CONCEPTS & EXTRACTS IN HINDUISM
By :: Pt. Santosh Bhardwaj
dharmvidya.wordpress.com hindutv.wordpress.com santoshhastrekhashastr.wordpress.com bhagwatkathamrat.wordpress.com jagatgurusantosh.wordpress.com santoshkipathshala.blogspot.com santoshsuvichar.blogspot.com santoshkathasagar.blogspot.com bhartiyshiksha.blogspot.com santoshhindukosh.blogspot.com
By :: Pt. Santosh Bhardwaj
dharmvidya.wordpress.com hindutv.wordpress.com santoshhastrekhashastr.wordpress.com bhagwatkathamrat.wordpress.com jagatgurusantosh.wordpress.com santoshkipathshala.blogspot.com santoshsuvichar.blogspot.com santoshkathasagar.blogspot.com bhartiyshiksha.blogspot.com santoshhindukosh.blogspot.com
सत्य, त्रेता और द्वापर युग में ज्ञान और वैराग्य मुक्ति के साधन थे। कलियुग में केवल भक्ति ही ब्रह्म सायुज्य मोक्ष की प्राप्ति करने वाली है। परमात्मा ने यही विचार करके सत्स्वरूप भक्ति की रचना की है। भगवान् श्री हरी विष्णु ने भक्ति को ज्ञान व वैराग्य पुत्र रूप में तथा मुक्ति को दासी के रूप में प्रदान किया। कलियुग में मुंक्ति पाखण्ड रूपी दोष से पीड़ित होकर क्षीण होनी लगी और भक्ति की आज्ञा से तुरन्त बैकुण्ठलोक को चली गई। भक्ति के स्मरण करने पर मुक्ति धरालोक पर आती तो है, परन्तु तुरन्त चली जाती है। कलियुग एक ऐसा युग है, जिसमें मात्र प्रेमरूपी भक्ति को धारण करने से प्राणी भगवान् के अभय धाम-लोक को प्राप्त करता है। इन लोगों को यमराज स्वप्न में भी परेशान नहीं करते। भूत, प्रेत, पिशाच, राक्षस या दैत्य आदि का साया भी ऐसे लोगों पर नहीं पड़ता। भगवान् मात्र भक्ति से ही वश में हो जाते हैं। मनुष्यों का सहस्त्रों जन्मों के पुण्य-प्रताप से भक्ति में अनुराग होता है। भक्ति से तो स्वयं भगवान् श्री कृष्ण चन्द्र भी सामने उपस्थित हो जाते हैं। जो भक्त से द्रोह करता है, वो तीनो लोकों में दुःख ही दुःख पाता है। प्रह्लाद और ध्रुव ने भक्ति के माध्यम से भगवान् श्री हरी विष्णु को प्राप्त किया। श्रीमद्भागवत भक्ति, ज्ञान और वैराग्य के माध्यम से महान विवेक की उत्पत्ति करता है। भगवान् वेद व्यास ने इसे भक्ति, ज्ञान और वैराग्य की स्थापना के लिए इसे प्रकाशित किया।[श्रीमद्भागवत 2.4.71]
During the Saty Yug, Treta Yug and Dwapar Yug age-cosmic era, Enlightenment and Relinquishment were the means to attain Salvation (Moksh, Assimilation in God, Liberation). During the present era Kali Yug, devotion is the only means-source of attaining the Almighty. The Almighty created Bhakti-devotion for the welfare of the Humans due to the intricate-devastating nature of Kali Yug leading to loss of virtues, righteousness, piousity, honesty, morals, values. Kali Yug is the period during which the majority of the population will indulge in dishonesty, wretchedness, frauds, vulgarity, sensuality, sexuality, passions, unholy-sinful acts, Lasciviousness, Hippocracy, Atheism etc. People will move away from morality, ethics, culture & values. They will discard & dishonour the scriptures. 5,151 years of Kali Yug has passed and the total duration of it is 4,80,000 years. Bhakti was blessed with Gyan & Vaeragy as sons and Mukti as a slave. Mukti could not survive the onslaught of Hippocracy, deceitful acts, hearsay, dissimulation and imposterity and left for the Vaikunth Lok-the Abode of the Almighty Bhagwan Shri Hari Vishnu. However, it visits off & on, as and when, invited by Bhakti.
One who develops devotion in the Almighty with love & affection attains the Ultimate abode, which is the source of fearlessness. Those who are devoted to the Almighty are not shadowed by the Yam Raj-the deity of death and reincarnations.
Ghosts, demons, Rakshas, Shaetan-devils, giants, Dracula remain away from such people. The Almighty is controlled by the devotees and their devotion. The Almighty present himself before the devotee to bless him-grant vows. Anyone who acts against the Bhakt-devotee find trouble, pain, sorrow, grief, torture in all abodes. Bhakt Prahlad (the mighty demon king and son of Hirany Kashyap) & Dhruv got the Ultimate boons from the Almighty by virtue of Bhakti-devotion. Shri Mad Bhagvat generates the Bhakti, Gyan and Vaeragy, leading to evolution of prudence-brilliance, Piousity. Bhagwan Ved Vyas produced it, for the welfare of masses and establishment of Bhakti, Gyan and Vaeragy leading to evolution of prudence-brilliance, during this era called Kali Yug.
मनुष्यों के लिए सर्व श्रेष्ठ धर्म वही है, जिसमें भगवान श्री कृष्ण की कामना रहित भक्ति हो। जो नित्य-निरन्तर बनी रहे; ऐसी भक्ति से ह्रदय आनन्द स्वरूप परमात्मा की उपलब्धि करके कृतकृत्य हो जाता है। भगवान् श्री कृष्ण की भक्ति होते ही अनन्य प्रेम से उनमें चित्त जोड़ते ही निष्काम ज्ञान और वैराग्य का आविर्भाव हो जाता है।[श्रीमद्भागवत 2.1.6-7]
भक्ति के प्रभाव से भोजन प्रसाद में, भूख व्रत में, पानी अमृत में, संगीत कीर्तन में, कार्य सेवा में, यात्रा तीर्थ यात्रा में और मनुष्य भक्त में परिवर्तित हो जाते हैं।
Bhakti transforms food into Prashad, Hunger into Fast, Water into Elixir, Music into Keertan, Action into Service, Work-deeds into Karm, Travel into Pilgrimage, Man into a Human being.
भक्ति मुक्ति और मोक्ष से भी बढ़कर है।
Devotion is superior to Liberation and Salvation as per scriptures.
भक्ति के पाँच भाव :: वात्सल्य, श्रृंगार, शान्त, दास और सख्य।
9 प्रकार की भक्ति ::
श्रवण :: ईश्वर की लीला, कथा, महत्व, शक्ति, स्त्रोत इत्यादि को परम श्रद्धा सहित अतृप्त मन से निरंतर सुनना।
कीर्तन :: ईश्वर के गुण, चरित्र, नाम, पराक्रम आदि का आनंद एवं उत्साह के साथ कीर्तन करना।
स्मरण :: निरंतर अनन्य भाव से परमेश्वर का स्मरण करना, उनके महात्म्य और शक्ति का स्मरण कर उस पर मुग्ध होना। कंस भगवान् श्री कृष्ण का निरन्तर स्मरण शत्रु भाव से करता था और यही उसकी मुक्ति का कारण बना।
पाद सेवन :: ईश्वर के चरणों का आश्रय लेना और उन्हीं को अपना सर्वस्य समझना।
अर्चन :: मन, वचन और कर्म द्वारा पवित्र सामग्री से ईश्वर के चरणों का पूजन करना।
वंदन :: भगवान की मूर्ति को अथवा भगवान के अंश रूप में व्याप्त भक्तजन, आचार्य, ब्राह्मण, गुरूजन, माता- पिता आदि को परम आदर सत्कार के साथ पवित्र भाव से नमस्कार करना या उनकी सेवा करना।
दास्य :: ईश्वर को स्वामी और अपने को दास समझकर परम श्रद्धा के साथ सेवा करना।
सख्य :: ईश्वर को ही अपना परम मित्र समझकर अपना सर्वस्व उसे समर्पण कर देना तथा सच्चे भाव से अपने पाप पुण्य का निवेदन करना। अर्जुन और सुदामा की भक्ति में सख्य भाव था।
आत्म निवेदन :: अपने आपको भगवान के चरणों में सदा के लिए समर्पण कर देना और कुछ भी अपनी स्वतंत्र सत्ता न रखना। यह भक्ति की सबसे उत्तम अवस्था मानी गई।
प्रभु राम शबरी संवाद ::
Kind hearted-generous Bhagwan Shri Ram came to the hut of Shabri. Shabri saw him & became happy remembering the prediction of Matang Rishi who had said that Bhagwan Shri Ram would come to her to grant her emancipation.
Shabri saw Bhagwan Shri Ram with Lakshman Ji and fell over his feet (prostrated and embraced his feet). Bhagwan Shri Ram had eyes like lotus flower with long arms, hair locks (tuft of matted hair adorning their head) and wearing a rosary-garland of Van Mala flowers over his chest. His body colour was slightly dark with blueish tinge and Lakshman Ji had fair colour.
She was overwhelmed with love & no words came to her lips. Her throat was chocked with emotions. She bowed her head at HIS feet repeatedly. She washed their feet with water and offered them comfortable seats-cushions with due respect & honour.
She offered tasty-delicious berries, root bulbs and fruits to them. Bhagwan Shri Ram & Lakshman Ji ate them with love.
She stood before them with folded hands and asked how could she offer prayers to them since she was from a low caste, ignorant and illiterate!?
Shabri called herself most depraved, depraved as compared to the most depraved & said that incarnation as a woman, was even more depraved. She said that she was one of the most depraved and addressed HIM as the one who was capable of wiping off sins.
Raghu Nath Ji said that HE recognised only one relation and that was devotion.
Bhagwan Shri Ram blessed Shabri with unique-unflinching devotion to HIM calling her Bhamini (a pious woman). He said that she was liked by HIM due to her devotion and granted her the abodes which were not available even to the Yogis.
Despite caste, kinship, lineage, piety, reputation, wealth, physical strength, numerical strength of his family, accomplishments and ability, a man lacking in devotion is just like the clouds which have no water.
The most incomparable fruit-reward of devotion to ME is that the soul attains its natural state-Salvation. If you have any information pertaining to the daughter of king Janak's please narrate it.
Hey Raghu Nath! In spite of being aware of every event you, the possessor of stable mind-steady resolve asking me (just to honour me)! You please move to Pampa Lack, where you will meet Sugreev, who will reveal every thing to you.
She bowed repeatedly in front of Bhagwan Shri Ram and narrated the whole story, including what Matang Rishi told her.
After telling the whole story she gazed on Bhagwan Shri Ram countenance and imprinted the image of HIS lotus feet in her heart and casting her body-immolated in the sacred divine fire. She achieved the Ultimate abode of Raghu Nath Ji, from where no one returns i.e., no further reincarnation. Tulsi Dass Ji said that one should devote himself to the Almighty with undivided faith.
Bhagwan Shri Ram granted Salvation to the lady who belonged to a low caste & origin. Tulsi Dass Ji addressed the humans as worst ignorant who indulge in repeated sins.
Human incarnation after passing through 84,00,000 species is meant for devotion to the God to achieve Salvation.
नवधा भक्ति :: शबरी को हरिपद में लीन होने से पहले प्रभु राम ने शबरी को नवधा भक्ति के अनमोल वचन दिए। प्रभु सदैव भाव के भूखे हैं और अन्त:करण की प्रीति पर रीझते हैं।
भगवान् श्री राम द्वारा शबरी को नवधा भक्ति का उपदेश :-
पहली भक्ति है संतों का सत्संग। दूसरी भक्ति है मेरे कथा प्रसंग में प्रेम।
Now, I tell you the nine forms of Devotion; please listen attentively and cherish them in your mind. The first in order is fellowship-company of the pious-virtuous, righteous, enlightened, saints and the second one constitutes listening to the stories pertaining to me i.e., fondness for MY stories (various deeds performed by the Almighty in the incarnation as Bhagwan Shri Ram).
Third one is serving the Guru, elders without ego-pride (arrogance) and fourth is singing-narrating (elaborating, describing, description) of various qualities-traits, characteristics of the God without any guileless.
Recitation of MY name and absolute confidence-devotion in ME constitute the fifth form and the sixth is absolute control over senses (passions, sensualities, sexuality), maintaining chastity & not to indulge in various deeds and following the behaviour-working of the saints regularly.
Seventh is equanimity and resemblance of the universe-all living beings with the Almighty and giving more importance-credence to the saints as compared to the God. The saints are present in front of the devotee physically and help in discovering-achieving the God. The eighth form of devotion is contentment and not to desire for the belongings of others.
Ninth form of devotion is simplicity freedom from contempt-cleverness, faith over HIM & absence of pain-sorrow, leading to the welfare of the devotee.
Possession of any of these will lead to welfare of the devotee, irrespective of inertial-stationary (trees) of humans.
सत्य, त्रेता और द्वापर युग में ज्ञान और वैराग्य मुक्ति के साधन थे। कलियुग में केवल भक्ति ही ब्रह्म सायुज्य-मोक्ष की प्राप्ति करने वाली है। परमात्मा ने यही विचार करके सत्स्वरूप भक्ति की रचना की है। श्री हरी ने भक्ति को ज्ञान व वैराग्य पुत्र रूप में तथा मुक्ति को दासी के रूप में प्रदान किया। कलियुग में मुंक्ति पाखण्ड रूपी दोष से पीड़ित होकर क्षीण होनी लगी और भक्ति की आज्ञा से तुरन्त बैकुण्ठलोक को चली गई। भक्ति के स्मरण करने पर मुक्ति धरालोक पर आती तो है, परन्तु तुरन्त चली जाती है। कलियुग एक ऐसा युग है, जिसमें मात्र प्रेमरूपी भक्ति को धारण करने से प्राणी भगवान् के अभय धाम-लोक को प्राप्त करता है। इन लोगों को यमराज स्वप्न में भी परेशान नहीं करते। भूत, प्रेत, पिशाच, राक्षस या दैत्य आदि का साया भी ऐसे लोगों पर नहीं पड़ता। भगवान् मात्र भक्ति से ही वश में हो जाते हैं। मनुष्यों का सहस्त्रों जन्मों के पुण्य-प्रताप से भक्ति में अनुराग होता है। भक्ति से तो स्वयं भगवान् श्री कृष्ण चन्द्र भी सामने उपस्थित हो जाते हैं। जो भक्त से द्रोह करता है, वो तीनो लोकों में दुःख ही दुःख पाता है। प्रह्लाद और ध्रुव ने भक्ति के माध्यम से श्री हरी को प्राप्त किया। श्रीमद्भागवत भक्ति, ज्ञान और वैराग्य के माध्यम से महान विवेक की उत्पत्ति करता है। भगवान् वेद व्यास ने इसे भक्ति, ज्ञान और वैराग्य की स्थापना के लिए इसे प्रकाशित किया। [श्रीमद्भागवत 2.4.71]
During the Saty Yug, Treta Yug and Dwapar Yug age-cosmic era, Enlightenment and Relinquishment were the means to attain Salvation (Moksh, Assimilation in God, Liberation). During the present era Kali Yug, devotion is the only means-source of attaining the Almighty. The Almighty created Bhakti-devotion for the welfare of the Humans due to the intricate-devastating nature of Kali Yug leading to loss of virtues, righteousness, piousity, honesty, morals, values. Kali Yug is the period during which the majority of the population will indulge in dishonesty, wretchedness, frauds, vulgarity, sensuality, sexuality, passions, unholy-sinful acts, Lasciviousness, Hippocracy, Atheism etc. People will move away from morality, ethics, culture & values. They will discard & dishonour the scriptures. 5,151 years of Kali Yug has passed and the total duration of it is 4,80,000 years. Bhakti was blessed with Gyan & Vaeragy as sons and Mukti as a slave. Mukti could not survive the onslaught of Hippocracy, deceitful acts, hearsay, dissimulation and imposterity and left for the Vaikunth Lok-the Abode of the Almighty Bhagwan Shri Hari Vishnu. However, it visits off & on, as and when, invited by Bhakti.
One who develops devotion in the Almighty with love & affection attains the Ultimate abode, which is the source of fearlessness. Those who are devoted to the Almighty are not shadowed by the Yam Raj-the deity of death and reincarnations.
Ghosts, demons, Rakshas, Shaetan-devils, giants, Dracula remain away from such people. The Almighty is controlled by the devotees and their devotion. The Almighty present himself before the devotee to bless him-grant vows. Anyone who acts against the Bhakt-devotee find trouble, pain, sorrow, grief, torture in all abodes. Bhakt Prahlad (the mighty demon king and son of Hirany Kashyap) & Dhruv got the Ultimate boons from the Almighty by virtue of Bhakti-devotion. Shri Mad Bhagvat generates the Bhakti, Gyan and Vaeragy, leading to evolution of prudence-brilliance, Piousity. Bhagwan Ved Vyas produced it, for the welfare of masses and establishment of Bhakti, Gyan and Vaeragy leading to evolution of prudence-brilliance, during this era called Kali Yug.
मनुष्यों के लिए सर्व श्रेष्ठ धर्म वही है, जिसमें भगवान श्री कृष्ण की कामना रहित भक्ति हो। जो नित्य-निरन्तर बनी रहे; ऐसी भक्ति से ह्रदय आनन्द स्वरूप परमात्मा की उपलब्धि करके कृतकृत्य हो जाता है। भगवान् श्री कृष्ण की भक्ति होते ही अनन्य प्रेम से उनमें चित्त जोड़ते ही निष्काम ज्ञान और वैराग्य का आविर्भाव हो जाता है।[श्रीमद्भागवत 2.1.6-7]
भक्ति के प्रभाव से भोजन प्रसाद में, भूख व्रत में, पानी अमृत में, संगीत कीर्तन में, कार्य सेवा में, यात्रा तीर्थ यात्रा में और मनुष्य भक्त में परिवर्तित हो जाते हैं।
Bhakti transforms food into Prashad, Hunger into Fast, Water into Elixir, Music into Keertan, Action into Service, Work-deeds into Karm, Travel into Pilgrimage, Man into a Human being.
भक्ति मुक्ति और मोक्ष से भी बढ़कर है।
Devotion is superior to Liberation and Salvation as per scriptures.
भक्ति के पाँच भाव :: वात्सल्य, श्रृंगार, शान्त, दास और सख्य।
9 प्रकार की भक्ति ::
श्रवणं कीर्तनं विष्णोः स्मरणं पादसेवनम्। अर्चनं वन्दनं दास्यं सख्यमात्मनिवेदनम्॥
श्रवण (परीक्षित), कीर्तन (शुकदेव), स्मरण (प्रह्लाद), पादसेवन (लक्ष्मी), अर्चन (पृथुराजा), वंदन (अक्रूर), दास्य (हनुमान), सख्य (सुदामा, अर्जुन) और आत्मनिवेदन (बलि राजा) का द्वारा इनका पालन किया गया। श्रवण :: ईश्वर की लीला, कथा, महत्व, शक्ति, स्त्रोत इत्यादि को परम श्रद्धा सहित अतृप्त मन से निरंतर सुनना।
कीर्तन :: ईश्वर के गुण, चरित्र, नाम, पराक्रम आदि का आनंद एवं उत्साह के साथ कीर्तन करना।
स्मरण :: निरंतर अनन्य भाव से परमेश्वर का स्मरण करना, उनके महात्म्य और शक्ति का स्मरण कर उस पर मुग्ध होना। कंस भगवान् श्री कृष्ण का निरन्तर स्मरण शत्रु भाव से करता था और यही उसकी मुक्ति का कारण बना।
पाद सेवन :: ईश्वर के चरणों का आश्रय लेना और उन्हीं को अपना सर्वस्य समझना।
अर्चन :: मन, वचन और कर्म द्वारा पवित्र सामग्री से ईश्वर के चरणों का पूजन करना।
वंदन :: भगवान की मूर्ति को अथवा भगवान के अंश रूप में व्याप्त भक्तजन, आचार्य, ब्राह्मण, गुरूजन, माता- पिता आदि को परम आदर सत्कार के साथ पवित्र भाव से नमस्कार करना या उनकी सेवा करना।
दास्य :: ईश्वर को स्वामी और अपने को दास समझकर परम श्रद्धा के साथ सेवा करना।
सख्य :: ईश्वर को ही अपना परम मित्र समझकर अपना सर्वस्व उसे समर्पण कर देना तथा सच्चे भाव से अपने पाप पुण्य का निवेदन करना। अर्जुन और सुदामा की भक्ति में सख्य भाव था।
आत्म निवेदन :: अपने आपको भगवान के चरणों में सदा के लिए समर्पण कर देना और कुछ भी अपनी स्वतंत्र सत्ता न रखना। यह भक्ति की सबसे उत्तम अवस्था मानी गई।
प्रभु राम शबरी संवाद ::
ताहि देइ गति राम उदारा। सबरी कें आश्रम पगु धारा॥
सबरी देखि राम गृहँ आए। मुनि के बचन समुझि जियँ भाए॥[रामचरितमानस]
उदार हृदय भगवान् श्री राम शबरी के आश्रम में पधारे। शबरी ने भगवान् श्री राम को कुटिया में आते देखा, तो मतंग ऋषि के वचनों को याद करके उसका मन प्रसन्न हो उठा। Kind hearted-generous Bhagwan Shri Ram came to the hut of Shabri. Shabri saw him & became happy remembering the prediction of Matang Rishi who had said that Bhagwan Shri Ram would come to her to grant her emancipation.
सरसिज लोचन बाहु बिसाला। जटा मुकुट सिर उर बनमाला॥
स्याम गौर सुंदर दोउ भाई। सबरी परी चरन लपटाई॥[रामचरितमानस]
कमल सदृश नेत्र और विशाल भुजाओं वाले, सिर पर जटाओं का मुकुट और हृदय पर वनमाला धारण किए हुए सुंदर, साँवले और गोरे दोनों भाइयों के चरणों में शबरी लिपट गई। Shabri saw Bhagwan Shri Ram with Lakshman Ji and fell over his feet (prostrated and embraced his feet). Bhagwan Shri Ram had eyes like lotus flower with long arms, hair locks (tuft of matted hair adorning their head) and wearing a rosary-garland of Van Mala flowers over his chest. His body colour was slightly dark with blueish tinge and Lakshman Ji had fair colour.
प्रेम मगन मुख बचन न आवा। पुनि पुनि पद सरोज सिर नावा॥
सादर जल लै चरन पखारे। पुनि सुंदर आसन बैठारे॥[रामचरितमानस]
वह प्रेम मग्न हो गई, मुख से कोई वचन नहीं निकला। वह बार-बार भगवान् श्री राम के चरण-कमलों में सिर नवा रही थी। उसने जल लेकर आदरपूर्वक दोनों भाइयों के चरण धोए और फिर उन्हें सुन्दर आसनों पर बैठाया। She was overwhelmed with love & no words came to her lips. Her throat was chocked with emotions. She bowed her head at HIS feet repeatedly. She washed their feet with water and offered them comfortable seats-cushions with due respect & honour.
कंद मूल फल सुरस अति दिए राम कहुँ आनि।
प्रेम सहित प्रभु खाए बारंबार बखानि॥[रामचरितमानस]
उसने अत्यंत रसीले और स्वादिष्ट कन्द, मूल और फल लाकर भगवान् श्री राम को दिए। प्रभु ने बार-बार प्रशंसा करके उन्हें प्रेम सहित खाया। She offered tasty-delicious berries, root bulbs and fruits to them. Bhagwan Shri Ram & Lakshman Ji ate them with love.
पानि जोरि आगें भइ ठाढ़ी। प्रभुहि बिलोकि प्रीति अति बाढ़ी॥
केहि बिधि अस्तुति करौं तुम्हारी। अधम जाति मैं जड़मति भारी॥[रामचरितमानस]
फिर वह हाथ जोड़कर खड़ी हो गई। प्रभु को देखकर उसका प्रेम अत्यन्त-अत्यधिक बढ़ गया। उसने कहा, "मैं किस प्रकार आपकी स्तुति करूँ? मैं नीच जाति की और अत्यंत मूढ़ बुद्धि हूँ"। She stood before them with folded hands and asked how could she offer prayers to them since she was from a low caste, ignorant and illiterate!?
अधम ते अधम अधम अति नारी। तिन्ह महँ मैं मतिमंद अघारी॥
कह रघुपति सुनु भामिनि बाता। मानउँ एक भगति कर नाता॥[रामचरितमानस]
जो अधम से भी अधम हैं, स्त्रियाँ उनमें भी अत्यंत अधम हैं और उनमें भी हे पापनाशन! मैं मंदबुद्धि हूँ। श्री रघुनाथ जी ने कहा :- हे भामिनि! मेरी बात सुन, मैं तो केवल एक भक्ति ही का संबंध मानता हूँ।Shabri called herself most depraved, depraved as compared to the most depraved & said that incarnation as a woman, was even more depraved. She said that she was one of the most depraved and addressed HIM as the one who was capable of wiping off sins.
Raghu Nath Ji said that HE recognised only one relation and that was devotion.
सोइ अतिसय प्रिय भामिनि मोरें। सकल प्रकार भगति दृढ़ तोरें॥
जोगि बृंद दुरलभ गति जोई। तो कहुँ आजु सुलभ भइ सोई॥रामचरितमानस॥
हे भामिनि (सुंदर स्त्री, कामिनी, प्रलोभिनी, क्रोधी स्त्री, क्रुद्ध रहने वाली स्त्री) मुझे वही अत्यंत प्रिय है जो मेरे प्रति अन्यन्य भक्ति रखता है। फिर तुझ में तो मेरे प्रति अत्यन्त दृढ़ भक्ति है। अतएव जो गति योगियों को भी दुर्लभ है, वही आज तेरे लिए सुलभ हो गई है। Bhagwan Shri Ram blessed Shabri with unique-unflinching devotion to HIM calling her Bhamini (a pious woman). He said that she was liked by HIM due to her devotion and granted her the abodes which were not available even to the Yogis.
जाति पाँति कुल धर्म बड़ाई। धन बल परिजन गुन चतुराई॥
भगति हीन नर सोहइ कैसा। बिनु जल बारिद देखिअ जैसा॥[रामचरितमानस]
जाति, पाँति, कुल, धर्म, बड़ाई, धन, बल, कुटुम्ब, गुण और चतुराई, इन सबके होने पर भी भक्ति से रहित मनुष्य वैसा लगता है, जैसे जलहीन-शोभाहीन बादल। Despite caste, kinship, lineage, piety, reputation, wealth, physical strength, numerical strength of his family, accomplishments and ability, a man lacking in devotion is just like the clouds which have no water.
मम दरसन फल परम अनूपा। जीव पाव निज सहज सरूपा॥
जनकसुता कइ सुधि भामिनी। जानहि कहु करिबरगामिनी॥[रामचरितमानस]
मेरे दर्शन का परम अनुपम फल यह है कि जीव अपने सहज स्वरूप को प्राप्त हो जाता है। हे भामिनि! अब यदि तू गजगामिनी जानकी की कुछ खबर जानती हो तो बता। The most incomparable fruit-reward of devotion to ME is that the soul attains its natural state-Salvation. If you have any information pertaining to the daughter of king Janak's please narrate it.
पंपा सरहि जाहु रघुराई। तहँ होइहि सुग्रीव मिताई॥
सो सब कहिहि देव रघुबीरा। जानतहूँ पूछहु मतिधीरा॥[रामचरितमानस]
शबरी ने कहा :- हे रघुनाथ जी! आप पंपा नामक सरोवर को जाइए। वहाँ आपकी सुग्रीव से मित्रता होगी। हे देव! हे रघुवीर! वह सब हाल बतावेगा। हे धीर बुद्धि! आप सब जानते हुए भी मुझ से पूछते हैं!Hey Raghu Nath! In spite of being aware of every event you, the possessor of stable mind-steady resolve asking me (just to honour me)! You please move to Pampa Lack, where you will meet Sugreev, who will reveal every thing to you.
बार बार प्रभु पद सिरु नाई। प्रेम सहित सब कथा सुनाई॥[रामचरितमानस]
बार-बार प्रभु के चरणों में सिर नवाकर, प्रेम सहित उसने सब कथा सुनाई।She bowed repeatedly in front of Bhagwan Shri Ram and narrated the whole story, including what Matang Rishi told her.
कहि कथा सकल बिलोकि हरि मुख हृदय पद पंकज धरे।
तजि जोग पावक देह परि पद लीन भइ जहँ नहिं फिरे॥[रामचरितमानस]
नर बिबिध कर्म अधर्म बहु मत सोकप्रद सब त्यागहू।
बिस्वास करि कह दास तुलसी राम पद अनुरागहू॥[रामचरितमानस]
सब कथा कहकर भगवान् के मुख के दर्शन कर, उनके चरण कमलों को धारण कर लिया और योगाग्नि से देह को त्याग कर (जलाकर) वह उस दुर्लभ हरिपद में लीन हो गई, जहाँ से लौटना नहीं होता। तुलसीदासजी कहते हैं कि अनेकों प्रकार के कर्म, अधर्म और बहुत से मत-ये सब शोकप्रद हैं, हे मनुष्यों! इनका त्याग कर दो और विश्वास करके भगवान् श्री राम के चरणों में प्रेम करो।After telling the whole story she gazed on Bhagwan Shri Ram countenance and imprinted the image of HIS lotus feet in her heart and casting her body-immolated in the sacred divine fire. She achieved the Ultimate abode of Raghu Nath Ji, from where no one returns i.e., no further reincarnation. Tulsi Dass Ji said that one should devote himself to the Almighty with undivided faith.
जाति हीन अघ जन्म महि मुक्त कीन्हि असि नारि।
महामंद मन सुख चहसि ऐसे प्रभुहि बिसारि॥[रामचरितमानस]
जो नीच जाति की और पापों की जन्मभूमि थी, ऐसी स्त्री को भी जिन्होंने मुक्त कर दिया, अरे महादुर्बुद्धि मन! तू ऐसे प्रभु को भूलकर सुख चाहता है?Bhagwan Shri Ram granted Salvation to the lady who belonged to a low caste & origin. Tulsi Dass Ji addressed the humans as worst ignorant who indulge in repeated sins.
Human incarnation after passing through 84,00,000 species is meant for devotion to the God to achieve Salvation.
नवधा भक्ति :: शबरी को हरिपद में लीन होने से पहले प्रभु राम ने शबरी को नवधा भक्ति के अनमोल वचन दिए। प्रभु सदैव भाव के भूखे हैं और अन्त:करण की प्रीति पर रीझते हैं।
भगवान् श्री राम द्वारा शबरी को नवधा भक्ति का उपदेश :-
नवधा भगति कहउँ तोहि पाहीं। सावधान सुनु धरु मन माहीं।
प्रथम भगति संतन्ह कर संगा। दूसरि रति मम कथा प्रसंगा॥
मैं तुझ से अब अपनी नवधा भक्ति कहता हूँ। तू सावधान होकर सुन और मन में धारण कर। पहली भक्ति है संतों का सत्संग। दूसरी भक्ति है मेरे कथा प्रसंग में प्रेम।
Now, I tell you the nine forms of Devotion; please listen attentively and cherish them in your mind. The first in order is fellowship-company of the pious-virtuous, righteous, enlightened, saints and the second one constitutes listening to the stories pertaining to me i.e., fondness for MY stories (various deeds performed by the Almighty in the incarnation as Bhagwan Shri Ram).
गुर पद पंकज सेवा तीसरि भगति अमान।
चौथि भगति मम गुन गन करइ कपट तजि गान॥
तीसरी भक्ति है, अभिमान रहित होकर गुरु के चरण कमलों की सेवा। चौथी भक्ति यह है कि कपट छोड़ कर मेरे गुण समूहों का गान करें। Third one is serving the Guru, elders without ego-pride (arrogance) and fourth is singing-narrating (elaborating, describing, description) of various qualities-traits, characteristics of the God without any guileless.
मंत्र जाप मम दृढ़ बिस्वासा; पंचम भजन सो बेद प्रकासा।
छठ दम सील बिरति बहु करम; निरत निरंतर सज्जन धरमा॥
मेरे (राम नाम) मंत्र का जाप और मुझ में दृढ़ विश्वास, यह पाँचवीं भक्ति है, जो वेदों में प्रसिद्ध है। छठी भक्ति है इंद्रियों का निग्रह, शील (अच्छा स्वभाव या चरित्र), बहुत कार्यों से वैराग्य और निरंतर संत पुरुषों के धर्म (आचरण) में लगे रहना। Recitation of MY name and absolute confidence-devotion in ME constitute the fifth form and the sixth is absolute control over senses (passions, sensualities, sexuality), maintaining chastity & not to indulge in various deeds and following the behaviour-working of the saints regularly.
सातवँ सम मोहि मय जग देखा; मोतें संत अधिक करि लेखा।
आठवँ जथालाभ संतोषा; सपनेहुँ नहिं देखइ परदोषा॥
सातवीं भक्ति है जगत् भर को सम भाव से मुझ में ओत प्रोत (राम मय) देखना और संतों को मुझ से भी अधिक करके मानना। आठवीं भक्ति है जो कुछ मिल जाए, उसी में संतोष करना और स्वप्न में भी पराए दोषों को न देखना। Seventh is equanimity and resemblance of the universe-all living beings with the Almighty and giving more importance-credence to the saints as compared to the God. The saints are present in front of the devotee physically and help in discovering-achieving the God. The eighth form of devotion is contentment and not to desire for the belongings of others.
नवम सरल सब सन छलहीना; मम भरोस हियँ हरष न दीना।
नव महुँ एकउ जिन्ह कें होई; नारि पुरुष सचराचर कोई॥
नवीं भक्ति है सरलता और सबके साथ कपट रहित बर्ताव करना, हृदय में मेरा भरोसा रखना और किसी भी अवस्था में हर्ष और दैन्य (विषाद) का न होना। इन नवों में से जिनके पास एक भी होती है, वह स्त्री-पुरुष, जड़-चेतन कोई भी हो, उसका कल्याण हो जाता है।Ninth form of devotion is simplicity freedom from contempt-cleverness, faith over HIM & absence of pain-sorrow, leading to the welfare of the devotee.
Possession of any of these will lead to welfare of the devotee, irrespective of inertial-stationary (trees) of humans.
सत्य, त्रेता और द्वापर युग में ज्ञान और वैराग्य मुक्ति के साधन थे। कलियुग में केवल भक्ति ही ब्रह्म सायुज्य-मोक्ष की प्राप्ति करने वाली है। परमात्मा ने यही विचार करके सत्स्वरूप भक्ति की रचना की है। श्री हरी ने भक्ति को ज्ञान व वैराग्य पुत्र रूप में तथा मुक्ति को दासी के रूप में प्रदान किया। कलियुग में मुंक्ति पाखण्ड रूपी दोष से पीड़ित होकर क्षीण होनी लगी और भक्ति की आज्ञा से तुरन्त बैकुण्ठलोक को चली गई। भक्ति के स्मरण करने पर मुक्ति धरालोक पर आती तो है, परन्तु तुरन्त चली जाती है। कलियुग एक ऐसा युग है, जिसमें मात्र प्रेमरूपी भक्ति को धारण करने से प्राणी भगवान् के अभय धाम-लोक को प्राप्त करता है। इन लोगों को यमराज स्वप्न में भी परेशान नहीं करते। भूत, प्रेत, पिशाच, राक्षस या दैत्य आदि का साया भी ऐसे लोगों पर नहीं पड़ता। भगवान् मात्र भक्ति से ही वश में हो जाते हैं। मनुष्यों का सहस्त्रों जन्मों के पुण्य-प्रताप से भक्ति में अनुराग होता है। भक्ति से तो स्वयं भगवान् श्री कृष्ण चन्द्र भी सामने उपस्थित हो जाते हैं। जो भक्त से द्रोह करता है, वो तीनो लोकों में दुःख ही दुःख पाता है। प्रह्लाद और ध्रुव ने भक्ति के माध्यम से श्री हरी को प्राप्त किया। श्रीमद्भागवत भक्ति, ज्ञान और वैराग्य के माध्यम से महान विवेक की उत्पत्ति करता है। भगवान् वेद व्यास ने इसे भक्ति, ज्ञान और वैराग्य की स्थापना के लिए इसे प्रकाशित किया। [श्रीमद्भागवत 2.4.71]
भगवान् ने कर्मफल के त्याग को श्रेष्ठ और तुरन्त शान्ति देने वाला कहा है। पिछले श्लोकों में वर्णित चारों ही साधन मनुष्य को स्वतंत्रता से भगवत्प्राप्ति कराने वाले हैं। शास्त्र ज्ञान और तत्व ज्ञान में बहुत अन्तर है। तत्व ज्ञान सभी साधनों का फल है। ज्ञान की तुलना अभ्यास से करते हैं, तो पाते हैं कि इसमें न अभ्यास है, न ध्यान है और न कर्म फल का त्याग है। जिस अभ्यास में न ज्ञान है, न ध्यान है और न कर्म फल का त्याग है, तो ऐसे अभ्यास से तो ज्ञान ही श्रेष्ठ है। आध्यात्मिक ज्ञान से संयुक्त अभ्यास मनुष्य में भगवत्प्राप्ति की अभिलाषा जाग्रत कर सकता है। यहाँ ध्यान शब्द केवल मन की एकाग्रता का वाचक है, न कि ध्यान योग का। इस तरह के ध्यान में शास्त्र ज्ञान और कर्म फल का त्याग नहीं है। ऐसा ध्यान उस ज्ञान की अपेक्षा श्रेष्ठ है, जिसमें अभ्यास, ध्यान और कर्म फल का त्याग नहीं है। ध्यान मन को नियंत्रित करता है, शास्त्र नहीं। मन को नियंत्रित करके साधक जिस शक्ति को प्राप्त करता है, उसका उपयोग वह परमात्मा की ओर बढ़ने में कर सकता है। ज्ञान और कर्म फल त्याग से रहित ध्यान की अपेक्षा ज्ञान और ध्यान से रहित कर्म फल त्याग श्रेष्ठ है। कर्मफल के त्याग में संसार से माने हुए सम्बन्ध का त्याग हो जाता है। यही त्याग का वास्तविक स्वरूप है। जप-तप ध्यान समाधि, मनुष्य स्वयं के लिए सांसारिक सुख के लिए न करे, ताकि उसका सम्बन्ध उससे बने ही नहीं। इस तरह से कर्म फल का त्याग कर देने से मनुष्य को जिस शान्ति की प्राप्ति होती है, वो परम शांति अर्थात भगवत्प्राप्ति है। अभ्यास, शास्त्र ज्ञान और ध्यान तीनों ही करण सापेक्ष हैं, मगर कर्म फल त्याग करण निरपेक्ष है।
The Almighty has said that the rejection of the desire for the rewards of actions-deeds provides immediate relief, solace, peace, tranquillity. The methods described in earlier verses-Shloks (rhymes) are the means of attaining the God, independently. They are capable in themselves. However, the knowledge of scriptures is not enough, unless it is assisted by meditation and devotion to one's duties without the desire-expectation for the rewards. One may rise from the knowledge of scriptures to enlightenment i.e., Tatv Gyan (gist of divinity-eternity); understanding the purpose of birth and our endeavour to seek release thereafter. Tatv Gyan is the ultimate of all efforts, means leading to the Ultimate. Practice of knowledge develops understanding, skill, ability, interest directing one to the God. This type of practice of knowledge-rote memory, learning is insufficient as compared to Dhyan Yog. Mere attainment of knowledge is useless without meditation, practice of meditation and rejection of the desire for reward of actions. The practice which does not materialise into attainment of God is useless. If the knowledge of the scriptures is aided by practice of procedures-methods leading to the attainment of God, it becomes quite useful-effective. When one merely talks of Dhyan-meditation, he is far-far away from Dhyan Yog. The meditation leading to love in God is better than that knowledge free from practice, meditation and rejection of the desire of rewards of actions. Meditation leads to concentration and penetration into the Almighty, which the practitioner may for attainment of the Almighty HIMSELF. Rejection of the desire of the rewards utilise for the deeds leads to detachment from the world and that is the sole aim of worship. One should never utilise the ascetic practice, enchantment of holy verses, meditation, staunch meditation for self. Instead he should make use of them for the benefit of the society-others as a whole. This will keep him free from bonds with the world, leading to bliss i.e., the God. Practice, knowledge of scriptures and Dhyan involve the self, while rejection of the desire for the reward of deeds makes one absolute. During the Saty, Treta and Dwapar age-cosmic era, Enlightenment and Relinquishment were the means to attain Salvation-Moksh-Assimilation in God-Liberation. During the present era Kali Yug, devotion is the only means-source of attaining the Almighty. The Almighty created Bhakti-devotion for the welfare of the Humans due to the intricate-devastating nature of Kali Yug leading to loss of virtues-righteousness-piousity-honesty-values. Kali Yug is the period during which the majority of the population will indulge in dishonesty-wretchedness-frauds-vulgarity-sensuality-sexuality-passions-un holi acts, Hippocracy, Atheism, sinful acts. People will moves away from morality, culture & values. They will discard & dishonour the scriptures. 5,151 years of Kali Yug has passed and the total duration of it is 4,80, 000 years. Bhakti was blessed with Gyan & Vaeragy as sons and Mukti as a slave. Mukti could not survive the onslaught of Hippocracy-deceitful acts-hearsay, dissimulation and im posterity and left for the Vaekunth Lok-the Abode of the Almighty Bhagwan Shri Krashn. However, it visits off & on, as and when, invited by Bhakti.One who develops devotion in the Almighty with love & affection attains the Ultimate abode, which is the source of fearlessness. Those who are devoted to the Almighty are not shadowed by the Yum Raj-the deity of death and reincarnations.
Ghosts, demons, Rakshas, Shaetan-devils, giants, Dracula remain away from such people. The Almighty is controlled by the devotees and their devotion. The Almighty present himself before the devotee to bless him-grant vows. Any one who acts against the Bhakt-devotee find trouble, pain, sorrow, grief, torture in all abodes. Bhakt Prahlad (the mighty demon king and son of Hirany Kashyap) & Dhruv got the Ultimate boons from the Almighty by virtue of Bhakti-devotion. Shri Mad Bhagvat generates the Bhakti, Gyan and Vaeragy, leading to evolution of prudence-brilliance, Piousity. Bhagwan Ved Vyas produced it, for the welfare of masses and establishment of Bhakti, Gyan and Vaeragy leading to evolution of prudence-brilliance, during this era called Kali Yug.
मनुष्यों के लिए सर्व श्रेष्ठ धर्म वही है जिसमें भगवान श्री कृष्ण की भक्ति कामना रहित हो। जो नित्य-निरन्तर बनी रहे; ऐसी भक्ति से ह्रदय आनन्द स्वरूप परमात्मा की उपलब्धि करके कृतकृत्य हो जाता है। भगवान् श्री कृष्ण की भक्ति होते ही अनन्य प्रेम से उनमें चित्त जोड़ते ही निष्काम ज्ञान और वैराग्य का आविर्भाव हो जाता है। [श्रीमद्भागवत 2.1.6-7]
भक्ति के प्रभाव से भोजन प्रसाद में, भूख व्रत में, पानी अमृत में, संगीत कीर्तन में, कार्य सेवा में, यात्रा तीर्थ यात्रा में और मनुष्य भक्त में परिवर्तित हो जाते हैं।
Bhakti transforms food into Prashad, Hunger into Fast, Water into Elixir, Music into Keertan, Action into Service, Work-deeds into Karm, Travel into Pilgrimage, Man into a Human being.
भक्ति को शास्त्रों में मुक्ति और मोक्ष से भी बढ़कर माना गया है।
Devotion is superior to Liberation and Salvation as per scriptures.
मां च योऽव्यभिचारेण भक्तियोगेन सेवते।
स गुणान्समतीत्यैतान्ब्रह्मभूयाय कल्पते॥[श्रीमद्भागवत गीता 4.26]
और जो मनुष्य अव्यभिचारी भक्तियोग के द्वारा मेरा सेवन करता है, वह इन गुणों का अतिक्रमण करके ब्रह्म प्राप्ति का पात्र हो जाता है।
One who worship the Almighty with the help of pure-pious Bhakti Yog qualifies for the unswerving devotion-Salvation & transcends the three modes-characteristics of material Nature.
भगवान् ने गुणातीत (निर्गुण ब्रह्म की प्राप्ति) होने का उपाय भक्ति बताया है। साधक को यदि ज्ञान योग अथवा कर्म योग का सहारा न भी हो तो भी वह मात्र भक्ति योग से परमात्मा को प्राप्त कर सकता है। केवल भगवान् का ही आश्रय, सहारा, सम्बल, आशा, बल, विश्वास, भक्ति मार्ग ही साधक के लिए पर्याप्त है। जो साधक अनन्य भाव से प्रभु की शरण में है, उसे गुणों के अतिक्रमण का प्रयास नहीं करना पड़ता, प्रभु स्वयं ही उसका मार्ग सरल-निष्कंटक बना देते हैं।
The Almighty propounded (प्रतिपादित, स्थापित) the means of the attainment of Brahm as Bhakti Yog. Devotion to the God automatically cuts the bonds of three characteristics of material nature-world. The practitioner can achieve the Ultimate through devotion without the help of Gyan Yog-enlightenment and Karm Yog performances as per the directives of scriptures. Shelter, asylum, seeking protection under the God, faith and one point-single mind devotion are enough for attaining Brahm-Liberation. One is not supposed to cross the barrier of the material characteristics. The Almighty HIMSELF makes his path clear.
सुदुर्दर्शमिदं रूपं दृष्टवानसि यन्मम।
देवा अप्यस्य रूपस्य नित्यं दर्शनकाङ्क्षिणः॥[श्रीमद् भगवद्गीता 11.52]
परमात्मा भगवान् श्री कृष्ण ने अर्जुन से कहा कि मेरा यह जो चतुर्भुज रुप तुमने देखा है, इसके दर्शन अत्यन्त ही दुर्लभ हैं। देवता भी इस रुप देखने के लिये नित्य लालायित रहते हैं। The Almighty Shri Krashn told Arjun that HIS four armed figure-exposure was very rare-difficult to see and the demigods-deities were always eager-desirous to see it.
परमात्मा श्री कृष्ण ने अर्जुन को कहा कि उनका चतुर्भुज रुप अत्यन्त दुर्लभ है और इसे देखने के लिये देवगण भी लालायित रहते हैं तथा यह केवल अनन्य भक्ति से ही संभव हैं। देवताओं में अनन्य भक्ति का अभाव है, क्योंकि वो केवल भोग-विलास के लिये ही देवता बने हैं। उनमें देवत्व पद का अभिमान है। यज्ञ, तप, दान आदि से भी भगवान् के दर्शन दुर्लभ हैं।
The Almighty made it clear that HIS four armed figure could be seen through devotion only. Even the deities-demigods could not see it, since they lacked unique-exclusive (unqualified) love and devotion in HIM. They were proud to be demigods and got this form to enjoy, satisfaction of sensuality (sexuality, passions). Sacrifices, donations, asceticism etc. could not grant this capability to one for lack of ultimate devotion towards the Almighty.
नाहं वेदैर्न तपसा न दानेन न चेज्यया।
शक्य एवंविधो द्रष्टुं दृष्टवानसि मां यथा॥[श्रीमद् भगवद्गीता 11.53]
जिस प्रकार तुमने मुझे देखा है, इस प्रकार के चतुर्भुजरुप में मैं न तो वेदों से, न तप से, न दान से और न यज्ञ से ही देखा जा सकता हूँ। The Almighty made it clear to Arjun that HE could not be seen in the four armed composed-calm form by the study of Veds, ascetic practices-austerities, donations or sacrifices.
परमात्मा ने अर्जुन को यह स्पष्ट किया कि उनको सौम्य चतुर्भुज रुप योग्यता के द्वारा नहीं, अपितु केवल उनकी कृपा से ही देखा जा सकता है। कृपा भी केवल सुपात्र-ग्राह्य-उपयुक्त व्यक्ति के ऊपर की जाती है। भगवत्कृपा की उपलब्धि तभी हो सकती जब कि मनुष्य अपनी समझ, सामर्थ्य, समय, सामग्री अर्थात स्वयं को भी प्रभु के अर्पण कर दे। उसे अपनी योग्यता, बल, बुद्धि का किञ्चित-लेश मात्र भी अभिमान न रहे। इस स्थिति में जब वो अनन्य भक्ति व प्रेम भाव से परमात्मा को पुकारता है तो, वे तत्काल-तुरन्त प्रकट हो जाते हैं।
The Almighty made it absolutely clear to Arjun that HE was available through undistinguished devotion and love, only. HIS four armed composed-calm form could be assessed through HIS own mercy (kindness, will) only. Various methods described in Veds-scriptures, ascetic practices-austerities, donation-charity or sacrifices are of no use, in the absence of unique-undivided, true love and devotion. The God is willing to appear before one who has surrendered every thing, his intelligence, pride-ego, ability-capability, time prudence-understanding to HIM. One has no pride or ego with respect to HIM. One who is under HIS patronage and calls HIM with absolute devotion and unique-unclassified love, pleases HIM and HE comes running to take care of the devotee.
भक्त्या त्वनन्यया शक्य अहमेवंविधोऽर्जुन।
ज्ञातुं द्रष्टुं च तत्त्वेन प्रवेष्टुं च परंतप॥[श्रीमद् भगवद्गीता 11.54]
परन्तु हे शत्रुतापन अर्जुन! इस प्रकार चतुर्भुजरुप वाला मैं केवल जानने में और साकाररुप से देखने में तथा प्रवेश (प्राप्त) करने में शक्य हूँ। The Almighty addressed Arjun as Shatru Tapan! One who could create fear-terror in the minds of the enemy and continued that HE could be seen in four armed composed form-figure through single-minded absolute (unique, undivided) devotion alone and reached-assimilated in HIM.
परमात्मा ने कहा कि उन्हें अनन्य भक्ति और प्रेम के द्वारा ही प्राप्त किया जा सकता है अर्थात भगवान् का आश्रय, सहारा, शरण, आशा तथा विश्वास। किसी भी प्रकार की योग्यता, बल, मन अथवा बुद्धि यहाँ कार्य नहीं करती।अहंकार-अभिमान का नाश इसमें सहायक है। अनन्य भक्ति मनुष्य को परमात्मा को तत्व से जानने में सहायक है। ज्ञान के द्वारा भगवान् को तत्त्व से जाना जा सकता है; परन्तु दर्शन होना अनिवार्य नहीं है। मनुष्य भक्ति भाव से परमात्मा को राम, कृष्ण, विष्णु आदि रूपों में प्राप्त कर सकता है। जब भक्त परमात्मा से अभिन्नता हासिल कर लेता है, तो वह उनकी नित्य लीला में प्रवेश कर लेता है। इसमें भक्त की इच्छा और परमात्मा की मर्जी प्रमुख हैं। प्रभु भक्त को मुक्ति से पहले उसकी पारमार्थिक इच्छाएँ भी पूरा कर देते हैं यथा ध्रुव को 36,000 वर्षों का व विभीषण जी को एक कल्प का राज्य प्रदान किया।
ज्ञान के माध्यम से व्यक्ति भगवान् को जान सकता है और उनके लीला मण्डल में प्रवेश कर सकता है परन्तु भक्ति भाव से वह जानना, प्रवेश करना और दर्शनों की प्राप्ति भी कर सकता है। जानना और प्रवेश ब्रह्म की उपलब्धि है तथा जानना, प्रवेश और दर्शन समग्रता का प्रतीक है।
The Almighty explained that HE could be achieved through dedication and affection, through total surrender, only. One who seek asylum, shelter, refuge under HIM is qualified to see HIM. Faith and hope contribute in witnessing the God. Absolute-single minded devotion leads one to visualise the Almighty. Loss of pride & ego helps one in attaining the God. knowledge-enlightenment helps one in knowing the gist of the Almighty and entering HIS circle of influence but one seldom has the opportunity of seeing HIM. Practically there is no chance in such a case. However, one who is devoted with love and seek asylum under HIM, can easily assess HIM. Dhruv Ji got 36,000 years of uninterrupted empire and Vibhishan Ji got one Kalp's (One day of Brahma Ji in divine years. Please refer to chapter one on Hinduism of this blog.) reign-rule before being taken to God's visual circle-face to face with HIM. Bhakti-devotions reign supreme over enlightenment, aided with God's desire-mercy.
मत्कर्मकृन्मत्परमो मद्भक्तः सङ्गवर्जितः।
निर्वैरः सर्वभूतेषु यः स मामेति पाण्डव॥[श्रीमद् भगवद्गीता 11.55]
हे पाण्डव! जो व्यक्ति मेरे ही लिये ही कर्म करनेवाला, मेरे ही परायण और मेरा ही प्रेमी भक्त है तथा सर्वथा आसक्ति रहित और प्राणिमात्र के साथ वैरभाव से रहित है, वह भक्त मुझे प्राप्त होता है। The Almighty made it clear to Arjun while addressing him as Pandav-son of Pandu, that the one who perform all duties (endeavours, deeds, tasks, Varnashram Dharm etc.) for HIS sake, is devoted to HIM with love under HIS patronage (asylum, shelter, protection), is free from all attachments (bonds, connections, ties), without enmity with the other organism, achieves HIM.
साधन पञ्चक भी कहा जाता है और 2 विभागों में बाँटा गया है। (1). भगवान् के साथ घनिष्टता और (2). संसार के साथ सम्बन्ध विच्छेद। (1.1). साधक (व्यक्ति, भक्त), जप, कीर्तन, ध्यान, सत्संग, स्वाध्याय आदि भगवत्सम्बन्धी कर्मों को और वर्णाश्रम धर्म, देश, काल, परिस्थिति आदि के अनुसार प्राप्त लौकिक कर्मों को केवल प्रभु की प्रसन्नता के लिए ही करता है। (1.2). जो व्यक्ति परमात्मा को ही परमोत्कृष्ट समझकर, केवल उनके परायण रहता है और उन्हें ही परम ध्येय, परम आश्रय, परम प्रापणीय मानता है। (1.3). जो समस्त देश, काल, परिस्थितियों में केवल परमात्मा की ही भक्ति करता है और केवल उन्हीं से प्रेम करता है। (2.1). उसकी संसार में आसक्ति, ममता और कामना नहीं है। उसका प्रभु के साथ अनन्य प्रेम है। उसमें राग का अभाव है। (2.2). उसके ह्रदय में किसी के भी प्रति किञ्चित मात्र का द्वेषभाव नहीं है। इस प्रकार का व्यक्ति परमात्मा को ही प्राप्त हो जाता है अर्थात प्रभु को तत्व से जानता है, दर्शन प्राप्त कर लेता है और उन्हें प्राप्त भी कर लेता है। जिस उद्देश्य के लिये उसका जन्म हुआ था, वह पूरा हो जाता है। इन सब की प्राप्ति हेतु मनुष्य को अपनी चिन्तन शक्ति और दृष्टि को परमात्मा के सिवाय किसी अन्य में नहीं लगाना चाहिये।
The Almighty told 5 things to Arjun, which are called Sadhak Panchak (5 resolves, determination, Vows, Notion, Conviction, Conception of the practitioner-devotee). They have been subdivided into two groups. (1.1). Pronunciation of God's names, recitation, meditation-concentration, auspicious-holy company, self study of scriptures-holy text, performance of deeds pertaining to the Almighty, following Varnashram Dharm, performances of duties for the pleasure-happiness of the God irrespective of the location, time and situation. (1.2). To remain devoted to the Almighty by considering HIM to be Ultimate goal, shelter and attainable. (1.3). To remain devoted to HIM and love HIM only. (2.1). One is not attached to the world, has no desires or attachments. (2.2). He has no enmity for any one. One who posses these qualities can see the God. He knows the God through gist, sees HIM and attains HIM, assimilate in HIM i.e., achieves Salvation. The goal of his birth is accomplished. To achieve this goal one should not put his thoughts and vision to any other entity.
अनन्य भक्ति :: unique (exclusive, unqualified, unconditional, unreserved, unlimited, without reservations, categorical, unequivocal, unambiguous, unrestricted, wholehearted, positive, unmitigated, unadulterated, undiluted, unalloyed, unvarnished, unstinting) devotion. Absolute-single minded devotion.
भक्त के 39 लक्षण ::
श्रेयो हि ज्ञानमभ्यासाज्ज्ञानाद्ध्यानं विशिष्यते।
ध्यानात्कर्मफलत्यागस्त्यागाच्छान्तिरनन्तरम्॥[श्रीमद्भागवत गीता 12.12]
अभ्यास (कर्मकाण्ड) से शास्त्र ज्ञान श्रेष्ठ है, शास्त्र ज्ञान से ध्यान श्रेष्ठ है और ध्यान से भी सब कर्मों के फल की इच्छा-आसक्ति का त्याग श्रेष्ठ है, क्योंकि त्याग से तत्काल ही परम शान्ति प्राप्त हो जाती है।
The transcendental knowledge of scriptures is better than mere ritualistic practice; meditation is better than-superior to scriptural knowledge; renunciation of selfish attachment to the rewards-fruits of work (deeds), is better than meditation, since peace immediately follows renunciation of selfish motives.
अद्वेष्टा सर्वभूतानां मैत्रः करुण एव च।
निर्ममो निरहंकारः समदुःखसुखः क्षमी॥[श्रीमद्भागवत गीता 12.13]
निर्ममो निरहंकारः समदुःखसुखः क्षमी॥[श्रीमद्भागवत गीता 12.13]
संतुष्टः सततं योगी यतात्मा दृढनिश्चयः।
मय्यर्पितमनोबुद्धिर्यो मद्भक्तः स मे प्रियः॥[श्रीमद्भागवत गीता 12.14]
सब प्राणियों में द्वेषभाव से रहित और मित्र भाव वाला तथा दयालु भी और ममता रहित, अहंकार रहित, सुःख-दुःख की प्राप्ति में सम, क्षमाशील, निरन्तर संतुष्ट, योगी शरीर को वश में किये हुए, दृढ़ निश्चय वाला, मुझ में अर्पित मन-बुद्धि वाला जो मेरा भक्त है, वह मुझे प्रिय है।
The Almighty told Arjun that a devotee-Yogi who is free from envy-rivalry, friendship & compassionate, free from attachments-affections & ego-pride, even-minded in pain and pleasure, forgiving and ever content, with subdued mind, with firm resolve, whose mind and intellect are engaged in dwelling upon HIM, who is devoted to HIM, is dear to HIM.
ऐसा व्यक्ति जो द्वेषभाव से मुक्त है और किसी को भी कोई भी किसी प्रकार की हानि नहीं पहुँचाना चाहता, समस्त क्रियाओं में भगवान् का मंगलमय विधान ही मानता है, प्राणियों के प्रति मैत्री, करुणा का भाव रखने वाला, प्राणियों के प्रति ममता भाव से मुक्त तथा उसकी अपने शरीर, मन, बुद्धि और इन्द्रियों के प्रति भी ममता नहीं है, उसकी अपने शरीर के प्रति अहं बुद्धि नहीं है। उसके अन्तःकरण में स्वतः श्रेष्ठ, दिव्य, अलौकिक गुण प्रकट होने लगते हैं, जिन्हें भक्त परमात्मा की कृपा ही मानता है, जिससे वह अहंकार से मुक्त रहता है। वह सुःख और दुःख, प्रतिकूल और अनुकूल परिस्थितियों के प्रति सम भाव रखता है। जिससे उसमें हर्ष-शोकादि विकार उत्पन्न नहीं होते। उसके स्वभाव में अपने प्रति द्वेष रखने वालों, अपराध करने वालों के प्रति भी क्षमा का भाव रहता है। वह सभी प्रकार से संतुष्ट है। वह नित्य-निरन्तर परमात्मा से जुड़ा हुआ होने के कारण योगी है। उसको अपने शरीर, मन, बुद्धि और इन्द्रियों पर पूरा काबू है; जिससे वे अनुशासन में हैं। वह भगवान् के प्रति भक्ति भाव में पूरी तरह से दृढ़-अविचलित है।
साधन के प्रति भक्त में निर्मम और निरहंकार होना बहुत आवश्यक है। इसलिए कर्मयोग, ज्ञान योग और भक्ति योग, तीनों में ही निर्मम और निरहंकार होने की बात कही गई है। जब भक्त के मन, बुद्धि, प्राण पूरी तरह भगवान् में लग जाते हैं, तो भगवान् का उसके प्रति प्रेम स्वाभाविक ही है।
The individual is free from envy, malice-hate and does not harm anyone. He believes that all auspicious activities that happens around him are the will of the God. He has pity in his heart for all beings. He has no affection-attachment for anyone-anything. He does not keep concern for the mind, intelligence and his own body as well. He is free from ego & pride pertaining to his body or capabilities of any kind, he possesses. This evolves auspicious divine qualities-traits in him for which he gives the credit to God's will-mercy. This prevents him from ego. He has developed neutrality towards pleasure & pain. This equanimity keeps him free from sorrow or joy. He pardons-forgives one, who has envious-malicious attitude towards him. He is content in himself and is satisfied with whatever he possess i.e., he has due to the kindness of the God. He is a Yogi who is always connected with the God. His body, mind, intelligence and the soul are under his own command & well disciplined. He has firm resolve towards devotion to God. He is rigid and free from ego for being a practitioner of Karm Yog, Gyan Yog and Bhakti Yog towards devotion to the Almighty. This has reciprocated-created love for the Almighty, in him.
The fact is that if one loves the God he too reciprocates.
यस्मान्नोद्विजते लोको लोकान्नोद्विजते च यः।
हर्षामर्षभयोद्वेगैर्मुक्तो यः स च मे प्रियः॥[श्रीमद्भागवत गीता 12.15]
जिससे कोई भी प्राणी उद्विघ्न-क्षुब्ध नहीं होता और जो स्वयं भी किसी से उद्विघ्न नहीं होता तथा जो हर्ष, अमर्ष (ईर्ष्या), भय और उद्वेग (हलचल) से रहित है, वह मुझे प्रिय है।
The one by whom others are not agitated, disturbed, angered and who himself too is not agitated by others, who is free from joy, envy, fear and anxiety, is also dear to ME.
भक्त जिसके द्वारा-कारण कोई भी व्यक्ति परेशान नहीं होता भी, भगवान् को प्रिय है। उसकी समस्त क्रियाएँ प्राणी मात्र के भले के लिये होती हैं। वह भूल से भी किसी का अनिष्ट करने की चेष्टा नहीं करता। फिर भी कुछ आसुरी स्वभाव के व्यक्ति अपने दोष युक्त स्वभाव के कारण अकारण ही उससे द्वेष-वैर रखते हुए दुःखी रहते हैं। अक्सर दुष्ट लोग भी उसकी संगत में अपना बुरा स्वभाव-व्यवहार बदल लेते हैं। वह किसी के प्रति द्वेष-दुर्भावना नहीं रखता। वह सभी प्रकार के हर्ष-विषाद से मुक्त है। उसमें स्वाभाविक एक रस, विलक्षण और अलौकिक प्रसन्नता-परमानन्द है। उसमें दूसरों के प्रति ईर्ष्या का अभाव है। उसमें मृत्यु, सांसारिक कारणों यथा चोर, डाकू आदि तथा स्वयं के अन्दर पैदा होने वाले झूठ, कपट, बेईमानी, व्यभिचार, शास्त्र विरुद्ध आचरण और भावों का भी भय-डर नहीं है, क्योंकि वह इनसे निर्लिप्त-दूर है। उसमें गुणों का अभिमान नहीं है और दुर्गुणों-दुराचारों, विकारों से मुक्त है। वह परमात्मा को प्यार करता है और स्वयं भी परमात्मा को प्रिय है।
The God has described the person whom he likes-loves. One who does not harm, disturb, agitate, anger anyone, is dear to the Almighty. All his actions are for the welfare of the mankind. Still some people envy him due to their own demonic nature. Such people too change their habit-nature, when they come in contact with this type of devotee of the God. He does not nurse ill will (grievances, grudge) for the others. He is free from all kinds of tensions, since he possesses bliss in himself. He does not envy others. He is free from the fear of death, out side deterioration, thieves, dacoits, sinners, wretched and the inner defects. He loves the Almighty and is reciprocated by HIM.
अनपेक्षः शुचिर्दक्ष उदासीनो गतव्यथः।
सर्वारम्भपरित्यागी यो मद्भक्तः स मे प्रियः॥[श्रीमद्भागवत गीता 12.16]
जो अपेक्षा-आवश्यकता से रहित, बाहर-भीतर से पवित्र, चतुर, उदासीन, व्यथा से रहित और सभी आरम्भों का अर्थात नये-नये कर्मों का सर्वथा त्यागी है, वह मेरा भक्त मुझे प्रिय है।
The Almighty says that one who is needless-free from desires, pious, virtuous, righteous, pure both externally & internally, wise, neutral-has attained equanimity-impartiality, free from anxiety, (botheration, tensions, worries) & who has renounced the doer ship in all undertakings, endeavours, entrepreneurship etc., such a devotee is dear to HIM.
भक्त भगवान् को ही सर्वश्रेष्ठ मानकर संसार की किसी भी वस्तु के प्रति खिंचाव-लगाव महसूस नहीं करता। उसका अपने शरीर, मन, बुद्धि और इंद्रियों के प्रति भी अपनापन-लगाव नहीं है। उसमें विषय-वासनाओं, स्पृहा का भी अभाव है। वह भयंकर से भयंकर विपत्ति-परिस्थिति में भी भगवत लीला में रमा रहता है। उसका अविनाशी परमात्मा से कभी वियोग नहीं होता। उसे अपने शरीर निर्वाह की भी चिन्ता नहीं है। उसे तो इसकी भी चिन्ता नहीं है कि भगवान् दर्शन देंगे अथवा नहीं। वह शान्त, द्वेष रहित, समदर्शी और निस्पृह है। उसकी शरीर में अपनापन अहंता, ममता, मेरा-मैं पन नहीं है। उसका अन्तःकरण पवित्र है। ऐसे भक्तों की चरणरज से तीर्थ भी पवित्र हो जाते हैं। वह अहंकार से दूर है। उसके जीवन का एकमात्र उद्देश्य भगवान् को प्राप्त करना है, सो उसने पा लिया है। अतः वह दक्ष और चतुर है। उसका विवेक जागृत है। वो संसार के प्रति उदासीन, निर्लिप्त, तटस्थ है। वह भेद-भाव से रहित है। उसके चित्त में व्यथा-दुःख, राग-द्वेष, खिन्नता, हलचल, हर्ष-शोक, नहीं हैं। वह परिस्थिति जन्य विकारों से मुक्त है। वो भोग, नए-नवीन उद्यमों से दूर है। वह सिवाए भगवान् के किसी को अपना नहीं मानता। ज्ञान के द्वारा उसकी चित्त, जड़-ग्रन्थि कट गई है। ऐसा भक्त जो पूरी तरह परमात्मा को ही समर्पित है, वो परमात्मा को प्रिय है।
The devotee considers the Almighty to be Ultimate-Eternal and do not find attachment-attraction towards other things-commodities. He has no attachment with his own body, mind, intelligence and the sense organs. He has freed himself from desires, wants, sensuality, passions. He keeps himself involved in the God even in worst possible circumstances-conditions. Practically, he is never separated from the God. He does not worry about his basic needs like food, since he thinks that the God will HIMSELF arrange it. He is under the asylum, shelter, protection of the God. He do not bother whether the God will come and meet him. He is calm, quite, composed, peaceful, neutral, detached, free from envies. He has no pride-ego or attachment for the body. His innerself is pure, pious, virtuous, righteous, honest. His conscience is pure. The sites of pilgrim becomes pious-pure with the touch of his feet. His sole motive is to attain the God, which he has attained. He is skilful, wise and clever in the sense that his goal of reaching the Almighty is fulfilled. His prudence guides him. He is neutral to the world-universe and has developed equanimity towards its inhabitants. He is free from worries, grievances, anxieties-tensions, pleasure-pain, disturbances-distortions. He is not deterred by the adverse circumstances-conditions. He does not involve himself in new ventures, endeavours. He does not consider anyone else his own, except the God. His mind, psyche, mood, gestures and the inertia have been cut off by the enlightenment. He is thoroughly devoted to the Almighty. The Almighty loves him.
यो न हृष्यति न द्वेष्टि न शोचति न काङ्क्षति।
शुभाशुभपरित्यागी भक्तिमान्यः स मे प्रियः॥[श्रीमद्भागवत गीता 12.17]
जो न कभी हर्षित होता है, न द्वेष करता है, न शोक करता है, न कामना करता है और जो शुभ-अशुभ कर्मों से ऊँचा उठा हुआ (राग-द्वेष रहित) है, वह भक्तिमान मनुष्य मुझे प्रिय है।
One who is free from rejoice, malice (hatred, malevolence, hate, malignity, resentment), grieves, desires, likes, dislikes; who has renounced both the good and the evil and is full of devotion is dear to the Almighty.
सिद्ध पुरुष में राग, द्वेष, हर्ष और शोक नहीं होते। ज्यों-ज्यों उसकी भक्ति का वेग बढ़ता है, त्यों-त्यों वह संसार से दूर होता चला जाता है और भगवान् से जुड़ता जाता है। अंततोगत्वा भगवान् का साक्षात्कार होने पर सभी विकार पूरी तरह मिट जाते हैं। हर्ष और शोक; राग-द्वेष के परिणाम हैं, जो कि स्वतः कम होते जाते हैं। उसकी कामनाएँ नष्ट हो गईं हैं। भगवत्प्राप्ति के साथ ही सभी विकार खत्म हो जाते हैं। उसके शुभ और अशुभ कर्म भी समाप्त हो जाते हैं। उसका कर्म बन्धन नष्ट हो जाता है। भक्त का भगवान् में अनन्य प्रेम हो जाता है। वह निरन्तर भगवान् का चिन्तन, स्मरण, भजन करता रहता है। इस अवस्था में परमात्मा को प्रिय हो जाता है।
The devotee who has reached the stage of perfection, becomes free from attachments, malice, pleasures or pain. With the increase in his intensity of worship his bonds with the God are strengthened. He becomes closer to HIM and is able to assess HIM-see HIM. Pleasure & pains are the results-outcome of attachments and malice, hatred, malevolence, malignity, resentment, leading to loss, completion, fulfilment of desires. All his defects are removed with the view of the God, impact of auspicious and inauspicious deeds, too are finished-over. The bonds-ties evolved due to the impact of endeavours are lost completely. He becomes an unparalleled devotee of the God. He continues with meditation, remembrance and recitation of holy verses of the Almighty. At this stage, he is accepted-adopted by the God with love.
समः शत्रौ च मित्रे च तथा मानापमानयोः।
शीतोष्णसुखदुःखेषु समः सङ्गविवर्जितः॥[श्रीमद्भागवत गीता 12.18]
तुल्यनिन्दास्तुतिर्मौनी सन्तुष्टो येन केनचित्।
अनिकेतः स्थिरमतिर्भक्तिमान्मे प्रियो नरः॥[श्रीमद्भागवत गीता 12.19]
शीतोष्णसुखदुःखेषु समः सङ्गविवर्जितः॥[श्रीमद्भागवत गीता 12.18]
तुल्यनिन्दास्तुतिर्मौनी सन्तुष्टो येन केनचित्।
अनिकेतः स्थिरमतिर्भक्तिमान्मे प्रियो नरः॥[श्रीमद्भागवत गीता 12.19]
जो शत्रु और मित्र में तथा मान-अपमान में सम है और शीत-उष्ण (शरीर की अनुकूलता-प्रतिकूलता) तथा सुःख-दुःख (मन-बुद्धि की अनुकूलता-प्रतिकूलता) में सम है एवं आसक्ति रहित है और जो निन्दा-स्तुति को समान समझने वाला, मननशील, जिस किसी प्रकार से भी (शरीर का निर्वाह होने, न होने में) सन्तुष्ट रहने वाला तथा शरीर में ममता-आसक्ति से रहित और स्थिर बुद्धिवाला है, वह भक्तिमान् मनुष्य मुझे प्रिय है।
One who remains balanced-neutral towards friend or foe, in honour or insult-disgrace, in hot or cold (conditions adverse or favourable to the body), in pleasure or pain (conditions favourable or adverse to heart and intelligence); has attained equanimity & is free from attachment; who is indifferent to censure or praise; who is thoughtful, quiet and content with whatever he has; unattached to a place (region, country, house); equanimous (in full control of faculties, perfectly poised and sure of himself, self-contained and dependable; strong and self-possessed in the face of trouble) and full of devotion that person is dear to ME.
राग-द्वेष से रहित सिद्ध भक्त के हृदय में किसी के प्रति शत्रु-मित्र का भाव नहीं रहता। वह अपने आपमें पूर्णतया सदैव सम रहता है। मान-अपमान स्थिति जन्य है। भक्त में अहंता और ममता न होने के कारण उसके अन्तःकरण में कोई विकार (हर्ष-शोक) उत्पन्न नहीं होता और अपनी समता की स्थिति को बनाये रखता है। इन्द्रियों का अपने विषयों से संयोग होने पर उसके अन्तःकरण में समता होने से कोई विकार नहीं होता। यही स्थिति उसमें पदार्थों-धनादि की प्राप्ति-अप्राप्ति में सुःख-दुःख के प्रति है। अतः प्राप्ति-अप्राप्ति में वह हर्ष-शोक से रहित है। स्वरूप से मनुष्य पदार्थों का संग-साथ छोड़ नहीं सकता, परन्तु वह अपने अन्तःकरण में उनमें आसक्ति, लगाव, जुड़ाव का त्यागकर सकता है। आसक्ति ही प्राणी को कामना, क्रोध, मूढ़ता का शिकार बनाती है। राग-आसक्ति का कारण मैं-पन है, जो मन, बुद्धि, इन्द्रियों और विषयों के प्रति है। विवेक इसको त्यागने में सहायक है। प्राणी का भगवान् से स्वाभाविक लगाव-प्रेम है, जो कि उसमें संसार के प्रति आसक्ति के कारण दबा-ढँका रहता है। भक्त के मन में शरीर के प्रति अहंता-ममता न होने से उस पर निंदा-स्तुति का प्रभाव नहीं पड़ता और इन दोनों में ही उसकी सम बुद्धि बनी रहती है। वह चिंतन-मननशीेल है और बगैर आवश्यकता के व्यर्थ नहीं बोलता। वह शरीर निर्वाह के लिये जो कुछ भी मिल जाये, उसी में सन्तुष्ट है और अनुकूल-प्रतिकूल परिस्थितयों में भी सम है। उसकी अपने निवास स्थान में ममता-आसक्ति नहीं है। उसके ह्रदय में परमात्मा के प्रति किसी भी प्रकार की शंका नहीं है। अतः स्थिर बुद्धि है। भगवत्तत्त्व को जानने के लिये उसे किसी प्रमाण, शास्त्र-विचार, स्वाध्याय आदि की ज़रुरत नहीं है। जिस व्यक्ति ने भगवत्भक्ति से स्वयं को भर लिया है, वही भक्तिमान और नर-मनुष्य कहलाने के काबिल है।
इस प्रकार भगवान् ने सिद्ध भक्त के पिछले 7 श्लोकों में 39 लक्षण बताये हैं।
The detached-relinquished devotee is free form enmity or friendship towards any one. He is equanimous and self contained. He is neutral to honour or insult. Being free from affections-attachments, he is free from pleasure or pain. He is calm, quite, composed when the sense organs interact with the objects of sensuality-passions. This interaction does not cause any defect-motivation in him. This status is maintained in success or failure in obtaining the worldly possessions, comforts, materials, money-wealth etc. He is free from happiness or disappointment for not having obtained goods for comforts-utility. Its not possible for him to isolate himself from the company of worldly materials, but he can reject the attachment in his heart for them. Attachment causes anger, despair, stupidity which he has to reject. The main reason for attachments is ego (I, my, me, mine) & imprudence, which connects him to passions, senses, sensuality, sexuality, which can be over come through prudence-intelligence. He has natural attachment-love for the Almighty, which is not revealed due to the worldly attractions. Worldly afflictions keep it masked. He develops neutrality in himself which protects him from praise of rebuke-slur. He maintains his cool towards them. He is thoughtful and analysis & synthesis keep on going in him, which controls his speech. He speaks only when essential and to the point, only. Whatever, he has got for maintaining the body is sufficient for him. He is satisfied and content with whatever he has. He do not store for future. He is equanimous towards the favourable or opposite-adverse conditions. He has no attachment for the place, he lives. He has no doubt about the Almighty in his heart. He do not need any quotations from the scriptures or self study about the existence of God. One has filled himself with devotion & is the true worshipper and deserve to be called a human being.
In this manner the Almighty described 39 qualities, traits, characteristics of the devotees in previous 7 verses to Arjun. One who acquires them is sure to the sail the ocean of this birth successfully.
Bhagwan Shri Krashn said that one who recognises HIM as the Ultimate, should be fearless, has extreme purity of innerself-psyche, extreme devotion in Yog for the sake of attaining knowledge, donation of goods acquired through pure-pious means & honesty, restraint over senses, performance of Yagy-ritualistic holy sacrifices in fire, self study of scriptures, bearing of pain-turmoil for conducting own duties, responsibilities and purity of body, mind & speech.
परमात्मा को पुरुषोत्तम जानकर अनन्य भक्ति भाव से ध्यान-पूजन करने वाले के मन में भाव, आचरण प्रभाव सहित दैवी सम्पत्ति का प्राकट्य होता है। जिस मनुष्य का मन-हृदय साफ-शुद्ध होता है, वह भयहीन-निर्भय होता है। उसके अन्तःकरण, आचरण और व्यवहार में अत्यन्त शुद्धि जरुरी है। वह पाप कर्म, दुष्टता से मुक्त है। उसने परमात्म तत्व, ज्ञान प्राप्ति के लिए योग धारण किया है और उसमें उसकी दृढ़ स्थिति है। उसे समता की प्राप्ति हो गई है। वह शास्त्रोचित माध्यम से अर्जित धन का उपयोग दान, लोक कल्याण के लिए करता है। उसका अपनी इन्द्रियों, मन, भावनाओं और इच्छाओं पर पूरा अंकुश-नियंत्रण है। वह यज्ञ, हवन, अग्निहोत्र, पूजा-पाठ, भजन-कीर्तन, भागवत कथाओं का अध्ययन-श्रवण जैसी शास्त्र सम्मत क्रियाएँ करता है। अपने ईष्ट-परमात्मा की प्राप्ति हेतु वह स्वाध्याय करता है, जिसमें वेद, पुराण, भागवत, रामायण, महाभारत, इतिहास आदि शामिल हैं। वह अपने शास्त्र सम्मत कर्तव्य-दायित्व का निर्वाह, धूप-ताप, विध्न-बाधा, कष्ट सहकर भी बगैर दुःखी-परेशान हुए प्रसन्नता पूर्वक करता है। इससे उसमें जो आत्मबल-तपोबल उत्पन्न हुआ है, उसका उपयोग वो श्राप-बद्दुआ, दूसरे को हानि पहुँचाने में कभी नहीं करता। उसका व्यवहार शुद्ध और छल-कपट, बनावट से रहित है। उसका शरीर, मन, वचन और अन्तःकरण शुद्ध-सरल हैं।
The Almighty elaborated the divine developments-modifications in the innerself-psyche of the devotee, who recognises HIM as the Ultimate, superior to the Kshar-perishable and Akshar-imperishable beings. The devotee becomes fearless, since his mind & heart are pure, unbiased, uncontaminated, unsmeared. His behaviour is soothing, calm and polite. He is always tolerant. He is free from sins, anger, enmity, ego etc. He practices Yog for the sake of the achievement of the gist (nectar, extract, elixir) of the God. He is firmly busy with his endeavour, goal, target of Liberation. He has become equanimous. He earns through pious, pure, honest means and utilises the money for donations-charity, social welfare, welfare of the poor-needy, one in trouble-distress. He is always generous-liberal to the one in need-distress. He is always willing to help anyone in trouble physically, financially. He has firmly controlled his emotions, passions, feelings, thoughts, ideas and directed them into the Almighty only. He performs rituals, Yagy, Hawan, Holy sacrifices in fire, prayers, recitation of God's glory, listens to sermons-stories pertaining to the God, visits holy places with only one motive that is happiness of the God. He reads, listens Bhagwat, Veds, Ramayan, Maha Bharat, Purans and other stories connected with social welfare. He performs all his duties assigned by the scriptures without feeling worried or disheartened. The strength-power and energy acquired by him through these means is not wasted by him in abusing, cursing or repressing anyone. His behaviour is free from artificiality. He is non deceptive. His body, mind and speech are always pure-pious. His innerself-psyche is pure.
The Almighty continued with the description of the qualities possessed by a devotee. He added nonviolence, truthfulness, absence of anger, relinquishment-renunciation, absence of disturbance due to attachment and enmity, back biting-abstaining from malicious talk, kindness (pity, softness of heart, i.e., compassion for all creatures), shyness in doing undesired, freedom from greed, absence of fickleness to the list.
अहिंसा का तात्पर्य है शरीर, मन, वाणी, भाव आदि के माध्यम से किसी का भी किसी भी प्रकार से अनिष्ट नहीं करना। संसार से विमुख होकर परमात्मा की तरफ चलना पूरी अहिंसा है। प्रत्येक परिस्थिति में स्वयं को काबू में रखकर क्रोध न करना। क्रोध हिंसा-अनिष्ट को जन्म देता है। सत्य भाषण करना। सांसारिक सुख, मोह, बन्धनों, कामनाओं, संग्रह आदि की इच्छा का त्याग करना। शान्त रहने से मन की हलचल, अन्तर्द्वन्द नहीं होते। साधक किसी की भी बुराई या चुगली नहीं करता। वह प्राणियों पर दया करता है। अलोलुप होना-किसी भी प्रकार के लालच से बचना। उसके अन्तःकरण में सभी के प्रति कोमलता की भावना है और वह कठोर व्यवहार नहीं करता। वो ऐसे कार्य नहीं करता, जिनको करने से लज्जा महसूस हो या पछतावा हो। वह अपने कार्यों का सम्पादन सुचारु रुप से धैर्य पूर्वक करता है।
The devotee who is planning to assimilate in the Ultimate does not support violence, torture, teasing of any kind-anyone. In fact one who has started following the footprints of God is away from such activities. He exercise control over himself i.e., self restraint. He do not get angry or nourish ill will, anguish for any one. Anger leads to violence. He speaks the truth. He has deserted comforts, desires, attachments, accumulation (wealth, property). He maintains peace, tranquillity, solace of body, mind and soul. He is not perturbed under any kind of provocation. He is free from inner conflicts. He do not believe in back biting or defamation of anyone. He is a kind hearted person and takes pity over all beings. He is not a greedy person. His needs are limited. He do not become harsh, sort tempered, furious or tough towards any one, under any circumstances. He maintains balance of mind. He performs in such a way that he does not become shy or hide his face from anyone by doing any anti social activity. He performs his duties with ease, comfort in a well planned-systematic manner.
Please refer to :: santoshkipathshala.blogspot.com
The Almighty addressed Arjun as Bharat Vanshi and said that spirit, energy, majesty-dignity, pardon, patience, purity of the body, absence of enmity-malice and lack of desire for honour-pride are the signs-characteristics of the devotee who has attained the divine virtues-qualities.
दैवी शक्ति से सम्पन्न महापुरुषों के चेहरे पर तेज-आभा प्रकट होने लगती है। उनको देखने मात्र से ही सुख-शान्ति का आभास-अहसास होने लगता है। उनमें क्षमा जैसे गुण स्वतः प्रकट हो जाते हैं। उनका व्यवहार धैर्य और शान्ति पूर्ण होता है। उनके अन्तःकरण और बाहरी आवरण-कलेवर, आचार और व्यवहार में शुद्धि दिखाई देने लगती है। उनका किसी व्यक्ति के साथ वैर भाव नहीं होता। वे अनिष्ट करने और चाहने वालों के प्रति भी समता का व्यवहार करते हैं और मन में क्रोध-अशान्ति को आने नहीं देते। उनमें यह इच्छा नहीं रहती कि उन्हें कोई मान-सम्मान-इज्जत बख्से। ये सभी लक्षण साधु, सन्यासी, तपस्वियों के हैं। वर्तमान काल के ढोंगियों-पाखंडियों को इनकी सहायता से आसानी से पहचाना जा सकता है।
One who has attained divinity has aura over his face. His company grants solace-peace instantly. He forgive-pardon even the gravest possible sinner. He is calm and composed. His behaviour is full of patience. His innerself and the physique are neat & clean. His behaviour reflects decency, purity and honesty. He do not nurse grievances towards anyone. He do not let anger, disturbance take him over. He is equanimous even towards those who wish to harm him. He never desire and allow anyone to show honour towards him. These are the qualities-characteristics of sages, ascetics, saints. One can utilise these traits to distinguish between the real saints & the impostors of today.
The country is full of such preachers who mislead the innocent. Such people are more who preach Islam since the Muslims are generally illiterate-uneducated, ignorant. An idiot issues a Fatwa-doctrine and forces the masses to follow him. These Fatwa-doctrines are often misleading, torturous, notorious, inciting and drags the community to 15th century. They have no logic, reasoning, foundation. Hindus are also not far behind. They all do this for money, power politics.
ततः पदं तत्परिमार्गितव्यं यस्मिन्गता न निवर्तन्ति भूयः।
तमेव चाद्यं पुरुषं प्रपद्ये यतः प्रवृत्तिः प्रसृता पुराणी॥[श्रीमद् भगवद्गीता 15.4]
उसके बाद उस परम् पद-परमात्मा की खोज करनी चाहिये, जिसको प्राप्त हुए मनुष्य फिर लौटकर नहीं आते और जिससे अनादिकाल से चली आ रही यह सृष्टि विस्तार को प्राप्त हुई है। उस आदि पुरुष परमात्मा के ही साधक रहे।
One should make efforts-endeavours to trace that Ultimate Abode-the Almighty, the source of evolution since the beginning and spreaded all over and seek HIS shelter, having attained WHOM; one do not come back.
जब तक संसार से सम्बन्ध बना रहेगा परमात्मा की प्राप्ति मुश्किल है। अतः संसार से सम्बन्ध विच्छेद परमावश्यक है। जीव परमात्मा का अंश है, अतः उसे परमात्मा की ही खोज करनी चाहिये ताकि वो उसी में लीन और एकाकार हो सके। जप-तप, पूजा-पाठ, स्वाध्याय भी जरूरी है, मगर दृढ़ निश्चय के साथ मनुष्य का ध्येय परमपिता परमेश्वर ही होना चाहिये। जिसका कोई आदि-अन्त नहीं है, जिसका अंश आत्मा मनुष्य में स्थित है, उसी की शरण में रहना चाहिये। सृष्टि का विस्तार अनादिकाल से है और परमात्मा को प्राप्त मनुष्य, फिर लौटकर नहीं आते अर्थात उनका पुनर्जन्म नहीं होता।
Its very difficult to attain the God until-unless one seek his shelter and detaches with the world. The organism is a component of the God as the soul residing in the body is HIS component. Prayers, worship, ascetic practices etc. are essential since they keep one busy in tracing the God. Purity at heart, devotion, firmness in goal-the Ultimate; help one gradually move towards the Almighty. The Ashvtth tree with its roots in the abode of the Almighty can guide one through the elimination of the branches (surpassing them-the bonds, ties, affiliations), reaching the trunk and then help one in attaining the God. The process of evolution and destruction is on since the very beginning in a cyclic manner. Once the Ultimate abode is granted, one do not return back to the universe, i.e., he will not get rebirth.
निर्मानमोहा जितसङ्गदोषा अध्यात्मनित्या विनिवृत्तकामाः।
द्वन्द्वैर्विमुक्ताः सुखदुःखसंज्ञै-र्गच्छन्त्यमूढाः पदमव्ययं तत्॥[श्रीमद् भगवद्गीता 15.5]
जो मान और मोह से रहित हो गए हैं, जिन्होंने आसक्ति से होने वाले दोषों को जीत लिया है, जो नित्य-निरन्तर परमात्मा में ही लगे हुए हैं, जो अपनी दृष्टि से सम्पूर्ण कामनाओं से रहित हो गए हैं, जो सुख-दुःख नाम वाले द्वन्दों से मुक्त हो गये हैं, ऐसे ऊँची स्थिति वाले, मोह रहित साधक भक्त उस अविनाशी परमपद-परमात्मा को प्राप्त होते हैं।
The Almighty described the prerequisites that helps one in attaining HIM. Those who are free from pride and delusion, who have conquered the evils arising out of attachment, who are constantly dwelling in HIM, who have overpowered desires & passions, who are free from the fangs of pleasure and pain; such people who have attained peaks of devotion are detached, relinquished & equanimous, attains the highest-Ultimate abode.
जिस मनुष्य ने मैं पन और मोह का त्याग करके परमात्मा की ही शरणागती ग्रहण की है, आसक्ति, मोह-ममता, कामना को छोड़ दिया है, वह पूर्ण रुप से भगवान् को समर्पित है तथा संसार को अपना नहीं मानता। उसने स्वयं को शरीर, जाति-बिरादरी, ऊँच-नीच, लिंग भेद से दूर कर लिया है। उसका मन, बुद्धि, चिंतन, विवेक, अहम्, शरीर और इन्द्रियाँ केवल भगवान् में लगे हैं। वह सुख-दुःख, राग-द्वेष, हर्ष-शोक तथा अन्य द्वन्दों से पर है। अनुकूल-प्रतिकूल परिस्थिति में एकसार रहता है। जो परमात्मा की सत्ता से ही संसार की सत्ता मानता है, वो संसार को अस्थाई मानता है। उसमें मूढ़ता नाम मात्र को भी नहीं है। इस प्रकार के आचरण वाले मनुष्यों ने परम् पद प्राप्त कर लिया है।
Those who are eligible for the Ultimate abode of the Almighty are the devotees who have overpowered ego-pride and rejected the allurements, attachments. They are free from bonds-ties and desires. They have surrendered themselves to the God and find the world to be perishable. For them the existence of the world is due to the God. They are above the distinctions of castes-creed, upper-lower, male-female or any other kind-type of distinctions. Their mind, intelligence, prudence, thinking, self, body and the senses are always dedicated to the God. They are always at par with each other and every situation. They have discarded ignorance. Those devotees who have adopted themselves to such practices, have achieved the Ultimate; from where no one ever returns to earth, i.e., gets rebirth.
अभयं सत्त्वसंशुद्धिर्ज्ञानयोगव्यवस्थितिः।
दानं दमश्च यज्ञश्च स्वाध्यायस्तप आर्जवम्॥[श्रीमद् भगवद्गीता 16.1]
भय का सर्वथा अभाव, अन्तःकरण की अत्यन्त शुद्धि, ज्ञान के लिये योग में दृढ़ स्थिति और सात्विक दान, इन्द्रियों का दमन, यज्ञ, स्वाध्याय, कर्तव्य के पालन लिए कष्ट सहना और शरीर, मन तथा वाणी की सरलता उन्हें प्राप्त करने के लिये आवश्यक है। Bhagwan Shri Krashn said that one who recognises HIM as the Ultimate, should be fearless, has extreme purity of innerself-psyche, extreme devotion in Yog for the sake of attaining knowledge, donation of goods acquired through pure-pious means & honesty, restraint over senses, performance of Yagy-ritualistic holy sacrifices in fire, self study of scriptures, bearing of pain-turmoil for conducting own duties, responsibilities and purity of body, mind & speech.
The Almighty elaborated the divine developments-modifications in the innerself-psyche of the devotee, who recognises HIM as the Ultimate, superior to the Kshar-perishable and Akshar-imperishable beings. The devotee becomes fearless, since his mind & heart are pure, unbiased, uncontaminated, unsmeared. His behaviour is soothing, calm and polite. He is always tolerant. He is free from sins, anger, enmity, ego etc. He practices Yog for the sake of the achievement of the gist (nectar, extract, elixir) of the God. He is firmly busy with his endeavour, goal, target of Liberation. He has become equanimous. He earns through pious, pure, honest means and utilises the money for donations-charity, social welfare, welfare of the poor-needy, one in trouble-distress. He is always generous-liberal to the one in need-distress. He is always willing to help anyone in trouble physically, financially. He has firmly controlled his emotions, passions, feelings, thoughts, ideas and directed them into the Almighty only. He performs rituals, Yagy, Hawan, Holy sacrifices in fire, prayers, recitation of God's glory, listens to sermons-stories pertaining to the God, visits holy places with only one motive that is happiness of the God. He reads, listens Bhagwat, Veds, Ramayan, Maha Bharat, Purans and other stories connected with social welfare. He performs all his duties assigned by the scriptures without feeling worried or disheartened. The strength-power and energy acquired by him through these means is not wasted by him in abusing, cursing or repressing anyone. His behaviour is free from artificiality. He is non deceptive. His body, mind and speech are always pure-pious. His innerself-psyche is pure.
अहिंसा सत्यमक्रोधस्त्यागः शान्तिरपैशुनम्।
दया भूतेष्वलोलुप्त्वं मार्दवं ह्रीरचापलम्॥[श्रीमद् भगवद्गीता 16.2]
परमात्मा ने भक्त के अन्य गुण इस प्रकर बताये :- अहिंसा, सत्य भाषण, क्रोध न करना, संसार की कामना का त्याग, अन्तःकरण में राग-द्वेष जनित हलचल का न होना, चुगली न करना, प्राणियों पर दया करना, सांसारिक विषयों में न ललचाना, अन्तःकरण की कोमलता, अकर्तव्य करने में लज्जा, चपलता का अभाव। The Almighty continued with the description of the qualities possessed by a devotee. He added nonviolence, truthfulness, absence of anger, relinquishment-renunciation, absence of disturbance due to attachment and enmity, back biting-abstaining from malicious talk, kindness (pity, softness of heart, i.e., compassion for all creatures), shyness in doing undesired, freedom from greed, absence of fickleness to the list.
अहिंसा का तात्पर्य है शरीर, मन, वाणी, भाव आदि के माध्यम से किसी का भी किसी भी प्रकार से अनिष्ट नहीं करना। संसार से विमुख होकर परमात्मा की तरफ चलना पूरी अहिंसा है। प्रत्येक परिस्थिति में स्वयं को काबू में रखकर क्रोध न करना। क्रोध हिंसा-अनिष्ट को जन्म देता है। सत्य भाषण करना। सांसारिक सुख, मोह, बन्धनों, कामनाओं, संग्रह आदि की इच्छा का त्याग करना। शान्त रहने से मन की हलचल, अन्तर्द्वन्द नहीं होते। साधक किसी की भी बुराई या चुगली नहीं करता। वह प्राणियों पर दया करता है। अलोलुप होना-किसी भी प्रकार के लालच से बचना। उसके अन्तःकरण में सभी के प्रति कोमलता की भावना है और वह कठोर व्यवहार नहीं करता। वो ऐसे कार्य नहीं करता, जिनको करने से लज्जा महसूस हो या पछतावा हो। वह अपने कार्यों का सम्पादन सुचारु रुप से धैर्य पूर्वक करता है।
The devotee who is planning to assimilate in the Ultimate does not support violence, torture, teasing of any kind-anyone. In fact one who has started following the footprints of God is away from such activities. He exercise control over himself i.e., self restraint. He do not get angry or nourish ill will, anguish for any one. Anger leads to violence. He speaks the truth. He has deserted comforts, desires, attachments, accumulation (wealth, property). He maintains peace, tranquillity, solace of body, mind and soul. He is not perturbed under any kind of provocation. He is free from inner conflicts. He do not believe in back biting or defamation of anyone. He is a kind hearted person and takes pity over all beings. He is not a greedy person. His needs are limited. He do not become harsh, sort tempered, furious or tough towards any one, under any circumstances. He maintains balance of mind. He performs in such a way that he does not become shy or hide his face from anyone by doing any anti social activity. He performs his duties with ease, comfort in a well planned-systematic manner.
Please refer to :: santoshkipathshala.blogspot.com
तेजः क्षमा धृतिः शौचमद्रोहो नातिमानिता।
भवन्ति संपदं दैवीमभिजातस्य भारत॥[श्रीमद् भगवद्गीता 16.3]
तेज, क्षमा, धैर्य, शरीर की शुद्धि, वैर भाव का न होना और मान को न चाहना, हे भरत वंशी अर्जुन! ये सभी दैवी सम्पदा को प्राप्त हुए मनुष्य के लक्षण हैं। The Almighty addressed Arjun as Bharat Vanshi and said that spirit, energy, majesty-dignity, pardon, patience, purity of the body, absence of enmity-malice and lack of desire for honour-pride are the signs-characteristics of the devotee who has attained the divine virtues-qualities.
दैवी शक्ति से सम्पन्न महापुरुषों के चेहरे पर तेज-आभा प्रकट होने लगती है। उनको देखने मात्र से ही सुख-शान्ति का आभास-अहसास होने लगता है। उनमें क्षमा जैसे गुण स्वतः प्रकट हो जाते हैं। उनका व्यवहार धैर्य और शान्ति पूर्ण होता है। उनके अन्तःकरण और बाहरी आवरण-कलेवर, आचार और व्यवहार में शुद्धि दिखाई देने लगती है। उनका किसी व्यक्ति के साथ वैर भाव नहीं होता। वे अनिष्ट करने और चाहने वालों के प्रति भी समता का व्यवहार करते हैं और मन में क्रोध-अशान्ति को आने नहीं देते। उनमें यह इच्छा नहीं रहती कि उन्हें कोई मान-सम्मान-इज्जत बख्से। ये सभी लक्षण साधु, सन्यासी, तपस्वियों के हैं। वर्तमान काल के ढोंगियों-पाखंडियों को इनकी सहायता से आसानी से पहचाना जा सकता है।
One who has attained divinity has aura over his face. His company grants solace-peace instantly. He forgive-pardon even the gravest possible sinner. He is calm and composed. His behaviour is full of patience. His innerself and the physique are neat & clean. His behaviour reflects decency, purity and honesty. He do not nurse grievances towards anyone. He do not let anger, disturbance take him over. He is equanimous even towards those who wish to harm him. He never desire and allow anyone to show honour towards him. These are the qualities-characteristics of sages, ascetics, saints. One can utilise these traits to distinguish between the real saints & the impostors of today.
The country is full of such preachers who mislead the innocent. Such people are more who preach Islam since the Muslims are generally illiterate-uneducated, ignorant. An idiot issues a Fatwa-doctrine and forces the masses to follow him. These Fatwa-doctrines are often misleading, torturous, notorious, inciting and drags the community to 15th century. They have no logic, reasoning, foundation. Hindus are also not far behind. They all do this for money, power politics.
DIVINITY-भक्ति-DEVOTION :: परमात्मा को इन आठ गुणों द्वारा भक्त के द्वारा संतुष्ट किया जा सकता है :- अहिंसा, इन्द्रिय संयम, जीवों पर दया करना, क्षमा, शम, दम, ध्यान और सत्य।
अहिंसा-Non Violence.
इन्द्रिय संयम-Control over sense organs.
जीवों पर दया करना-Pity over all living beings-organism.
क्षमा-Pardon-forgiveness.
शम-Shum :: Enlightenment, dedication of all faculties-intellect in the divinity through absence of passions-peace of mind-quite-rest. Peace, Tranquillity, Solace.
दम-Dum :: Restraint of the senses, sensuality, passions, mortification, subdued feelings.
ध्यान MEDITATION :: स्थिर चित्त से भगवान का चिंतन, ध्यान कहलाता है। समस्त उपाधियों से मुक्त मन सहित आत्मा का ब्रह्म विचार में परायण होना ध्यान है। ध्येय रूप आधार में स्थित एवं सजातीय प्रतीतियों से युक्त चित्त को जो विजातीय प्रतीतियों से रहित प्रतीति होती है, उसको भी ध्यान कहते हैं। जिस किसी प्रदेश में भी ध्येय वस्तु के चिंतन में एकाग्र हुए चित्त को प्रतीति के साथ जो अभेद-भावना होती है, उसका नाम भी ध्यान है। ध्यान परायण होकर जो व्यक्ति अपने शरीर का त्याग करता है, वह अपने कुल स्वजन और मित्रों का उद्धार करके स्वयं भगवत स्वरुप हो जाता है। प्रति दिन श्रद्धा पूर्वक श्री हरी का ध्यान करने से मनुष्य वह गति पाता है, जो कि सम्पूर्ण महायज्ञों के द्वारा भी अप्राप्य है
चलते-फिरते, उठते-बैठते-खड़े होते, सोते-जागते, आँख खोलते-मींचते, शुद्ध-अशुद्ध अवस्था में भी निरंतर परमेश्वर का ध्यान करना चाहिए।
भगवान मृत्युंजय, ध्यान करने पर अकाल-मृत्यु को दूर करने वाले हैं।
साधक को पहले मन को स्थिर करने के लिए स्थूल-मूर्त रूप का ध्यान करना चाहिये। मन के स्थिर हो जाने पर उसे सूक्ष्म तत्व-अमूर्त के चिंतन में लगाना चाहिये।
ध्यानावस्था में समस्याओं का समाधान मिल जाता है।
One is aware of deep-repeated thinking over certain issues-problems, which forces him to forget everything to find ways and means, to come out of the difficulty. The thinker get involved with it, whole heartedly and all his energies are channelised into finding a solution. Ultimately, he approaches the God. Life in it self is full of difficulties and the prudent-enlightened makes a bid to come out of them. The easiest-simplest method is meditation by focusing-fixing-concentrating the brain-mind into the Almighty.
This is a state when one prevents the mind from roaming around, brings the mind-brain under self restraint-control. Inner self-sensualities-passions are made to fall in line with deep thinking-contemplation. A magic spell is cast, followed by enchantment-charm-delight-happiness.
One has to focus the mind over certain material object like a statue-picture-even Om-Bhagwan, written over the wall. This can be done-achieved, while-talking-walking-moving-standing-sitting-sleeping-waking-opening or closing eyes-pure or impure body state continuously reciting-remembering the God. He should consider himself as an incarnation-organ-part-component of the God and that he has evolved out of the Almighty and merge into him.
Meditation relieves anxiety and helps in solving intricate problems.
Human brain has two lobes-compartments which drag him into different directions-channels. One may successfully perform two tasks, simultaneously. During emergency-difficulty the two lobes start functioning together. Repeated practice makes one achieve this state quite frequently. This act when utilized to focus-penetrate-channelise into the creator-nurturer-destroyer-all in one, the Almighty; relieves the devotee of all pains-sorrow-grief-problems-difficulty and the cycle of birth and rebirth, obviously.
For best results choice of a peaceful place-solitude is recommended. Continued efforts gives quick results associated with confidence-happiness-success.
समाधि :: जो चैतन्य स्वरूप से युक्त और प्रशांत महासागर की भांति स्थिर हो, जिसमें आत्मा के सिवाय किसी अन्य वस्तु की प्रतीति न हो, उस ध्यान को समाधि कहते हैं। जो ध्यान के समय अपने चित्त को ध्येय-परमात्मा, में लगा कर वायु हीन प्रदेश की अग्नि शिखा के भांति अविचल एवं स्थिर भाव से बैठा रहता है, वह योगी समाधिस्थ कहा गया है। जो न सुनता है , न सूँघता है, न देखता है, न रसास्वादन करता है , न स्पर्श का अनुभव करता है, न मन में संकल्प उठने देता है, न अभिमान करता है और न बुद्धि से किसी दूसरी-अन्य, वस्तु को जानता ही है, केवल काष्ठ (वृक्ष) की भांति अविचल भाव से ध्यान में स्थित रहता है, ऐसे चिंतन परायण पुरुष को समाधिस्थ कहते हैं। जो अपने आत्म स्वरुप श्री विष्णु के ध्यान में संलग्न रहता है, उसके सामने अनेक दिव्य विघ्न उपस्थित होते हैं, वे सिद्धि की सूचनादेने वाले हैं। बड़े बड़े विघ्न, लालच, लोभ, ज्ञान, सिद्धियाँ, प्रतिभा, सद्गुण, सम्पूर्ण शील, कलाएँ, कन्याएँ बिना बुलाए उपस्थित होती हैं। जो इनको तिनके की भांति निस्सार मानकर त्याग देता है, उसी पर भगवान विष्णु की कृपा होती है और वे प्रसन्न होते हैं।
सत्य TRUTH :: Experiencing-visualising the equanimity-true divinity, all around.
One who is neither too emancipated nor extremely attached, has luckily-by virtue of good fortune developed faith, respect, regard, honour in the scriptures-Shashtr-stories pertaining to the actions, deeds, performances of the 9 incarnations of the Almighty, due to some auspicious, virtues, righteous act in his previous births, is qualified-eligible for Bhakti Yog.
One has to pray-meditate-concentrate, in the presence of statue-idol-bust (portrait, picture, photograph, image, sketch, figure, mental image, perception-Its symbolic and helps in concentrating.) and devote, himself to viewing, seeing, listening, recitation, visiting holy places-holy rivers, pertaining to the memory of incarnations.
The practitioner (devotee) who has emancipated, unattached, not feeling the desire or passions has developed a mental perception, feeling of pain, trouble, torture, grief, sorrow in all deeds, industry, efforts, actions, functions, endeavours, has faith, trust in the stories of 9 incarnations of the God and has realized that all passions, comforts, pleasures, enjoyments, sensuality, lust, sex are the reason, cause of grief and if he is still unable, incapable to reject them, should undergo, experience, bear with them, but from the depths of heart consider them as painful, taboo, torturous, grave, censuring them and his misfortune for having born them.
One should pray to the God with firm determination (recitation, whether silent-mentally or vocal). In this manner by regular-continuous-repeated remembrance of the God, the God himself makes a place (occupies a seat, place, berth) in the heart of the devotee (practitioner) and as soon as he (takes center stage in the heart) occupies the heart, all passions-sensuality along with the seeds, vanish-eliminate, all together-for ever.
When one becomes face to face with the Supreme Soul, all bonds-ties-knots in his heart weakens, eliminate all his doubts-misconceptions, perceptions, tear off (break away-lose) lust, sensuality, passions, fears, misgivings, completely.
The Yogi associated with devotion, surrender to the God (seeks asylum, shelter,patronage, under him) and continuously keep himself busy in thinking, remembering the God; enlightenment or renunciation are not essential for him. He is automatically benefited by the devotion to God.
The devotee by virtue of his devotion to the God, become capable of obtaining-attaining everything as per his own will/disposition, such as Karm-deeds-industry, asceticism, meditation, practice of Yog, charity, righteousness, means of welfare, heavens, emancipation (release from suffering, rebirth) the Ultimate Abode or anything else just by imagination-without efforts/ease, involuntarily-suddenly.
The inalienable lover and the hermits-saints-sages-devotees with patience do not want, ask anything for themselves. On the other hand, even if the God himself grants, gifts, offers, give anything, they do not accept even Kaevly Moksh (Ultimate Salvation), what to talk of other things.
The greatest and the ultimate welfare is absolute neutrality (indifference, impartiality). Hence one who is neutral, indifferent, impartial, disinterested (without desires), is able to attain the Bhakti of God.
The Ultimate-exclusive-inalienable devotee and saints, sages, Rishi, Muni, Mahrishi, Brahmrishi, with equanimity, who have attained the Ultimate gist, beyond the reach of intelligence, have no concern–relation with the methods-procedure or the restrictions, which cause virtues or sins.
One who seek asylum-shelter, recourse under Bhakti, Gyan, Karm Yog attains the Ultimate abode of the Almighty representing welfare, since they have understood, recognized, identified the gist of Ultimate Per Brahm.
Methodology-procedure ::
Pray to God as a spirit, image, idol or statue.
Approach the God with sincere loving heart, which is fully accepted.
All offerings, small or large are accepted, as long as they are made with love.
Union with Brahm, releases from endless sufferings, endless cycles of births and rebirths,which can be easily attained, through devotion.
Worship God, renouncing all actions in him and regarding him as Supreme Soul.
Meditate the Almighty with single mind and devotion.
Surrender self to God with equanimity.
SPIRITUALITY अध्यात्म :: Characters such as Satv are controlled by Karm-deeds. Karm is earned through Avidya-ignorance and absence of enlightenment.
Soul is pure, imperishable, quite, devoid of characters, significance and beyond the nature. It, alone is diffused, encompassed in all the creatures. It neither increases nor decreases or eliminate.
Dharm or Adharm is always behind-beneath the states-conditions of all the creatures.
Soul moves from one body to another to experience-enjoy-undergo the fruits-punishments of Karm.
Creatures have nothing except Panch Bhoot (Prathvi-Earth, Aakash-Sky-Space, Jal-Water, Vayu-air, Tej-Energy) in them.
The differentiation incarnations like demigods, humans, demons, trees or animals are fake, unreal, imaginary or untrue.
The object, which do not acquire (obtain, attain, seek), new shape-form, as a result-consequence of rebirth-reorientation, is the ultimate good, supreme truth, reality and spiritual.
It’s auspicious for the enlightened-intellectual-philosopher to attain Salvation. Yagy which helps in attainment of heavens-higher abodes too, is auspicious-fortunate-meritorious-creditable, but it’s more auspicious to have a desire for Salvation.
Soul is broad-pervasive, extensive, comprehensive, even pure, free from characters-characteristics and free from nature. It’s free from birth, death, increase-decrease and defects.
The Ultimate, Almighty is free and is not associated with unreal, non-virtuous, name or caste. He is one, even by existence, in his own or other physique-bodies. Understanding of this supreme reality is enlightenment. Those who possess the feeling of duality-ambiguity between the ultimate and the universe or make distinction between the ultimate and the universe are not spiritual.
Auspicious Karm-deeds are those, which do not create bonds-attachments-delusion-allurement and Vidya is the vehicle-source to detachment and auspicious Karm. Karm Yogi has a continuous relation with the Almighty.
Gyan (Sankhy) Yogi has the essential, fundamental realistic relation with the God.
The devotee, who has sought refuse-asylum in him, has spiritual relation with the Almighty-the God.
Continued relation of the Karm Yogi with the Almighty, leads to rejection of attachment with what is unreal, occasional, temporary, transient or impermanent.
Essential fundamental acknowledgement and understanding of the Gyan Yogi, provides him with the unity and assimilation of essence, with the supreme spirit, the real state and nature i.e., the God.
Spiritual relation of the Devotee-the Bhakt, has love for the God, associated with the loss of distinction between the two
Karm Yogi’s relation with the God is quite, assuaged with elixir-ambusia-nectar.
Gyan Yogi’s relation with the God is unbroken, undivided, entirely uninterrupted, continuous, individual and indestructible with wholeness, entirely with integrity associated with elixir-ambusia-nectar.
Bhakti-Devotion is infinite never ending elixir-nectar. This is obtained by seeking shelter-under the God. It is the best means to attain God and has to be secret and concealable.
Bhakti Yog–Alokik (अलौकिक, Divine, eternal) :: Importance is given to the Almighty only to retain Alokik Bhakti. When the devotee takes the patronage-shelter-asylum under the God in his efforts without considering his own efforts as major contributory, then only his faith is divine.
Everything becomes divine as soon as the devotee takes shelter in the Almighty. One who is not extremely renunciated or attached, but due to some auspicious-virtuous deed in his previous births, respect, honor, dedication, devotion has evolved-emerged, in various parleys of the Almighty, is entitled, authorised, suitable, fit for Bhakti Yog.
Almighty is above both Ksher and Aksher. One should seek asylum in him, with equanimity in both Ksher and Aksher by surrendering himself to the Almighty.
Human body has inbuilt capabilities to perform Lokik (worldly), either Gyan Yog or Karm Yog. Importance and labour are major contributory factors.
One should surrender himself to the Almighty, while performing all his duties, with the knowledge of worldly and divine as well without the desire of even Moksh.
NINE ELEMENTS OF BHAKTI YOG :: Dev Rishi Narad, described the nine elements of Bhakti Yog in his Bhakti Sutr.
SAT SANG (Auspicious-virtuous-righteous-pious-holy company) :: To cultivate and maintain contact with people who speak of God and truth.
HARI KATHA :: Listening, telling, remembering, describing, discussing stories pertaining to God: To be inspired by the Holy Scriptures-epics-Shastr and the life stories of saints.
वेदाहं समतीतानि वर्तमानानि चार्जुन।
भविष्याणि च भूतानि मां तु वेद न कश्चन॥
हे अर्जुन! जो प्राणी भूतकाल में हो चुके हैं तथा जो वर्तमान में हैं और जो भविष्य में होंगे, उन सब प्राणियों को मैं जानता हूँ; परन्तु मुझे भक्त के सिवाय कोई भी नहीं जानता।[श्रीमद्भगवद्गीता 7.26] Hey Arjun! I know all those organisms-creatures, who evolved in the past and those who are surviving presently, in addition to those, who will take birth in future, but no one except the devotee knows ME.
परमात्मा के लिए भूत, भविष्य और वर्तमान, तीनों ही वर्तमान के समान हैं, क्योंकि उसके लिये सभी कुछ वर्तमान है। वे सभी प्राणियों, घटनाओं के दृष्टा हैं। उनसे कुछ भी छुपा हुआ नहीं है। उन्हें सभी कुछ याद है। जो मनुष्य उन्हें साधारण इन्सानों की तरह जन्म लेने वाला और मरने वाला मानते हैं, वो मूढ़ भला उन्हें कैसे जान-समझ सकते हैं। उन्हें केवल समर्पित-सच्चा भक्त ही जान सकता है। भगवान् शिव कहते हैं कि वो भी परम-पिता परमेश्वर को कुछ-कुछ ही जानते हैं, पूरी तरह नहीं। परमात्मा सब कुछ जानकर भी मनुष्य को अवसर प्रदान करता है, ताकि वो सुधर जाये और उसकी शरण ग्रहण कर ले। यहाँ मुख्य बात यह है कि प्रभु के लिए भूतकाल या भविष्य काल सदैव रहें, ऐसा भी नहीं है। अतः उनके लिए वर्तमान काल भी नष्ट प्राय:-नश्वर है अर्थात काल नहीं, अपितु प्रभु ही वर्तमान हैं।
For the Almighty division of time does not exist. [HE reveals HIMSELF as KAL (TIME-DEATH) in the form of Sada Shiv]. Kal :-Yam Raj-Dharm Raj, Maha Kal :- Sada Shiv, Akshy Kal :- Almighty HIMSELF. For HIM every event takes place in the present. HE visualises each and every event, organism. Nothing is hidden from HIM. HE remembers everything. Those who considers HIM to be one who takes birth and dies, can never understand HIM. HE can be known only by the devotees. Bhagwan Shiv says that he knows HIM a bit but not completely. The God knows each and every activity of the humans, yet give them chance to improve, seek HIS shelter and attain Salvation. This Shlok describes a concept that the past as well future are perishable without leaving behind their impact-marks. It means that time too is collapsible not the God.
परमात्मा के लिए भूत, भविष्य और वर्तमान, तीनों ही वर्तमान के समान हैं, क्योंकि उसके लिये सभी कुछ वर्तमान है। वे सभी प्राणियों, घटनाओं के दृष्टा हैं। उनसे कुछ भी छुपा हुआ नहीं है। उन्हें सभी कुछ याद है। जो मनुष्य उन्हें साधारण इन्सानों की तरह जन्म लेने वाला और मरने वाला मानते हैं, वो मूढ़ भला उन्हें कैसे जान-समझ सकते हैं। उन्हें केवल समर्पित-सच्चा भक्त ही जान सकता है। भगवान् शिव कहते हैं कि वो भी परम-पिता परमेश्वर को कुछ-कुछ ही जानते हैं, पूरी तरह नहीं। परमात्मा सब कुछ जानकर भी मनुष्य को अवसर प्रदान करता है, ताकि वो सुधर जाये और उसकी शरण ग्रहण कर ले। यहाँ मुख्य बात यह है कि प्रभु के लिए भूतकाल या भविष्य काल सदैव रहें, ऐसा भी नहीं है। अतः उनके लिए वर्तमान काल भी नष्ट प्राय:-नश्वर है अर्थात काल नहीं, अपितु प्रभु ही वर्तमान हैं।
For the Almighty division of time does not exist. [HE reveals HIMSELF as KAL (TIME-DEATH) in the form of Sada Shiv]. Kal :-Yam Raj-Dharm Raj, Maha Kal :- Sada Shiv, Akshy Kal :- Almighty HIMSELF. For HIM every event takes place in the present. HE visualises each and every event, organism. Nothing is hidden from HIM. HE remembers everything. Those who considers HIM to be one who takes birth and dies, can never understand HIM. HE can be known only by the devotees. Bhagwan Shiv says that he knows HIM a bit but not completely. The God knows each and every activity of the humans, yet give them chance to improve, seek HIS shelter and attain Salvation. This Shlok describes a concept that the past as well future are perishable without leaving behind their impact-marks. It means that time too is collapsible not the God.
No comments:
Post a Comment