dangerous for own and others life. Never sleep while driving, navigating, flying. Arjun over powered sleep through practice-Yog and was names Savy Sanchi. One can easily control sleep through practice and Yog. Always too hard work and fatigue. rest is an essential part of our daily routine. Try to avoid sleeping during the day.
Please refer to :: LONGEVITY दीर्घायु :: HOW TO LIVE FOR 500 YEARS
bhartiyshiksha.blogspot.com
(12). थकान Tiredness :: One must avoid extreme physical and mental tiredness-fatigue. Its not good for health. Amusement-entertainment are essential parts of life to shed off tiredness. Yog and refuge in God are alternate remedy for fatigue-tiredness. Increase stamina, enhance energy, boost power and start taking regular physical exercise and Yog. Consume healthy nourishing food, avoid meat, wine, women, fish, egg, narcotics, drugs.
Almost everyone who died of Chines Virus Corona was a meat eater, non-vegetarian. 
(13). शोक Grief, condolence, mourning ::  Its not good to be under the cloud of grief for the ones who are dead for long. Control yourself and be busy with the daily routine-chores of life. God, religion, social-cultural gatherings, congregations are good remedy for this. Its a temporary phase in each and every one's life.
(14). संताप Anguish, suffering, grief, remorse, trauma ::  Too much of every thing is bad. Control yourself. The God who has given grief in return for your foul deeds will pull you out of it as well. Take a look at the future-brighten it.
(15). दुःख Sorrow, pain, sadness, grief, distress :: There is nothing to be afraid or fear the pains, tensions, failures. They come and go. Overpower them. They are meant to educate & help find out solutions. Remember nothing is difficult for the one who is determined, confident, courageous, brave, alert, conscious.
(16). कष्ट Trouble, difficulty ::  They come as routine. One must not be afraid of them and face them with confidence. They are the out come, result of current, previous deeds. Never try to escape them. Have faith in God.
(17). पाप से बचो AVOID SINS :: 
पाप तीन प्रकार का होता है ::  (17.01). शारीरिक-कार्मिक, (17.02). वाचिक और (17.03). मानसिक। 
शारीरिक :: किसी भी प्राणी को शारीरिक आघात-कष्ट पहुँचाना। 
वाचिक :: वचनों, वाणी, शब्दों से अपमान, तिरस्कार, दिल दुखाना, क्रोध करना । 
मानसिक :: बुरा सोचना, दुर्भावना रखना, बदले की चाहत। 
पाप को प्रायश्चित, आराधना, तपस्या, दूसरों की मदद करके कम किया जा सकता है।
(17.1). परस्त्री की संगति, पापियों के साथ रहना और प्राणियों के साथ कठोरता का व्यवहार करना। 
(17.2). फलों की चोरी, आवारागर्दी, वृक्ष पेड़ काटना।
(17.3.1). वर्जित वस्तुओं को लेना, 
(17.3.2). वे कसूर को मारना, जेल-बन्धन में डालना, धन की प्राप्ति के लिये मुकदमा करना। 
(17.4). सार्वजनिक सम्पत्ति को नष्ट करना, धर्म-नियमों के विपरीत चलना। 
(17.5). पुरश्चरण आदि तान्त्रिक अभिचरों से किसी को मारना, मृत्यु जैसा अपार कष्ट देना, मित्र के साथ छल-छंद, झूँठी शपथ, अकेले मधुर पदार्थ खाना। 
(17.6). फल, पत्र, पुष्प की चोरी, बंधुआ रखना, सिद्ध की प्राप्ति में बाधा डालना और नष्ट करना, सवारी के सामानों की चोरी। 
(17.7). राजा को देय राशि में घपला, राजपत्नी का सन्सर्ग और राज्य-देश का अमंगल। 
(17.8). किसी वस्तु या व्यक्ति पर लुभा जाना, लालच करना, पुरुषार्थ से प्राप्त धर्म युक्त धन का विनाश करना, लार मिली वाणी, चिकनी, चुपड़ी बातें बनाना, चापलूसी करना। 
(17.9). ब्राह्मण को देश से निकालना, उसका धन चुराना, निंदा करना तथा बन्धुओं से द्वेष-विरोध रखना।
(17.10). शिष्टाचार का नाश, शिष्ट जनों से विरोध, नादान-अबोध बालक की हत्या करना, शास्त्र-ग्रंथों की चोरी, स्वधर्म का नाश-धर्म परिवर्तन।
(17.11). वेद-विद्या, संधि विग्रह, यान, आसन, द्वैधी भाव, समाश्रय-राजनैतिक गुणों का प्रतिवेश। 
(17.12). सज्जनों से वैर, आचारहीनता, संस्कार हीनता, बुरे कामों से लगाव।
(17.13). धर्म, अर्थ, सत्कामना की हानि, मोक्ष प्राप्ति में बाधा डालना या इसके समन्वय में विरोध उत्पन्न करना।
(17.14). कृपण,  धर्म हीनता, परित्याज्य और आग लगाने वाला।
(17.15). विवेकहीनता, दूसरे के दोष निकालना, अमंगल-बुरा करना, अपवित्रता एवं असत्य वचन बोलना। 
(17.16). आलस्य, विशेष रूप से क्रोध करना, सभी के प्रति आतताई बन जाना, आतंकवाद और घर में आग लगाने वाला।
(17.17). परस्त्री की कामना, सत्य के प्रति ईर्ष्या, निन्दित एवं उदण्ड व्यवहार। 
(17.18). देव ऋण, ऋषिऋण, प्राणियों के ग्रहण-विशेषत :- मनुष्यों एवं पित्तरों का ऋण, सभी वर्णो को एक समझना, ॐ औंकार  के उच्चारण में उपेक्षा भाव रखना, पाप कर्मों को करना, मछली खाना तथा अगम्या स्त्री से संगत; महापाप हैं। 
(17.19). तेल-घृत बेचना, चाण्डाल से दान लेना, अपना दोष छिपना और दूसरे का उजागर करना घोर पाप हैं। 
(17.20). दूसरे का उत्कर्ष देखकर जलना, कड़वी बात बोलना, निर्दयता, भयंकरता और अधर्मिकता। [वामन पुराण]
SINS are divided into three categories :-
(17.01). PHYSICAL :: The abuse is carried out physically by torture, murder, beating-thrashing, assault, tying, inflicting pain by harming bodily, over powering.
(17.02). VOCAL :: Speaking harsh words, insult, abusing, making fun, cutting jokes, rejection, mental agony-turpitude, harassment.
(17.03). MENTAL :: Thinking bad of others, cursing, desire for revenge, bad motives, desire for illicit relations, sensuality, passions, pride, ego, greed. 
Any deed, action, manoeuvre, preformed with bad intentions to harm others, amounts to sin. Harming others whether intentional or without intention, chance, happening is sin. Penances, repentance, ascetics, prayers devotion to God, helping others, poor, down trodden, elders, needy, pity on others, forgiving.
VICE (Devil, satanic, wicked, vicious, corrupt, villain, wretch, enemy) :: One is subjected-forced into the hells for thousands and thousands of years, become insect, worm, animal, tree on his release from the hells. The God provides him with an opportunity to improve by giving birth in human incarnation. This opportunity must be utilised for own sack.
(17.1). Company of others women, wicked and too strict behaviour.
(17.2).  Stealing of fruits, roaming aimlessly with leisure, cutting-felling of trees.
(17.3). Acceptance of restricted goods, killing, beating, imprisoning, filing of false cases for the sake of extracting money against the innocents. 
(17.4). Destruction of community property and acting against the religious rules, scriptures, epics, code.
(17.5). Killing of people through ghostly-wretched actions, torture like-comparable to death, cheating with friends, relatives, well wishers, false promise, ignoring colleagues, friends, relatives, sitting nearby while sweets. 
(17.6). Theft of vegetation, leaves, fruits, flowers, either vehicles or their components, keeping bonded labour, creating troubles-hindrances in the way of devotees busy in meditation asceticism.
(17.7). Contact-relations with the queen, action against the country and non payment of the state dues. 
(17.8). To become greedy (bait, lure, to temp, to decoy, intense desire, avarice) for a person or thing, to be greedy and to destroy the wealth-money earned through righteous-honest means. 
(17.9). To expel a Brahmn (Pandit, scholar, learned, enlightened) from the country without visible reason-logic, snatching-looting his money, wealth, property, spoiling the money earned through righteous means, honest, pure means, envy-anguish with the relatives-friends.
(17.10). Loss of decency, opposition with the descent people, murder of infants-kids, theft-stealing of scriptures, epics, holy, religious books, change-conversion from own religion and acting against the religion. 
The Muslims & the Christians who are luring-tempting the Hindus to join Islam or Christianity, are bound to be sent to hells and suffer, experience agony.
(17.11). Action against the Veds, Purans, Upnishads, breaking of treaties, destabilising from vehicle, seat, couch, duality in behaviour, equanimity with the political thoughts, ideas, philosophy. 
(17.12). Rivalry-enmity with the descent people-gentle men, lack of virtues-manners, lack of ethics, attachment to bad deeds, vices, wickedness, devilish.
(17.13). Loss of religiosity, money, wealth, finances, budget, loss of good thoughts-ideas, prohibiting in the attainment of Liberty, Salvation, The Ultimate, Almighty.
(17.14). Miserliness, lack of religiosity, one to be rejected-expelled from family-society and the one who ignites fire to others possessions.
(17.15). Imprudence, finding faults with others, doing bad, impurity and speaking untrue-slur.
(17.16). Laziness, furore, being angry, anguish, becoming tyrant to all, burning homes, houses, inhabitants, huts, tents. 
(17.17). Desire for someone else's wife abduction forcefully or otherwise luring others women, enmity for truth, bad insensitive abnormal behaviour.
(17.18). All sorts of debt pertaining to elders, ancestors-failure to pay debt-debt servicing, considering all castes to be equal, keeping anti opinion, negligence, rejection, opposition against the pronunciation of Om-Omkar, ॐ,  the primordial sound created at the time of evolution, eating fish, sex with impure-menstruating or wretched women are extreme sins.
(17.19). Selling of oil-ghee, accepting of donations-charity from a Chandal (one who performs last rights in cremation ground-extremely low caste person, who lives away from the periphery of civilians-cities), hiding of own faults and exposing others are the ulterior sins.
(17.20). To envy others rise, always speaking the bitter, lack of pity, to act terribly like a monster, fearsome, terrible, dangerous, desolate.
Prayers, donations-charity, fasting, bathing in pious rivers, ponds, lakes on auspicious occasions-festivals, vising holy places-holy rivers, helping poor, down trodden, weaker sections of society, participation in religious activities, chanting, recitation, singing, celebrating, remembering of God's names on auspicious occasions, meditation, asceticism, thinking-analysing God's deeds are some of the actions which helps in getting rid from sins. Sins carry the sinners to rigorous hells. On being released from them, the soul goes to the species like insects, worms, animals.
(18). मत्सरी Envious, jealous, hostility :: Envy, jealousy, hostility leads to unnecessary desires and competitions. One indulge in acquisitions, which makes his bond-attachments strong with the world, making it difficult for him to relinquish it and attain liberation.
(19). प्रमाद Intoxication, frenzy :: One who attain power-worldly acquisitions generally become intoxicated. Those who never had it before, are plagued by this disease. They start thinking that they are above law and rest of the people, leading to their down fall. The sooner they rise, the earlier they fall from grace.
(20). निंदा Blame, censure, scorn, abuse, defamation, slander, criticism, blasphemy, scolding, reproach, scorn :: Always avoid these things as far as possible. They only lead to displeasure, discomfort, disharmony and spoiled relations. Never blame or censure those in power, since these people are revengeful and harm one at the first opportunity, specially in today's climate.
(21). त्रष्णा Thirst, desires, longing :: Satisfaction-contentment is essential if one has to live peacefully. Desires have no limit. As soon as one desire is met, the other comes forward.
(22). अहंकार, दंभ, दर्प, अभिमान Egotism, pride, arrogance :: Those who considered themselves to be powerful and above all, are no more with us. One can not become God, how so ever mighty he be.
(23). भोग Pleasure, gratification, enjoyment, suffering :: Pleasure leads to formation of ties with the world, which may result in sin and suffering. Pleasure and pain are the two sides of the same coin. Neutrality towards them, makes one closer to the Almighty.
(24). कुमती Evil thoughts-ideas, plans, designs :: Think before taking action. One who act without analysing the consequences of his deeds, leads to trouble, ultimately. 
(25). विलास (Sensuous pleasure-flirting, luxurious life :: This leads to dissatisfaction from sex. Such people always suffer from venereal diseases, AIDS, black mail, disturbed family life. They loss their peace of mind. 
(26). दंभ Pretence-hypocrisy, deceit, boasting, ostentation :: One who is not so mature, intelligent, wise, prudent will suffer from this defect. One should never show off his acquisitions. Protect them for lean period-difficult times.
(27). निराशा Despair, disappointment, hopelessness :: One should not dream so high that he can not attain, instantaneously. Gradual rise is good. Go up step by step. Wait for the opportunities to come and catch hold of them, as soon as they come. Always remember the God. One's present, accumulated and deeds in previous births will modify the destiny. Nothing is too difficult to attain. Try to attain the God, Moksh, Salvation. 
(28). घृणा-द्वेष Hatred, aversion, enmity, spite :: It develops automatically when someone react, abuse, tease, torture, trouble, scorn without any valid reason. Its better move away from the company of such people. Discard, avoid, repel them.
(29). अपशब्द Abuses :: Some people use abuses as a slang. Some do not miss an opportunity to abuse others. One must dissociate such people since he may also acquire this bad habit-evil. Always exercise restraint-control over the tongue. 
(30). असत्य Falsehood, lies, fake, incorrect ::  A lie spoken to save protect the innocent is not a sin. Those who are in a habit of telling, lies invite troubles for themselves in one or the other form. In fact they reserve their berth in the hells. 
सत्यं साक्ष्ये ब्रुवन्साक्षी लोकानाप्नोति पुष्कलान्।  
इह चानुत्तमां कीर्तिं वागेषा ब्रह्मपूजिता॥
गवाही देते वक्त सच बोलकर साक्षी अनेक उत्तम लोकों को पाता है। यहाँ भी अति उत्तम यश पाता है, क्योंकि सत्य वाणी का आदर ब्रह्मा जी भी करते हैं।[मनु स्मृति 8.81] 
The witness attains many higher abodes (after death) and get appreciation-honour in this world as well, since even the creator-Brahma Ji too respect the truth.
The people like Raja Harish Chandr get higher abodes like Saty Lok. King Yudhistar too attained heaven after his death. The liar is sure to attain hell. The lawyers of today who advocate the falsehood, too are bound to the hell and the judges too will follow the same track who fail to deliver justice and take too long to decide a case. The justice means a short period of time, say one week or one month at the most. However, there are cases which should be settled at the spot on the same day without wasting time without hesitation. 
My family-grand father & father fought a genuine case in Allahabad High Court for more than 85 years and lost the hundred of acres of land to the cultivators. The compensation awarded was just two paesa for 1,000 yards. Making us paupers-penniless. This is no justice.
साक्ष्येऽनृतं वदन्पाशैर्बध्यते वारुणैर्भृशम्। 
विवशः शतमाजातीस्तस्मात्साक्ष्यं वदेद्तम्॥
गवाही में झूठ बोलने वाला कठोर वरुणपाश में वद्ध सौ जन्म तक विवश होकर कष्ट पाता है। इसलिये गवाह को सच बोलना चाहिये।[मनु स्मृति 8.82] 
One who gives false statements in the court has to suffer from water born diseases for full one hundred births.
वरुणपाश ::  वरुण देव द्वारा राक्षसों को समुद्र की सीमा में सीमित रखना। 
सत्येन पूयते साक्षी धर्मः सत्येन वर्धते। 
तस्मात्सत्यं हि वक्तव्यं सर्ववर्णेषु साक्षिभिः॥
सच बोलने से गवाह पवित्र हो जाता है। सत्य से धर्म की वृद्धि होती है। इसलिये सभी वर्णों के गवाहों को सत्य ही बोलना चाहिये।[मनु स्मृति 8.83]  
The witness is purified by speaking the truth. Truth enhances the religiosity. Therefore, the witnesses of all castes-categories should resort to speaking the truth.
आत्मैव ह्यात्मनः साक्षी गतिरात्मा तथाऽऽत्मनः। 
माऽवमंस्थाः स्वमात्मानं नृणां साक्षिणमुत्तमम्॥
आत्मा ही अपने कर्मों का साक्षी है, आत्मा ही अपनी गति है, इसलिये मनुष्यों के बीच अपने उत्तम साक्षी आत्मा का (मिथ्या भाषण से) अपमान नहीं करना चाहिये।[मनु स्मृति 8.84]  
The soul-a component of the God, is the witness of all deeds of the humans and assimilation of soul in the Almighty is Ultimate movement i.e., Salvation. Therefore, one must not insult the soul-the God, by falsehood amongest the public-court.
नग्नो मुण्डः कपालेन च भिक्षार्थी क्षुत्पिपासितः। 
अन्धः शत्रुकुलं गच्छेद्यः साक्ष्यमनृतं वदेत्॥
जो झूठी गवाही देता है, वह अँधा, सिर मुंडाये हुए, नंगा और भूखा-प्यासा होकर भीख मांगने के लिये शत्रु के यहाँ जाता है।[मनु स्मृति 8.93]  
One who gives false witness is punished by Yam Raj by making him blind, compelled to beg from the enemy, shaved head, naked, hungry & thirsty.
The punishment do not stop here. One is made to fall into hells and take birth as insects, worms, reptiles, birds, trees etc. after release from the hells.
अवाक्शिरास्तमस्यन्धे किल्बिषी नरकं व्रजेत्। 
यः प्रश्नं वितथं ब्रूयात्पृष्टः सन् धर्मनिश्चये॥
धर्म के निर्णय में पूछे जाने पर जो झूठ बोलता है, वह नीचा मुँह किये महाघोर नर्क में जाता है। [मनु स्मृति 8.94]
If one tells a lie on being questioned about the decision pertaining to the Dharm-specific duties, assignments; is sent to hell called Maha-Ghor keeping his mouth down.
Maha Ghor stands for most furious-torturous hell.
अन्धो मत्स्यानिवाश्नाति स नरः कण्टकैः सह। 
यो भाषतेऽर्थवैकल्यमप्रत्यक्षं सभां गतः॥
जो व्यक्ति सभा में आँख से न देखी हुई बात को नहीं कहता है और जानी हुई बात को छिपाता है, वह अंधों की भाँति मछलियाँ खाता है अर्थात सुख की इच्छा से पाप करता है, मगर दुःख भोगता है।[मनु स्मृति 8.95] 
If one do not reveal the event-truth seen by him with his own eyes and conceals the facts-truth known to him in the court of justice, eats fish like a blind person; i.e., commit sins with the desire of attaining comforts-pleasure but gets pains, sorrow in return.
पञ्च पश्वनृते हन्ति दश हन्ति गवानृते। 
शतमश्वानृते हन्ति सहस्रं पुरुषानृते॥
पशुओं के विषय में झूठ बोलने से पाँच, गौ के विषय में झूठ बोलने से दस, घोड़े के विषय में झूठ बोलने से सौ और मनुष्य के विषय में झूठ बोलने से एक हजार बांधवों को मारने का पाप लगता है।[मनु स्मृति 8.98]
The lair under oath in the court is sinned (slurred-contaminated), adversely affected for the murder of 5 relatives for telling lies-false testimony, with respect to animals, ten relatives with respect to cows, hundred relatives with respect to horses and hundred relatives with respect to humans.
हन्ति जातानजातांश्च हिरण्यार्थेऽनृतं वदन्। 
सर्वं भूम्यनृते हन्ति मा स्म भूम्यनृतं वदीः॥
सुवर्ण के लिये झूठ बोलने से जात-अजात संतति की हत्या का फल पाता हैं। भूमि के सम्बन्ध में झूठ बोलने से सब प्राणियों को मारने का पाप लगता है। इसलिये भूमि के सम्बन्ध में कभी झूठ न बोले।[मनु स्मृति 8.99] 
The lair is sinned for killing his progeny born out of relation with his wife from the same caste or illegitimate relational from the wife from some other caste, if he tells a lie related to gold. He is sinned for vanishing the entire living world by false testimony pertaining to the land deals. 
अप्सु भूमिवदित्याहुः स्त्रीणां भोगे च मैथुने। 
अब्जेषु चैव रत्नेषु सर्वेष्वश्ममयेषु च॥
जल के सम्बन्ध में, स्त्रियों के भोग के विषय में, मैथुन के विषय में, रत्नों तथा बहुमूल्य पत्थरों के विषय में झूठ बोलने से मिथ्यावादी को वही  पाप लगता है, जो पाप भूमि के सम्बन्ध में झूठ बोलने से लगता है।[मनु स्मृति 8.100] 
The impact of the sin is the same as is caused by telling lie with respect to land deals, water, sex with women, intercourse with women, jewels and gems. 
तद्वदन्धर्मतोऽर्थेषु जानन्नप्यन्य्था नरः। 
न स्वर्गाच्च्यवते लोकाद्दैवीं वाचं वदन्ति ताम्॥
सच्ची बात को जानता हुआ जो व्यक्ति धर्म के लिये झूठ बोलता है, वह स्वर्ग से वञ्चित नहीं होता। उस वाणी को देववाणी कहते हैं।[मनु स्मृति 8.103]  
Fully aware of the facts-truth, who lies for the sake of the Dharm-protection of the innocent, is not deprived of the heaven-virtues. His words are termed as divine gospel.
शूद्रविट्क्षत्रविप्राणां यत्रर्तोक्तौ भवेद्वधः। 
तत्र वक्तव्यमनृतं तद्हि सत्याद्विशिष्यते॥
शूद्र, वैश्य, क्षत्रिय  ब्राह्मण के सत्य बोलने से जहाँ निर्दोष-निष्पाप का वध होता हो, वहाँ झूठ बोलना ही उचित है; क्योंकि सत्य से वह असत्य श्रेष्ठ है।[मनु स्मृति 8.104]  
In case an innocent-pious, virtuous, righteous is saved-protected by telling a lie by the Shudr, Vaeshy, Kshatriy or a Brahmn, its better not to speak-reveal the truth (remain silent), since in that falsehood is better than the truth. One should not be killed without fault, logic, reason, guilt, due to the truth, 
One should not resort to such testimony which harms the innocents. One should avoid the conspirators, cheats, fraudsters who are busy in framing innocents in one or the other case. This is happening these days in politics, marriages, business and even in administration-bureaucracy in India. The Muslim traitors & Britishers had masterminded this.
वाग्दैवत्यैश्च चरुभिर्यजेरंस्ते सरस्वतीम्। 
अनृतस्यैनसस्तस्य कुर्वाणा निष्कृतिं पराम्॥
वे उस मिथ्या भाषणरूपी पाप से उद्धार पाने के लिये वाग्देवता सरस्वती जी के मंत्रो से उनका यज्ञ न करें।[मनु स्मृति 8.105] 
To get rid of the sin caused by speaking the untruth, the witness should not resort to a Yagy Karm by using sacred Mantr devoted to Maa Saraswati the deity of speech.
One may preform the sacrifices without enchanting the holy-sacred verses devoted to Maa Saraswati and taking a holy dip ponds, rivers. He should avoid using boiled rice as Charu for holy sacrifices in holy fire for offering oblations as penances which are sacred to Maa Saraswati, as well.
भगवान् श्री कृष्ण ने सत्यवादी नामक तपस्वी का उदाहरण दिया है, जो कि पहाड़ पर, एकान्त में, कुटिया बनाकर तपस्या कर रहे थे। एक व्यापारी डाकुओं के डर से, उनकी कुटिया में आया और उनसे आश्रय माँगा। तपस्वी ने उसे एक कोने में छुपने को कहा। कुछ देर में डाकू उसे ढूँढ़ते हुए वहाँ पर आ गये। उन्हें मालूम था कि तपस्वी सत्यवादी है। उन्होंने व्यापारी के बारे में उनसे पूछा तो तपस्वी ने कोने की और इशारा कर दिया। डाकू उसे लूटकर-मारकर चले गये। ऐसा सत्य जो किसी निरपराध की हत्या करा दे वो किसी काम का नहीं है। 
युधिष्टर सत्यवादी थे। उनसे यह कहने को कहा गया कि वो आचार्य द्रोणाचार्य के सामने यह कह दें कि अश्वस्थामा मारा गया। बहुत कहने पर उन्होंने आचार्य द्रोणाचार्य से यह कहा कि अश्वस्थामा मारा गया, मनुष्य हो या हाथी। जब उन्होने "अश्वस्थाम मृत्यो, नरः हो व कुञ्जरो" कुञ्जरो-हाथी कहा तो पाण्डवों ने जोर से शंख ध्वनि कर उसे शब्द को दबा दिया और धृष्टद्युम्न ने उनका वध कर दिया। जीतने की कामना मात्र से उन्होंने यह कहना स्वीकार किया, जिसके कारण उन्हें देवराज द्वारा निर्मृत तात्क्षणिक नर्क को कुछ क्षण के लिये भोगना पड़ा।  
पाप लगना :: sin embark, to be stained with sin.
(31). अधर्म Irreligiosity, unrighteousness, immorality, wickedness, sins, crime, guilt, impiety :: One who act against the humanity is irreligious. Visiting holy places, shrines, bathing in holy rivers, does not make you virtuous, pious, devoted to God.  Just by remaining away from criminality, anti social activities one may become religious. Scriptures have defined Varnashram Dharm for each and every one.
(32). कुटैव Bad habits, thought, ideas :: One loss his health, mental peace-harmony if  he indulge in bad company, habits. they are always harmful.
(33). कुविचार Kuvichar, bad-wicked ideas, negative thoughts :: Reading vulgar books, watching vulgar films, bad company moves one to thoughts, which will spoil his present and future births.
(34). कुसंगति Kusangati, evil, wretched, bad company :: It always add to ills, bad ideas, imprudence. No chance is left for reforming such people.
Each and everyone, should spare some time for prayers, irrespective of religion-faith. God, is one and the same and is present in all of HIS creations. Being a component of the Almighty-one should remember HIM, HE too remembers HIS creations. The devotee attains divine protection as soon he dedicate himself to the pious, virtuous, righteous, deeds. One's dedication to work is surely going to help him in an hour of need. So, always remember the God, before starting work. Remember, it's HE who creates and nourishes all. HE is present in all organisms.
पैशुन्यं साहसं द्रोह ईर्ष्यासुयार्थदूषणम्। 
वाग्दण्डजं च पारुष्यं क्रोधजोऽपि गणोऽष्टक:
किसी का अज्ञात दोष प्रकट, साहस अर्थात बुरे कामों में पराक्रम दिखलाना, द्रोह, ईर्ष्या अर्थात दूसरे के गुणों को न सहना, असत्य अर्थात दूसरे के गुणों को देखना, अर्थदोष अर्थात अग्राह्य द्रव्य लेना और देय द्रव्य का न देना, कठोर भाषण और क्रूर प्रताड़ना, ये आठ क्रोध से उत्पन्न व्यसन-दोष हैं।[मनु स्मृति 7.48]   
Tale-bearing, violence, treachery, envy, slandering, (unjust) seizure of property, reviling, and assault are the eight fold set (of vices) produced by wrath.
द्वयोरप्येतयोर्मूलं यं सर्वे कवयो विदुः। 
तं यत्नेन जयेत्लोभं तज्जावेतावुभौ गणौ॥
पण्डितों ने इन दोनों (काम और क्रोधोत्पन्न व्यसनों-lasciviousness का) मूल लोभ को बतलाया है। उस लोभ को यत्नपूर्वक जीते, क्योंकि ये दोनों उसी लोभ से उत्पन्न होते हैं।[मनु स्मृति 7.49]  
The scholars, philosophers, learned have said that the root cause of both sexuality and anger is greed for more of it. Therefore, one should make endeavours to contain-control the greed.
One should conquer; both of these vices by controlling greed.
पानमक्षाः स्त्रियश्चैव मृगया च यथाक्रमम्। 
एतत्कष्टतमं विद्यात्चतुष्कं कामजे गणे॥
काम से उत्पन्न होने वाले दुर्गुणों में मद्यपान, जुआ, स्त्री सेवन और आखेट, ये चार यथाक्रम बड़े दुखदायी हैं।[मनु स्मृति 7.50]  
Sexuality generate vices like drinking wine, gambling, sex and hunting (more and more of women for sex) leads to extreme sorrow in an increasing order. 
Ravan has the habit of sexually exploiting women. He raped numerous women in his life time and had children from them. He was cursed by the women and ultimately he was killed due to this reason only. Yudhistar lost his empire due to gambling only. All those who are involved in women trafficking and prostitution meets painful end. Ultimately, they reach hell.
दण्डस्य पातनं चैव वाक्पारुष्यार्थदूषणे। 
क्रोधजेऽपि गणे विद्यात्कष्टमेतत्त्रिकं सदा॥
दण्ड देना, क्रूर वचन कहना और धन का अपहरण करना, ये तीन व्यसन-lasciviousness, क्रोधोत्पन्न व्यसनों में विशेष कष्टप्रद हैं।[मनु स्मृति 7.51]  
Awarding punishment with anger-wrath, speaking harsh-intolerable words and confiscating money (wealth & property) are the most painful-pernicious vices.
सप्तकस्यास्य वर्गस्य सर्वत्रैवानुषङ्गिणः। 
पूर्वं पूर्वं गुरुतरं विद्याद्व्यसनमात्मवान्॥
मद्यपानादिक अनुषांगिक सात व्यसनों में (जो प्राय: सब राज कुलों में होते हैं) बुद्धिमान राजा उपरोक्त व्यसनों को कष्टतर जाने (जैसे अर्थ के अपहरण से कठोर भाषण, कठोर भाषण से दण्ड प्रहार, दण्ड प्रहार से आखेट, आखेट से स्त्री रमण और स्त्री रमण से भी विशेष कष्टतर मद्य पान है।)[मनु स्मृति 7.52] 
Seven bad habits described earlier are found in most of the royal families. The intelligent-prudent king knows that the addiction (vice, evil) that comes up next, is more painful-abominable. 
Speaking harsh words is more painful than snatching other's wealth, applying the punishment is more painful than speaking tough-harsh words, hunting is more painful than applying punishment, having sex with numerous women is more painful than hunting and consumption of wine is even more painful than having sex with other women.
व्यसनस्य च मृत्योश्च व्यसनं कष्टमुच्यते। 
व्यसन्यधोऽधो व्रजति स्वर्यात्यव्यसनी मृतः॥
मृत्यु और व्यसन में व्यसन को ही कष्ट कहा गया है, क्योंकि व्यसनी मरने पर नर्क में गिरता है और अव्यसनी मरने पर स्वर्ग को जाता है।[मनु स्मृति 7.53]  
Out of the two :- the death and bad habits, bad habits are termed as more painful, since a person with bad habits goes to hell, while one with out vices-evils-lasciviousness, goes to the heaven.
DASHA HARA is a Sanskrat word which means removal of ten bad qualities (evils, vices). (1). Kam Vasana काम-वासना (Lust, Lasciviousness, sensuality, passions, sexuality), (2). Krodh क्रोध (furiosity, anger), (3). Moh मोह (attachment) (4). Lobh लोभ (greed), (5). Mad  मद (over-pride), (6). Matsary ईर्ष्या-द्वेष (jealousy), (7). Swarth स्वार्थपरता (Selfishness), (8). Anyay अन्याय (injustice), (9). Amanushta अमानुषता (cruelty) & (10). Ahankar ( Id, ego, super ego).
विषयी मनुष्य भगवान् के कीर्तन से जैसी प्रत्यक्ष शान्ति पाता है, यम-नियम आदि योग मार्गों से वैसी शान्ति नहीं पा सकता।
एतद् ध्यातुर चित्तानां मात्रा स्पर्शेच्छया मुहुः।
भव सिन्धु प्लवो दृष्टो हरि चर्यानुवर्णनम्॥
यमादिभिर् योग पथैः काम लोभ हतो मुहुः।
मुकुंद सेवया यद्वत् तथात्माद्धा न शाम्यति॥
नारदजी ने कहा हे व्यास जी! जिन लोगों का चित्त निरन्तर विषय भोगों की कामना से आतुर हो रहा है, उनके लिये भगवान् की लीलाओं का कीर्तन संसार सागर से पार जाने का जहाज़ है, यह मेरा अपना अनुभव है। काम और लोभ की चोट से बार-बार घायल हुआ हृदय श्रीहरि की सेवा से जैसी प्रत्यक्ष शान्ति का अनुभव करता है, यम-नियम आदि योग मार्गों से वैसी शान्ति नहीं मिल सकती।[श्रीमद्भागवत महापुराण 1.6.35.36]
झूठ बोलने से इन पाँच पुण्य कर्मों का नाश होता है :-
"दत्तमिष्टं हुतं चैव तप्तानि च तपांसि च ।
वेदास् सत्य प्रतिष्ठाना: तस्मात् सत्यपरो भवेत्॥
(1). दान, (2). पूजा (देव अथवा गुरु का बाहरी आदर), (3). आत्मसंयम, (4). तपस्या (इंद्रियों का दमन) और (5). वेद अथवा ग्रंथों का पाठ अध्ययन।
क्योंकि ये सब सत्य के आश्रय पर ही टिके हुए हैं, अत: सभी को सत्यपरायण होना चाहिए।[वाल्मीकि रामायण, अयोध्या काण्ड 2.109.14]
सभी प्रायश्चित और कर्म-कांड, भगवान की भक्ति से विमुख मनुष्य को पवित्र नहीं कर सकते।
तपसा ब्रह्मचर्येण शमेन च दमेन च। 
त्यागेन सत्य शौचाभ्यां यमेन नियमेन वा॥
देह वाग् बुद्धिजं धीरा धर्मज्ञाः श्रद्धयान्विताः। 
क्षिपन्त्यघं महदपि वेणु गुल्ममिवानलः॥
केचित् केवलया भक्त्या वासुदेव परायणाः। 
अघं धुन्वन्ति कार्त्स्न्येन नीहारमिव भास्करः॥
न तथा ह्यघवान् राजन् पूयेत तप आदिभिः। 
यथा कृष्णार्पित प्राणः तत् पूरुष निषेवया॥
सध्रीचीनो ह्ययं लोके पन्थाः क्षेमोऽकुतो भयः। 
सुशीलाः साधवो यत्र नारायण परायणाः॥
प्रायश्चित्तानि चीर्णानि नारायण पराङ्‌मुखम् । 
न निष्पुनन्ति राजेन्द्र सुरा कुम्भमिवापगाः॥
श्री शुकदेव जी कहते हैं, हे परीक्षित्! जैसे बाँसों के झुरमुट में लगी आग बाँसों को जला डालती है, वैसे ही धर्मज्ञ और श्रद्धावान् धीर पुरुष तपस्या, ब्रह्मचर्य, इन्द्रिय दमन, मन की स्थिरता, दान, सत्य, बाहर-भीतर की पवित्रता तथा यम एवं नियम; इन नौ साधनों से मन, वाणी और शरीर से किये बड़े से बड़े पाप को भी नष्ट कर देते हैं, यद्यपि इनकी जड़ अर्थात पाप करने की प्रवृत्ति (आदत) समाप्त नहीं होती (व्यक्ति फिर से पाप कर बैठता है)। परन्तु भगवान् की शरण में रहने वाले भक्तजन, जो विरले ही होते हैं, केवल भक्ति द्वारा ही सारे पापों को जड़ सहित उसी प्रकार नष्ट कर देते हैं, जैसे सूर्य कुहरे को हमेशां के लिए नष्ट कर देता है। हे परीक्षित्! पापी पुरुष की जैसी शुद्धि भगवान् को आत्म समर्पण करने से और उनके भक्तों का संग करने से होती है, वैसी तपस्या आदि के द्वारा नहीं होती। जगत् में यह भक्ति का पंथ ही सर्वश्रेष्ठ, भय रहित और कल्याणकारी है। हे परीक्षित्! जैसे शराब से भरे हुए घड़े को नदियाों के जल द्वारा ऊपर से सैकड़ों बार धोया जाय, तो भी वह पवित्र नहीं होता, वैसे ही बड़े-बड़े प्रायश्चित, कर्म काण्ड आदि बार-बार किये जाने पर भी भगवान्  की भक्ति से विमुख मनुष्य को पवित्र करने में असमर्थ हैं ।[श्रीमद्भागवत महापुराण, 1.6.13-18]
चित्तमंतर्गतं दुष्टं तीर्थ स्नानान् न शुद्ध्यति।
शतशोथ जलैर् धौतं सुरा भांडमिवाशुचि
यदि अपने भीतर का मन दूषित है तो मनुष्य तीर्थ स्नान से शुद्ध नहीं होता। जैसे मदिरा से भरे हुए घड़े को ऊपर से जल द्वारा सैकड़ों बार धोया जाय, तो भी वह पवित्र नहीं होता, उसी प्रकार दूषित अन्त:करण वाला मनुष्य भी तीर्थ स्नान से शुद्ध नहीं होता।[स्कन्द पुराण, काशीखण्ड, पूर्वार्ध, 6.38]
8 आत्म गुण ::
अनसूया :: दूसरों के गुणों में दोष बुद्धि न रखना, गुणी  के गुणों को न छुपाना, अपने गुणों को प्रकट न करना, दूसरे के दोषों-अवगुणों को देखकर प्रसन्न न होना। 
दया :: अपने-पराये, मित्र-शत्रु में अपने समान व्यवहार करना और दूसरों का दुःख दूर करने की इच्छा रखना, प्रयास करना। 
क्षमा :: मन, वचन या शरीर से दुःख पहुँचाने वाले पर क्रोध न करना व वैर न करना। 
अनायास :: जिन शुभ कर्मों को करने से शरीर को कष्ट होता हो, उस कर्म को हठात् न करना। 
मंगल :: नित्य अच्छे कर्मों को करना और बुरे कर्मों को न करना। 
अकार्पन्य :: मेहनत, कष्ट व न्यायोपार्जित धन से, उदारता पूर्वक थोड़ा-बहुत नित्य दान करना।  
शौच :: अभक्ष्य वस्तु का भक्षण न करना, निन्दित पुरुषों का संग न करना और सदाचार में स्थित रहना। 
अस्पृहा :: ईश्वर की कृपा से थोड़ी-बहुत संपत्ति से भी संतुष्ट रहना और दूसरे के धन की, किंचित मात्र भी इच्छा न रखना। 
    
Contents of these above mentioned blogs are covered under copyright and anti piracy laws. Republishing needs written permission from the author. ALL RIGHTS ARE RESERVED WITH THE AUTHOR.
संतोष महादेव-धर्म विद्या सिद्ध व्यास पीठ (बी ब्लाक, सैक्टर 19, नौयडा)